Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

56 минут назад, longyder сказал:

@SerGEAnt  Релиз текстового перевода Tony Hawk’s Pro Skater 1+2 (2020). Подходит, как для лицензии в Steam и EGS, так и для пираток. За техническую помощь (интеграцию шрифтов и текста) большое спасибо Team RIG. Перевод текста — longyder.

https://disk.yandex.ru/d/xS9JVwEFYAP3_A

Названия всех трюков и гэпов остались в оригинале, чтобы не запутать игрока. Всё остальное, включая цели, испытания, субтитры, одежду, имена скейтеров и прочего переведено (кроме лиценз. соглашения и титров разработчиков, потому что “а зачем?”). Также пользователю предоставляется целых 4 шрифта на выбор. В архиве имеются скриншоты для сравнения. Если будут вопросы по переводу, пишите здесь в теме или мне в личку. Особенно жду отзывов о переводе в мультиплеере, так как его не проверял и мог что-либо упустить.

Установка простая:

  1. Извлечь из архива файл  pakchunk99-WindowsNoEditor_russian.pak  по пути “...папка с игрой\Base\Content\Paks”.
  2. В архиве открыть папку “Выбор шрифта” и извлечь один из четырёх pak-архивов (н-р, pakchunk99-WindowsNoEditor_rus_f1.pak) в ту же папку “...папка с игрой\Base\Content\Paks”.
  3. Запустить игру и наслаждаться игровым процессом.

Круто! Спасибо!

 Ждем порт на свитч)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собственно, в добавок к основному релизу, порт перевода на Nintendo Switch под версию игры 1.0.3 — https://disk.yandex.ru/d/xmoCQcjrnpl4rQ . Перенос выполнил пользователь PolGhost, за что ему большое спасибо! Оригинальный пост автора со скриншотами перевода здесь.

Игрок всё также может выбрать любой из 4-х предложенных шрифтов.

Изменено пользователем longyder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://disk.yandex.ru/d/Odh-OKT8O_2Bgw

Обновление текстового перевода Tony Hawk’s Pro Skater 1+2 (2020) до версии 1.02 для лицензии в Steam и EGS и для пиратских версий. Техническая помощь (интеграция шрифтов и текста) - Team RIG. Перевод текста — longyder.

    changelog ver. 1.02
 - исправлено около 20 опечаток в описаниях к Испытаниям
 - дополнен перевод свыше 30 предметов (досок, одежды и т.д.) в Скейт-Магазине
 - дополнен перевод расцветок при выборе дизайна у той или иной одежды
 - дополнен перевод некоторых пропущенных фраз при вылете за пределы уровня или падении в различные ямы и воду
 - исправлены различные мелкие пропуски и недоработки в пунктуации

Изменено пользователем longyder
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Tony Hawk’s Pro Skater 3+4 выйдет 11 июля. В Steam указано 8 языков, русской локализации не будет (даже субтитров).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кому интересна 3-4  часть, есть такой результат, шрифт какой-то подрубился для всего текста, но не те, что в оригинале. Шрифты в .uasset как их лучше сделать? 
Вот шрифты https://workupload.com/file/vcTFptxbXMM попробовал взять их с 1+2 части потому что внутри похоже. не подхватывает.
THPS34-5afl-EPQbyl.jpg

THPS34-KBl-L8pw8-Gc.jpg

Изменено пользователем Chillstream
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt тот же от автора выше для ПК https://workupload.com/file/eH73AqeQCmh

кинуть сюда Tony Hawks Pro Skater 3 Plus 4\Tony Hawks Pro Skater 3 Plus 4\Base\Content\Paks

Изменено пользователем Chillstream
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream  Тут я так понял нейронкой текст прогнали?

Просто я планирую в ближайшее время взяться за адаптацию на русский 3+4 вместе с TeamRIG. Собственно, так же, как 1+2 мы полтора года назад сделали.

 

Изменено пользователем longyder

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@longyder это машинный перевод, сделали без шрифтов родных, у игры есть один шрифт, который подхватывает русские буквы, минус, шрифты через uasset идут, большая часть основных. Лично я пока забил, так что те кто хочет поиграть сейчас вон им сделал человек

вот что у most2820 написано 
Tony Hawk's Pro Skater 3 / 4 Deluxe Edition
Для версии игры 1.03
Обновление русификатора 11.07.2025
Машинный перевод + правки текста вручную. Текст еще полностью не исправлен. Пост будет обновляться.
В настройках выбрать английский

Изменено пользователем Chillstream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4

- Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
- Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
- Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
- Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
- Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
- Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
- Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

Бусти /// Яндекс диск

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: makc_ar
      Kingdom Rush

      Метки: Башенная защита, Стратегия, Для одного игрока, 2D, Тактика Платформы: PC iOS An Разработчик: Ironhide Game Studio Издатель: Ironhide Game Studio Серия: Ironhide Game Studio Дата выхода: 6 января 2014 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 12748 отзывов, 97% положительных
    • Автор: Alex7051621
      Разработчик: Nihon Falcom
      Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Жанр: jRPG / Ролевые игры
      Дата выхода: 29 июля 2014

      Выход на персональные компьютеры, да еще и на английском языке, игры The Legend of Heroes: Trails in the Sky — настоящий праздник для поклонников японских ролевых игр. В Японии серия The Legend of Heroes по популярности может сравниться даже с Final Fantasy. Legend of Heroes: Trails in the Sky, известная в Японии, как Sora no Kiseki — первая часть новой трилогии от Falcom. На этот раз действие происходит в совершенно другом мире, никак несвязанным с предыдущими играми серии. Здесь волш[censored]тво и магия живут бок о бок с продвинутыми технологиями, поэтому такие вещи, как пистолеты, воздушные корабли и телефоны — в пределах нормы. Главным источником энергии в мире Trails in the Sky служат особые механизмы — орбалы, сделанные по образу и подобию артефактов древней цивилизации. Их освоение позволило совершить быстрый скачок в развитии науки и техники. И произошло это не так давно — где-то за 50 лет до событий игры. А 10 лет назад в королевство Либерли вторглась Эребонийская империя. Противостояние длилось чуть больше трёх месяцев, за что получило название Стодневная Война. Но благодаря отважным действиям королевской армии, закончился конфликт безоговорочной капитуляцией имперцев. Ссылка на игру в Steam http://store.steampowered.com/app/251150/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/56311


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×