Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Попровал сам попереводить — меня хватило на десяток диалогов только. И содержимое самого файла .locres такое, что нельзя просто в переводчик загнать, чтобы перевело — не будет работать((

Так что это большой труд. И переводчикам большое спасибо за него!

Но у меня вопрос к переводчикам — вам не отвратительно переводить фразы про петухов и лесбиянок, или вам пофиг?

Share this post


Link to post

Спс за 3й эпизод. Случилась неприятность — удалил(ись) сейвы:( Кто-нибудь может скинуть сохранение после 2й главы? Плиз.

Share this post


Link to post

Народ, всем привет! Вопрос такой. Я правильно понимаю, что прикрутить ваш перевод невозможно к версии с Microsoft Store? Из-за самих Майков и их системы. Просто сейчас Tell me Why раздаётся бесплатно полным паком везде, где она есть. Естественно в Стиме не купишь, но в Сторе абсолютно спокойно покупается. Я даже регион вроде не менял. Поэтому, решил уточнить, возможно ли это :)

Не пробовал ставить перевод, ибо пока не было времени.

Share this post


Link to post
1 час назад, MrBean2009 сказал:

Естественно в Стиме не купишь

Берешь значит VPN,  Казахстан или Асашай например, заходишь на страницу игры в Стим, кладешь в корзину, в корзине меняешь валюту и оплачиваешь, Профит :)

Share this post


Link to post
1 час назад, MrBean2009 сказал:

Народ, всем привет! Вопрос такой. Я правильно понимаю, что прикрутить ваш перевод невозможно к версии с Microsoft Store? Из-за самих Майков и их системы. Просто сейчас Tell me Why раздаётся бесплатно полным паком везде, где она есть. Естественно в Стиме не купишь, но в Сторе абсолютно спокойно покупается. Я даже регион вроде не менял. Поэтому, решил уточнить, возможно ли это :)

Не пробовал ставить перевод, ибо пока не было времени.

Потратил весь день 1 июня, чтобы поставить русик на сторовскую версию. На форумах нашел вариант, но все равно пришлось прибегнуть к пиратским копиям и взломаным стимовским экзешникам. В результате плюнул на эту затею. Магазин Стим открыл в Хроме. У меня стоит расширение ВПН. Поставил Америку, зашел под своим аккаунтом, выбрал для покупки любую игру, первое, что попалось под руку. Положил в корзину, нажал оплату, выбрал вместо рублей доллары. Стим еще раз переспросил меня, где я нахожусь, в Америке или в России. Я выбрал Америку. Потом в графе поиска вбил “Tell Me Why”. Меня еще раз переспросили о возрасте. И закинули на страницу с игрой. Осталось добавить ее на аккаунт. Потом надо снова зайти в корзину и обратно вернуть рубли. При желании выключить VPN расширение. Игра остается на аккаунте.

Share this post


Link to post
11 минут назад, MrBean2009 сказал:

@sogiking@Igor_Shcherbyna, бана не будет? А то смотрел, что, бывает, ловят его.

Надо очень постараться,чтобы получить в жБан. 

Share this post


Link to post
7 минут назад, sogiking сказал:

Надо очень постараться,чтобы получить в жБан. 

Понял, благодарю :)

Share this post


Link to post
22 часа назад, MrBean2009 сказал:

@sogiking@Igor_Shcherbyna, бана не будет? А то смотрел, что, бывает, ловят его.

У меня таким “макаром” еще F.E.A.R. 2 куплен.

Share this post


Link to post

Да уж…. Зоговский русификатор не хочет устанавливаться в хитро вы...думанную систему Майков. Пришлось качать с ДТФ и заносить в директиву игры вручную. 

Пока похер на чей либо пол. Получаю удовольствие от самого процесса игры. Маленький городок, не спешное повествование с минимальным требованием действий от игрока, интерактивные диалоги, красивая картинка, атмосфера. Очень мало таких игр. Да кинцо, но порой большего и не хочется, самое то.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

       
      Жанр:  Action, Shooter Платформы: PC Разработчик: HyperStrange, CreativeForge Games Издатель: Running With Scissors, HyperStrange Дата выхода на PC: 9 июня 2022    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 90%  , Текст: 100% , Редактура:50% , Текстуры: 50% , Тестирование: 50%
      Актуальная версия перевода: 0.5 от 26.09.2022
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • By pipindor666

      Жанр:  Visual Novel Платформы: PC Разработчик: owlyboi Издатель: owlyboi Дата выхода на PC: 1 сентября 2022   ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 29.09.2022
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Не могу создать тему. При попытке выбрать подфорум для создания темы никакой из форумов просто не выбирается. UPD. Только написал это сообщение, и смог выбрать подфорум. Мистика.
    • Судя по всему это просто ремастер, сцены 1 в 1 совпадают с оригиналом. Тоже изначально подумал что ремейк, где будут правки, но по сравнению в ютюбе, ничего не изменили
    • История, а не диалоги. Там с нуля озвучивали, могли и диалоги подредачить. Да и один фиг с заново перевести проще чем натянуть сову.
    • Рано еще говорить о игре, которая даже не вышла, не говоря уж о дунове. Если будет дунова, то вряд-ли за проект будут браться, т.к. ажиотаж будет нулевой, цену полюбому снова выкатят заоблачную, да и запрет не продажу стоит, то есть только через перекупов где еще дороже
    • @Zurb@g@n нужно начать новую игру
    • Перепутал Портабл с Витой, бывает.
      А насчет подтверждений, достаточно вбить название игры в любом игровом портале и вуаля:
      ”Без новых сюжетных элементов, но с геймплейными улучшениями: детали Crisis Core: Final Fantasy 7 Reunion По словам разработчиков, история игры не будет подвергнута изменениям...”
         
    • Был машинный перевод до этого. Сменил язык в стиме, встало обновление. Захожу в игру диалоги есть, а в журнале как был оглавление переведено в некоторых заданиях так и осталось. Проваливаешься в описание в части квестов всё на английском. Есть кто играл с машинным и поставил со стима? Удалил папку DATA полностью. Результат тот же. Например квест “Найти Ральфа” — оглавление на русском внутри перевода нет.
    • Я призываю всех форумчан игнорировать патриотичного белоруса.  Как появляется белорус так, всё про тему забыли и начинается сёр. Зря потратите время на любые дебаты. Россия и Белоруссия братья на век! С Европой всё, когда газопровод тюкнули заокеанские товарищи, что бы исключить рычаг давления и увеличить доходность своего СПГ, а ещё исключить массовые протесты и свержения власти народом, которые хотели на прямую заключить договора с нашим Президентом на поставки газа. Это уже всем должно быть понятно. Всё производство потекло в США. Теперь в Европе наступят аля наши 90-е. Какие там ценности уже защищать мне не понятно.  Думаю на этой ноте споры по Европе можно завершать. А обсуждать всё по теме. Всем добра.
    • Этому есть какое-то официальное подтверждение? Игра выходила только на PSP. Перевод там фанатский, сделан одним человеком.
    • Именно это является причиной незаконченности проекта, который однажды перестал получать обновления. Студия Owlcat Games призналась, что давно потеряла права на свою первую игру — Pathfinder: Kingmaker. Случилось это еще в 2019 году, когда Owlcat Games обрела независимость от My.Games, но по условиям контракта права на Kingmaker остались у последней. Именно это является причиной незаконченности проекта, который однажды перестал получать обновления. По неизвестной причине вернуть права Owlcat не может, при этом сиквел Pathfinder: Wrath of the Righteous уже полностью принадлежит студии.
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×