Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, neo89skynet сказал:

А каким софтом перепаковывал/менял формат?

ну всё так как ты сказал - через Wwise

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, gmouse сказал:

ну всё так как ты сказал - через Wwise

У меня чего то для каждого файла в названии, (приходится массово переименовывать опосля) в конце добавляет _380E8DD5 перед расширением… хм...

Изменено пользователем neo89skynet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да… после ввиза нужно файлы обратно переименовывать.
for %a in (*) do @for /f "eol=. delims=." %b in ("%a") do @ren "%a" "%b%~xa"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще одна неплохая машинно-нейронная” русская озвучка игры для ПК-версии (доступно два варианта на выбор: дубляж — Только русский и закадровый — Русский + фоном английский) , озвучены все субтитры.

Ссылка на тему автора: https://boosty.to/synthvoiceru/posts/ed11c409-ca81-4765-b7dd-06c54a3ad92b , где вы можете посмотреть видео с примером озвучки. У автора в теме (на сегодняшний день) доступна для скачивания еще старая не рабочая версия, не исправленная под актуальную версию игры, но если кому интересно, то вот исправленная рабочая версия, для актуальной версии игры.

Закинуть в папку с игрой по пути Baldurs Gate 3\Data , не забудьте предварительно удалить старую не рабочую версию, если она у вас была.

Скачать - Русификатор (звук) — для ПК-версии (дубляж) — mega.io :point_left:

Скачать - Русификатор (звук) — для ПК-версии (дубляж) — drive.google.com :point_left:

Скачать — Русификатор (звук) — для ПК-версии (закадр) — mega.io :point_left:

Скачать — Русификатор (звук) — для ПК-версии (закадр) — drive.google.com :point_left:

Изменено пользователем neo89skynet
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, gmouse сказал:

ну да просто перепаковать из опуса в ворбис…

в общем закачал я на мегу, проверяйте https://mega.nz/file/k59gQSLY#H5UfQaCJljuFyVnoCcVu_p1BM_9DGJzv3p8jG_7CKpQ

Дубляж бы еще.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучка не совместима с последними версиями игры. После установки озвучки, в игре озвучка остаётся на английском либо отсутствует вообще. Если запускать лаунчер, то он ругается, что есть не совместимые файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DVS сказал:

Озвучка не совместима с последними версиями игры. После установки озвучки, в игре озвучка остаётся на английском либо отсутствует вообще. Если запускать лаунчер, то он ругается, что есть не совместимые файлы

Проверил только что озвучки из своего предыдущего поста 

 , все отлично работает! Версия игры последняя на сегодня со стима.

Изменено пользователем neo89skynet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия озвучки практический готова, скоро в общем доступе на: https://boosty.to/synthvoiceru Спасибо за поддержку!

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил свой вариант перевода.

Версия 1.1:

  • изменения текста из 4.1.1.5970269;
  • география: Wood of Sharp Teeth — лес Острых Зубов (была в основном чаща Острых Клыков);
  • титулы богов: Lady of Mysteries — Владычица Тайн (была Владычица тайн);
  • shadow dragon — теневой дракон (был дракон тени);
  • другие исправления и улучшения.

Теперь мой вариант перевода доступен как мод в менеджере модов игры. Мод называется "Fixed Russian translation". Доступен и прежний вариант обновления: со ссылки на гитхабовской странице проекта или из файлов релиза там.

Изменено пользователем Si1ver
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Si1ver сказал:

Обновил свой вариант перевода.

Версия 1.1:

  • изменения текста из 4.1.1.5970269;
  • география: Wood of Sharp Teeth — лес Острых Зубов (была в основном чаща Острых Клыков);
  • титулы богов: Lady of Mysteries — Владычица Тайн (была Владычица тайн);
  • shadow dragon — теневой дракон (был дракон тени);
  • другие исправления и улучшения.

Теперь мой вариант перевода доступен как мод в менеджере модов игры. Мод называется "Fixed Russian translation". Доступен и прежний вариант обновления: со ссылки на гитхабовской странице проекта или из файлов релиза там.

Поискал твой мод на нексусе и наткнулся на этот — https://www.nexusmods.com/baldursgate3/mods/553 , я так понимаю, что это совсем другой перевод и с твоим никак не пересекается? Интересно, оттуда можно “подглядеть” какие-то ещё не найденные ошибки или неточности?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Five Nights at Freddy’s: Secret of the Mimic

      Метки: Хоррор, Приключение, Экшен, От первого лица, Исследования Платформы: PC PS5 Разработчик: Steel Wool Studios Издатель: Steel Wool Studios Серия: Five Nights at Freddy's Дата выхода: 13 июня 2025 года Отзывы Steam: 1267 отзывов, 79% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×