Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SaInT-PaDre , @Geograph если персонализировать перевод этих двух строчек, то в случае с:

  Толкнуть (Показать содержимое)

можно перевести как “Избавиться”, а в случае с:

  Бесшумная атака (Показать содержимое)

перевести как “Прикончить”

Просто в других местах (если эти строки используются в иных ситуациях) такой перевод возможно будет выглядеть нелепо. Надо смотреть по факту.

 

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Geograph По идеи не должно, так как усмирить=нейтрализовать, устранить=убить

  В 3/3/2021 в 00:52, OlympicBear сказал:

@SaInT-PaDre , @Geograph если персонализировать перевод этих двух строчек, то в случае с:

  Толкнуть (Показать содержимое)

можно перевести как “Избавиться”, а в случае с:

  Бесшумная атака (Показать содержимое)

перевести как “Прикончить”

Просто в других местах (если эти строки используются в иных ситуациях) такой перевод возможно будет выглядеть нелепо. Надо смотреть по факту.

 

Показать больше  

В обоих случаях как мне кажется используется одна и та же строка, вряд ли возможно сделать два варианта

Тут еще один подснежник вылез, но это уже явный косяк 654A429C,5A1DB866    Сменить укрытие — A4F68201,5A1DB866    Drop, видно что совпадает только второй код строки. А вот как этот косяк проявляется 

  Скрины (Показать содержимое)

Бросить (тело) превратилось в сменить укрытие

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/3/2021 в 01:16, SaInT-PaDre сказал:

В обоих случаях как мне кажется используется одна и та же строка, вряд ли возможно сделать два варианта

Показать больше  

Хэша два, так что могут быть разные варианты, надо чтобы @Geograph проверил по возможности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/3/2021 в 01:16, SaInT-PaDre сказал:

Тут еще один подснежник вылез, но это уже явный косяк 654A429C,5A1DB866    Сменить укрытие — A4F68201,5A1DB866    Drop, видно что совпадает только второй код строки. А вот как этот косяк проявляется 

Показать больше  

Это косяк автозамены, поправлю. Почему-то два раза один и тот же хеш встречается в старом переводе и зацепился не тот

  Цитата

A4F68201,5A1DB866,1CC4B6B8 Бросить

654A429C,5A1DB866 Сменить укрытие

 

Изменено пользователем Geograph

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовал разделить строки:

  Цитата

B04078D4,1BA2989B    Уничтожить

на

  Цитата

B04078D4 Избавиться

1BA2989B Убить

но в нашем случае используется только вторая, первая непонятно откуда.

  Показать содержимое

 

Какое тогда слово оставить вместо “Уничтожить”? “Устранить”?

Может “Усмирить” тоже заменить на что-то более распространённое типа “Усыпить” или “Вырубить”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Geograph погодите-ка, а почему подкравшись со спины сразу возникает “убить”? Там же удушающий приём сначала идёт и только потом появляется кнопка действия для перелома шеи. Т.е. сначала должно быть что-то типа “нейтрализовать” и только потом “убить”.

  В 3/3/2021 в 09:05, Geograph сказал:

Какое тогда слово оставить вместо “Уничтожить”? “Устранить”?

Показать больше  

Я бы выбирал между “устранить” и “убить”. “Уничтожить” больше для неодушевлённых предметов подходит.

  В 3/3/2021 в 09:05, Geograph сказал:

Может “Усмирить” тоже заменить на что-то более распространённое типа “Усыпить” или “Вырубить”?

Показать больше  

Да не, в данном случае в игре по Хитмэну “усмирить” — самое подходящее описание действия. Вот Адам Дженсен действительно “вырубает” или “успыпляет”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/3/2021 в 09:19, OlympicBear сказал:

погодите-ка, а почему подкравшись со спины сразу возникает “убить”?

Показать больше  

Это когда с холодным оружием в руке - тогда сразу появляется “Уничтожить/Убить”

О, нашёл откуда первая строка. Появляется, когда с пистолетом со спины подходишь — по нажатию убивает двумя выстрелами

18.jpg

Изменено пользователем Geograph

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё встречается “Выломать (отсутствует)”, по идее должно быть “Выломать (лом отсутствует)”

В тексте есть просто “отсутствует” и это можно заменить, но непонятно встречается ли это слово где-то ёще

19.jpg

  Цитата

4452F93C,87BE5B21 Выломать

6719D488 Отсутствует

 

  Цитата

4452F93C Break Open

87BE5B21 Kick Open

6719D488 Missing

 

Изменено пользователем Geograph

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/3/2021 в 09:42, Geograph сказал:

Ещё встречается “Выломать (отсутствует)”, по идее должно быть “Выломать (лом отсутствует)”

В тексте есть просто “отсутствует” и это можно заменить, но непонятно встречается ли это слово где-то ёще

19.jpg

 

 

Показать больше  

мне кажется можно оставить просто “отсутствует” ну или добавить еще слово “инструмент” так как данную строку я уже встречал в других местах где не нужно было ничего выламывать. По возможности поищу где именно я видел эту строку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/3/2021 в 00:19, Geograph сказал:

@SaInT-PaDre могу поменять в принципе, но это официальный перевод. Когда написано “Уничтожить” — ты понимаешь, что твоё действие будет смертельным, слово “Устранить” вызовет такой же эффект?

Не будет запутывать людей, что “усмирить” — не летально, “устранить” — летально?

Можно просто “ Ликвидировать”?

Изменено пользователем DrakoshKa Furry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сил вам, друзья. Каждый день захожу и слежу за прогрессом, жаль, что ничем не могу помочь

Изменено пользователем Void

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
  В 3/3/2021 в 09:20, Geograph сказал:

18.jpg

Показать больше  

О боже. Русские шрифты в вагоне никак нельзя нормально локализировать? 

Вот так всегда, пытаются что-то придумать, а в итоге получается  «При пожаре воруй, убивай, еби гусей, жди ответного гудка»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wastelander ты про плакаты? Они в текстурах, скорее всего, но я не смог их конвертировать в нормальный формат, хотя есть утилиты от старых версий Хитмана.

Изменено пользователем Geograph

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/3/2021 в 17:31, DrakoshKa Furry сказал:

Можно просто “ Ликвидировать”?

Показать больше  

Да тут не принципиально: убить, устранить, ликвидировать, прикончить. Главное не уничтожить)

  В 3/3/2021 в 09:20, Geograph сказал:

Это когда с холодным оружием в руке - тогда сразу появляется “Уничтожить/Убить”

О, нашёл откуда первая строка. Появляется, когда с пистолетом со спины подходишь — по нажатию убивает двумя выстрелами

18.jpg

Показать больше  

Избавиться желательно не использовать для перевода Eliminate. Так как данная формулировка используется в другом месте (избавиться от трупа).

  Скрин (Показать содержимое)

 

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Рутрекере выложена игра Хитман 3, якобы с заказным переводом. Но глянул по скриншотам, один в один как тут выложили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Simulator Платформы: PC Разработчик: Raccoons Studio Издатель: BeardedBrothers.Games Дата выхода: 10 октября 2024 года (ранний доступ)



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×