Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SaInT-PaDre сказал:

люди отнюдь не положительно отзываются о этом доме если судить по разговору местных бомжей

Люди и о Мэрии часто не положительно отзываются:) Но как люди в доме там говорят о себе? Приходите к нам в трущёбу, у нас много вкусного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правда охранники из охранников “блока”, станут охранником “трущобы” :D звучит будто они повидавшую жизнь проститутку охраняют 

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SaInT-PaDre сказал:

Правда охранники их охранников “блока”, станут охранником “трущобы” :D звучит будто они повидавшую проститутку охраняют 

Охрана многоэтажки более-менее

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, D32BF1 сказал:

Может многоэтажка подойдет? Ну или еще “Block” бывает “квартал”. Не видел миссию, но мне еще понравилось как выше предложили “общага” . Если тупо здание,  то наверно “общага” или “многоэтажка” , а если их там таких несколько то “квартал”. ИМХО.

Многоэтажка как вариант, мой вариант “многоквартирник” по мне слишком длинный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SaInT-PaDre сказал:

Многоэтажка как вариант, мой вариант “многоквартирник” по мне слишком длинный

кстати если еще короче “многоэтажки” то “Высотка”. Еще больше на блок похоже) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SaInT-PaDre сказал:

Многоэтажка как вариант, мой вариант “многоквартирник” по мне слишком длинный

Барак (который не Обама) короткий будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, D32BF1 сказал:

кстати если еще короче “многоэтажки” то “Высотка”. Еще больше на блок похоже) 

Оба варианта, если это здание выделяется на районе по высоте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DrakoshKa Furry сказал:

Перевод 3 части, можно назвать Бета

Я бы сказал “Альфа” :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, OlympicBear сказал:

Барак (который не Обама) короткий будет.

тут надо узнать высоту здания, т.к. “барак” одно- или двухэтажное здание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, D32BF1 сказал:

тут надо узнать высоту здания

А лучше фото, а то воображение много чего нарисовать может.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Охранник “Барака” (не тот что из МК) звучит странно, но как имя нарицательное то еще вариант.

Что на данный момент имеем — Блок, Обитель, Нора, Многоэтажка, Трущоба, Высотка, Барак. 

Что касается высоты, по моему там 5 этажей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SaInT-PaDre сказал:

Что касается высоты, по моему там 5 этажей

Ну “пятиэтажка” и переведи, чё париться? :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и не понял зачем мудрить, почему “Блок” то не устраивает, если все там этот дом так называют.

Меня вот Хитман не устраивает, может его в Убивца переделать?

Только что, OlympicBear сказал:

Ну “пятиэтажка” и переведи, чё париться? :laugh:

Хрущёвка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

Так и не понял зачем мудрить, почему “Блок” то не устраивает, если все там этот дом так называют.

Меня вот Хитман не устраивает, может его в Убивца переделать?

Хрущёвка

Блин) опять опередили) еще раньше напрашивалось, но чет шутить не хотелось) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

почему “Блок” то не устраивает

Потому что звучит как “кусочек дома” или “секция” (подъезд).

2 минуты назад, Ленивый сказал:

Меня вот Хитман не устраивает, может его в Убивца переделать?

Переделай, он всё равно во всей игре фигурирует как 47-ой (агент 47).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: GennadijK
      The Dark Rites of Arkham русификатор (18+)


      Жуткое ритуальное убийство становится настоящим испытанием для детективов полиции Аркхэма Джека Фостера и Харви Уитмена. По мере расследования они обнаруживают тревожную связь между салемскими процессами над ведьмами в XVII веке и концом человечества.

      ✍️ О переводе
      Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Шрифт, софт, консультации: adm-244   Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.  Установка
      Распаковать содержимое архива в папку с игрой (туда, где лежит  The Dark Rites of Arkham.exe) с подтверждением замены english.tra. Запустить игру. Выбрать русский язык, наслаждаться сюжетом. Исправление проблем с совместимостью:
      Удалить файлы sprindex.dat и acsprset.spr, в игре выбрать английский. Некоторые элементы будут на английском (меню, некритичные в игре), но все субтитры - на русском.
        Это третья игра из серии игр от Postmodern Adventures.
       
      Игры в порядке их выхода:
      Nightmare Frames (в процессе перевода) An English Haunting (запланирован) The Dark Rites of Arkham (русифицирован)
    • Автор: SerGEAnt
      Creature Kitchen

      Метки: Головоломка, Коллекционирование существ, Кулинария, Природа, От первого лица Платформы: PC Разработчик: The Rat Zone Издатель: The Rat Zone Серия: The Rat Zone Collection Дата выхода: 6 февраля 2026 года Отзывы Steam: 3190 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×