Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, sandex сказал:

перевести ее как “Умелый ассасин МКА”

Тогда уж “Опытный наёмник(убийца) МКА”

Вступительный ролик “Story So Far” как переводим? У меня два варианта — “Часть истории” и “История такова”, но мне не нравится ни один. Кто может предложить вариант получше?

“Apex Predator” как переводим? Варианты у всех разные получились — “Высший хищник”, “Сверххищник”, “Верхушка пищевой цепи”. Кто игру проходил? Какой вариант больше подойдёт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, OlympicBear сказал:

Тогда уж “Опытный наёмник(убийца) МКА”

Вступительный ролик “Story So Far” как переводим? У меня два варианта — “Часть истории” и “История такова”, но мне не нравится ни один. Кто может предложить вариант получше?

“Apex Predator” как переводим? Варианты у всех разные получились — “Высший хищник”, “Сверххищник”, “Верхушка пищевой цепи”. Кто игру проходил? Какой вариант больше подойдёт?

Насчет Apex Predator,  из игрового контекста больше подходит  “Высший хищник”

Насчет Story so Far — можно использовать “Окончательная история”, но это немного выходит из дословного перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, OlympicBear сказал:

Мне больше “Вихрь” нравится (не люблю англицизмы)

То что вы любите или не любите, к делу не относится. Вам не приходило в голову что это может быть имя собственное? Вводим “Мальстрем” в гугле и любуемся “Водоворот в Норвежском море”. По времени известный, кстати, поболее, чем годков некоторым выдумщикам.

Изменено пользователем Wonderboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wonderboy вас родители в детстве не учили хорошим манерам или хамить — это ваше кредо?!

10 минут назад, sandex сказал:

Насчет Story so Far — можно использовать “Окончательная история”

Абсолютно не подходит. Тут конекст “Ранее...”, “До этого...”, “Немногим ранее” или что-то подобное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Вихрь” мне кажется лучше, потому что в предыдущих частях в основном переводили прозвища на русский язык.

“Story so Far” — это что-то типа “В предыдущих сериях” :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Geograph сказал:

“Story so Far” — это что-то типа “В предыдущих сериях”

Всё верно, только нужно что-то краткое и чётко отражающее суть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 minutes ago, OlympicBear said:

Всё верно, только нужно что-то краткое и чётко отражающее суть.

“Ранее” ? Не нравится, но кратко. Если текст появляется на короткое время — то норм как мне кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Ранее в игре”, “Ранее в Hitman”, “Прошедшие события”, “Прошлые события”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, gennady_t сказал:

“Ранее” ? Не нравится, но кратко. Если текст появляется на короткое время — то норм как мне кажется.

Это название ролика (в данный момент используется временное “ИСТОРИЯ ТАКОВА”)

 

amjHNwp.png

Чтобы было понятнее, вот текст, который отображается на экране:

 

nuFikEt.png

“ПРЕДЫСТОРИЯ” предлагаю ещё. Тоже вроде неплохой вариант.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Geograph сказал:

“Вихрь” мне кажется лучше, потому что в предыдущих частях в основном переводили прозвища на русский язык.

“Story so Far” — это что-то типа “В предыдущих сериях” :) 


Часть текста полностью перешла из Hitman Absolution (В том числе ряд предметов и их описаний).
Возможно стоит дёрнуть английский и русский оттуда, чтобы провести синхронизацию и закрыть часть перевода.

К примеру:
4-RUSuYzgZw.jpg?size=510x182&quality=96&

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@0wn3df1x тогда уж и из Hitman: Sniper Challenge (как тут уже ранее подметили, текст один в один, правда не факт, что будет использован) тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 minutes ago, OlympicBear said:

 

  Текст (Reveal hidden contents)

nuFikEt.png

“ПРЕДЫСТОРИЯ” предлагаю ещё. Тоже вроде неплохой вариант.

Для названия ролика нормально, как мне кажется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, OlympicBear сказал:

“ПРЕДЫСТОРИЯ” предлагаю ещё. Тоже вроде неплохой вариант.

я за “ПРЕДЫСТОРИЯ”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SaInT-PaDre сказал:

я за “ПРЕДЫСТОРИЯ”

Тогда другие варианты убираю.

“Apex Predator” надо ещё договориться, как переведём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему “Story so far” не перевести как “Ранее в серии”, как это было в оф. переводе Hitman 2?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • присоединяюсь к вопросам о переводе. кто то из местных планирует заняться? ни о каких портированиях старых переводов не может быть и речи. диалоги в новой версии переработаны и сюжет несколько изменён, а оригинальная тактикс там мало кому будет сильно нужен чтоб в него ещё пытаться портировать старые недопереводы типа кудоса. 

