Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хорошо, что ты всё же переводишь это в одиночку, но лучше заполни тему так, чтобы было больше информации об игре, и всё в таком духе. Тогда будет больше тех, кто станет читать твой текст и разбираться в этом,и возможно даже захочет помочь.

Для примера посмотри как заполняют другие, подходящих тем в разделах переводческих групп полно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эксклюзивы запросили несколько косых за первичный анализ ресурсов на всех платформах, когда я спрашивал. А тут...:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько я знаю в 3DS версии доступно еще 2 игровых персонажа, плюс еще новые квесты. Поэтому туча всего непереведенного.

Изменено пользователем shingo3
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну лично мне кажется, для начала хотя бы просто порт того что есть доделать. И коль уж работа в одно лицо, то хотя бы просто донатики на пиво открыть, дабы оценить заинтересованность людей в целом:) я по любому готов занести на такое дело ибо эта серия моя любимая и меня жутко печалит, что ей уделено так мало внимания со стороны переводчиской сцены.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно на новый текст посмотреть? Хочу понять, насколько много, может, подстраховать смогу.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Estery сказал:

А можно на новый текст посмотреть? Хочу понять, насколько много, может, подстраховать смогу.

Был бы очень благодарен. Как будет время напишу код выдающий файлы с наибольшей разницей в количестве реплик и файлы совсем отсутствующие на ps2.

2 часа назад, Bkmz сказал:

Ну лично мне кажется, для начала хотя бы просто порт того что есть доделать. И коль уж работа в одно лицо, то хотя бы просто донатики на пиво открыть, дабы оценить заинтересованность людей в целом:) я по любому готов занести на такое дело ибо эта серия моя любимая и меня жутко печалит, что ей уделено так мало внимания со стороны переводчиской сцены.

В целом план хороший, но тут загвоздка в том что я так и не понял как добавить русский алфавит. Сейчас все работает на подмене символов в шрифтах. Возможно стоит взглянуть ещё раз свежим взглядом и убрать этот "костыль", если получится то буду выкладывать тестовые билды, в ином случаи не вижу смысла, тарабарщина вместо английских буковок никому не нужны)

4 часа назад, shingo3 сказал:

Несколько я знаю в 3DS версии дотупно еще 2 игровых персонажа, плюс еще новые квесты. Поэтому туча всего непереведенного.

Так и есть)

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Визуально игра конечно проигрывает PS2 версии. Слишком много этих апельсиновых цветов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть еще версия на мобилы. И она великолепно играется. Правда не помню естьли там допконтент или он эксклюзив 3дс.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, shingo3 сказал:

Визуально игра конечно проигрывает PS2 версии. Слишком много этих апельсиновых цветов.

На экране 3ds цвета гораздо спокойнее, не знаю как так, но все прям гармонично.

11 минут назад, Bkmz сказал:

Есть еще версия на мобилы. И она великолепно играется. Правда не помню естьли там допконтент или он эксклюзив 3дс.

Настолько не люблю мобильный гейминг что даже трогать не хочу)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, aricatofuka сказал:

Настолько не люблю мобильный гейминг что даже трогать не хочу)

В принципе согласен. Но ДК8 адаптировали под вертикалтный гейминг эталонно. Одним пальцем управлять и играть ОЧЕНЬ удобно, словно изначально так и задумывалось. Будь там перевод я бы отдельную мобилу для игры в ДК8 достал бы:) И до сих пор не жалею что потратил 1000р на покупку мобильной версии в день релиза. С содраганием жду дня когда мобилы перестанут поддерживать столь хороший порт.

6 минут назад, aricatofuka сказал:

На экране 3ds цвета гораздо спокойнее, не знаю как так, но все прям гармонично.

Зависит от того, на какой из экранов нарвешся. Они разные и не имеют привязки к партии или модели, чистыйрендом.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, aricatofuka сказал:

На экране 3ds цвета гораздо спокойнее, не знаю как так, но все прям гармонично

У меня нет консоли именно этой, я видел у знакомого, там какие-то апельсиновые оттенки преобладают. Все рыжее и апельсиновое. PS2 отлично и сочно. Проходил и все ярко и секасно.

Изменено пользователем shingo3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.08.2020 в 13:51, DMBidlov сказал:

Хорошо, что ты всё же переводишь это в одиночку, но лучше заполни тему так, чтобы было больше информации об игре, и всё в таком духе. Тогда будет больше тех, кто станет читать твой текст и разбираться в этом,и возможно даже захочет помочь.

Я извиняюсь но где тут кнопка “Редактировать тему”? Вроде все обтыкал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@aricatofuka как новичку тебе таких прав не положено. Но ты можешь создать новый пост который сделают прикрепленным и он будет всегда сверху. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 116 500 / 200 000
      последнее обновление от 08.09.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Xillia 2
      Сказания Эксиллии 2
      テイルズ オブ エクシリア 2 ДАТА ВЫХОДА: 22 августа 2014 (европа)                    ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco Bandai
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Cross Double-Raid Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      020% Сюжет
      020% Текстуры                                    015% НИП’ы и надписи
      000% Видеоролики                             015% Сценки
      015% Вставка контента                     015% Квесты
      015% Редактирование                       015% Синопсис
      015% Тестирование                         050% Меню и интерфейс
                                                                   050% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактура
      NeXoGone: работа с текстурами и логотипом, вставка контента
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3 (платформа Steam Deck OLED)
                  Начало проекта: 09.07.2024
      Демоперевод v0.15: 13.03.2025
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.15 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9812.html

      Демоперевод v0.15 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9811.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_tox2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Xillia 2
      Собрано: 99 001,311 / 350 000
      последнее обновление от 30.08.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tox2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×