Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Posted (edited)

Всем привет! Занимаюсь переводом Dragon Quest 8 c PlayStation 2 на Nintendo 3DS. На данный момент написан код для переноса только диалогов, время на все на это могу уделять мало, и тут всплывает проблема, на 3DS имеется контент, не существующий на PlayStation, если разница между диалогами 1-5 строк стараюсь перевести сам, но есть диалоги почти полностью не переведенные, а при у чете того что в игре очень любят передать акцент и говор всякими искажениями слов мне становиться очень сложно это перевести. Соответственно нужен переводчик. Можете писать любые предложению тут. Если хотите просто поддержать проект тоже пишите, если вас будет много , собираем группу)

Текущее состояние:


Сюжетные диалоги:

Не переведенный файлов (в том числе частично): 60
Из них более чем на пять отличающихся строк: 57
Примерный процент перевода: 90.5% (может отличаться от реального так как не учитывает переписанные диалоги) 

Остальные диалоги:
Всего: 102% (опять же тут не учитываются переписанные реплики, необходимо будет перебери)
Файлы разные по количеству диалоговых строк: 17

Системные:
Тут структура файлов отличается, надо смотреть, собирать воедино.

На мотивационное пиво:
https://money.yandex.ru/to/4100115696443303

План:
1) Перевести все сюжетные файлы — Сейчас данные этап
2) Заняться остальными
3) Заняться системными
4) Собрать все воедино и наиграть 5 часов. Если за это время у меня не произойдет ни одного глюка, не влезающий строки и любой другой эпидерсии, выложу полученную сборку в интернет.

 

Edited by aricatofuka
Добавление отчетности
  • Thanks (+1) 4

Share this post


Link to post
В 03.08.2020 в 18:02, Bkmz сказал:

И коль уж работа в одно лицо, то хотя бы просто донатики на пиво открыть, дабы оценить заинтересованность людей в целом

за пиво и двор стреляю в упор, донатики открыл, благо одному переводчику уже почти должен тортик)

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
11 часов назад, aricatofuka сказал:

за пиво и двор стреляю в упор, донатики открыл, благо одному переводчику уже почти должен тортик)

Закинул тебе немножко. Попрошу знакомых заинтересованных тоже сделать. Но искренне надеюсь, что хотя бы просто перенос готового перевода ты закончишь, и потдержишь его техническую часть, если будут ломаться скрипты:)

В 01.08.2020 в 14:15, aricatofuka сказал:

Остальные диалоги:

Всего: 102% 

Почему 102%?:)

Edited by Bkmz

Share this post


Link to post
1 час назад, Bkmz сказал:

Закинул тебе немножко. Попрошу знакомых заинтересованных тоже сделать. Но искренне надеюсь, что хотя бы просто перенос готового перевода ты закончишь, и потдержишь его техническую часть, если будут ломаться скрипты:)

Почему 102%?:)

Потому что в ps2 версии в не сюжетных диалогов оказалось на 2% больше) Но поварю что на данный момент я не учитываю то что некоторые диалоги могли быть попросту переписаны. Сейчас в основном сюжетными занимаюсь, остальное смотрел просто чтобы понять сколько работы надо.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Какие новости за первый месяц?:) или уже все заброшено?:)

Share this post


Link to post
8 минут назад, aricatofuka сказал:

Про новостную составляющую проекта пока не уверен, надо ли оно людям?

Ну хоть иногда оповещать что все живо:)  или что заморозилось по семейным:) Хоть какоето понимание что бы было. Спасибо:)

Share this post


Link to post
2 часа назад, aricatofuka сказал:

Месяца не особо продуктивным с моей стороны получился, по личным обстоятельствам, но процесс идёт. Я этим так давно занимаюсь, что просто не прощу себя если забью.

 

Если обращать, то нашелся переводчик помогающий с тяжёломи файлами. Самые тяжёлые в разделе сюжета она почти перевела. Сравнил остальные ресурсы между системами, есть один большой файл которого в пс2 не нашёл, надеюсь просто плохо искал. Кроме этого файла есть проблемы, но не большие.

 

Про новостную составляющую проекта пока не уверен, надо ли оно людям? :)

Упорство и труд, все перетрут. Бабки получу и закину тебе на жигулевское.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

@aricatofuka Ты теперь с ними? А перевод DQ8 не уйдет на задний план?

Share this post


Link to post

@Bkmz В первую очередь делаю DQ8, как только закончу присоединюсь к другим проектам) В целом ничего не меняется все также потихоньку делаю.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×