       
    • Это у тебя что за чудо карта такая, что и жрать на 50w и еще и на 10-20% производительнее,? обычно при разгоне то дай бог чтобы на 10-15% производительность выросла без перегрева и вылетов, а у тебя тут такое чудо.) Лично у меня тоже при андервольте на 50w меньше жрет но не о каком увеличении производительности и речи нет.) если при андервольте попытаться задрать частоты выше стандартных то и жор снова возрастет, да и чтобы такое стабильно работало нужно чтобы чип был Хуангом целованный.  У меня в простое крышка 35градусов, горячая точка 40градусов в полной нагрузке под андервольтом крышка до 70 горячая точка до85,  без андервольта крышка до75  горячая точка до 95. Ну и с разгоном там вообще жопа .)) пропеллеры 3шт крутятся со скоростью 1500-2300 rpm шум вполне мягкий приятный в наушниках не мешает.) вот с 2500rpm там да там уже жестко начинает шуметь.
    • https://store.steampowered.com/app/895870/Project_Wingman/ https://store.steampowered.com/agecheck/app/1194630/ https://store.steampowered.com/app/2845630/Ocean_Keeper_Dome_Survival/ https://store.steampowered.com/app/2992190/Blue_Hunter/ https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter_Overkill_Edition/ https://store.steampowered.com/app/597180/Old_World/ https://store.steampowered.com/app/1488810/Rabbit_Hole/ https://store.steampowered.com/app/1066780/Transport_Fever_2/ https://store.steampowered.com/app/1379600/Pandemic_Train/ https://store.steampowered.com/app/1413870/Shadow_Man_Remastered/ https://store.steampowered.com/app/650440/Warbanners/   И так что я присмотрел,не факто что я  прям все возьму но пока в корзине так. 
    • Хорошо, попытаюсь поймать этот баг, хоть он и непредсказуем. 
      Почему без русика? С ним и играю. Может единственная разница, что я в ручную перемещал файлы data по этому гайду?
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3363981738&ysclid=mg7pry4wkm4721414
    • Всех приветствую) Кто в курсе, будет ли перевод новинки Final Fantasy Tactics: The ivalice chronicles?
    • @Steve1stifler проглядел несколько отрицательных отзывов. Жалобы в основном на читерский ИИ, типа ему часто выпадает дополнительный ход. Играю на нормальной сложности, бед не знаю. Бывают напряжённые схватки, бывают поражения. Но вот чтобы прям ИИ нагло читерил не встречал. Может потому что сам катаюсь на пауке и юзаю его заклинание на опутывание, которое даёт доп ходы. Но это вряд ли, все же противник успевает много раз сделать ход. 
    • я обычно пользуюсь для видеокарт Нвидиа MSI AFTERBURNER https://ru.msi.com/Landing/afterburner/graphics-cards  хотя есть и другие программы для разгона и контроля...
    • У меня в простое карта тоже доходит до 42-44c, но вентиляторы при этом на нуле, запустятся только при потреблении 50+w. C  вент. на нуле, шум в 30cм от корпуса где-то 34дб, а в нагрузке, в зависимости от  потребления, может доходить до 40дб, но в среднем 37.     Честно сказать, не представляю как можно находиться рядом с компом с которого идёт 70дб, это ужасно и наверное не помогут никакие наушники.   Я так понимаю, ты указываешь в %, но пиши лучше в rpm, а то непонятно получается, 80% это какие обороты?  Согласен.   С такими фантастическими результатами я не сталкивался    С теперешней картой у меня получилось выйти в ноль по потери производительности, но при этом удалось скинуть 100-150w в зависимости от игры.  Там есть определённый предел — ты не сможешь выставить к примеру на 890mv выше чем 2827mhz, а на 885 не выше 2737  Т.е. выставить можно, но при применении оно будет опускаться до вот таких точек, так что ни о какой прибавки производительности речи быть не может, по крайней мере на таком низком напряжении.  Но мне главное чтобы было похолоднее и потише, так что я выставил 890mv, но карта опускается на шаг ниже и работает при 885, при частоте 2750-2770
    • Вполне нормально вроде бы получилось по температуре для б\ушной то видюхе! А  у проца под нагрузкой какие температуры и вообще внутри корпуса  и на накопителях? Если будете продавать эту видюху, то  где и почём? а свою старую 1050 ti уже продали или она умерла?
    • Блин, ну тут с 21 года ниче...ну и ладно, с меня не убудет. У меня тут новый комп, но старый моник, я до сих пор 2К не видел. Но я ваще теряюсь что там и как там, у меня реально глаза разбегаются, слишком дофига и я не шарю особо в мониках.
       Если мне что-то посоветуют, ценовая категория 30-35 тыщ, то буду признателен. А то под новый комп уже надо 2К. 

      Единственное что, боюсь в такие темы заходит piton4 , а для него, поди, дешевле 100 тыщ и не моник))) Но мне недорогой, да, я теперь совсем бедный после покупки пк. Советуйте, коль не лень. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×