Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

 ! 
Предупреждение:
да, надоедает...
повторяю последний раз - сама игра не поддерживает субтитры! Соответственно, мы никак не можем их прикрутить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сама игра не поддерживает субтитры! Соответственно, мы никак не можем их прикрутить

Да сносил бы их вопросы про субтитры и все...

Внимание!!! Я горю желанием работать над SC:DA - правка текстов...

Кто главный в этом проекте - пришлите мне тексты вашего перевода, я их подкорректирую - если понравится, замените, ОК?

independence777@yandex.ru

ICQ: 204-10-20

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

independence777

Для этого есть аська.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Внимание!!! Я горю желанием работать над SC:DA - правка текстов...

Кто главный в этом проекте - пришлите мне тексты вашего перевода, я их подкорректирую - если понравится, замените, ОК?

independence777@yandex.ru

ICQ: 204-10-20

вроде как я занимаюсь этим делом.

можно скооперироваться. пиши в личку или на ICQ: 399-092-993

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ, plz, пиши мне на мыло... Тогда я быстрее отвечу... А по аське мне не очень удобно... По крайней мере, сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кузьмитчъ, plz, пиши мне на мыло... Тогда я быстрее отвечу... А по аське мне не очень удобно... По крайней мере, сейчас.

В личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В личку.

Вот так вот некоторые неспешно набивают себе количество сообщений)))

А если по делу - обращаюсь ко всем:

выданные мне тексты перекроил в тот же день, отослал вроде на следующий))

когда выйдет новый русик-то?

кста, в тех текстах, что мне давали, такие смешные ошибки были...

типа "Didn't kill him" переведено как "Не убивай его", а Shot Lambert и Shoot Lambert вообще одинаково переведено)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

independence777

Новая версия перевода появится тогда, когда Кузьмитчъ решит, что все исправлено и доработано.

Торопиться все одно нет никакого смысла...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а у меня первая версия перевода не запускается, при загрузке игры возникает критическая ошибка... без перевода всё нормально. Образ английского диска около 7 Гиг. Жду следующей версии на совместимость...

Изменено пользователем Alexatan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кста, в тех текстах, что мне давали, такие смешные ошибки были...

типа "Didn't kill him" переведено как "Не убивай его", а Shot Lambert и Shoot Lambert вообще одинаково переведено)))

Насчёт Ламберта - это ещё смотря какой там замешан контекст... Может быть и одинаково.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кузьмитчъ

Всё переводится как обычно - или пристрели Ламберта, или просто выстрели в него... ИМХО, третьего не дано...

Если что - пришлите мне еще тексты на проверку...

*********

SeT

Укажешь меня как переводчика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кузьмитчъ

Всё переводится как обычно - или пристрели Ламберта, или просто выстрели в него... ИМХО, третьего не дано...

Если что - пришлите мне еще тексты на проверку...

*********

SeT

Укажешь меня как переводчика?

Английский язык вещь такая, что контекст почти всегда предопределяет истинное значение слова. В одной фразе может быть так, а в другой иначе.

ЗЫ Причём тут SeT?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причём тут SeT?

Ну, раз он создал эту тему, то, наверно, он и отвечает за то, кого упомянуть, а кого нет... По логике.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Укажешь меня как переводчика?

Если это для тебя настолько критично, то договорись с Кузьмитчъ'ом :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажеться сайт mustplay.ru погиб смертью храбрых. Кто поделиться русификатором версии 1.0?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В этом и фишка музыки в принципе, что любая музыка вкусовщина (на любителя). 
      Saki Kaskas - Callista — Прикольная тема. Даже в Mass Effect 2 была. Как раз у меня NFS4 High Stakes (ПК версия) самая любимая часть.
      На втором месте NFS5 Porsche Unleashed (ПК версия).
      И только потом Most Wanted идёт. И раз речь зашла о музыке, то из NFS5 она мне даже больше зашла. Например, несколько любимых треков. Morphadron - Rezidue:
           Этот ролик делал я — проезд по пром. зоне с урезанной версией из игры (только немного увеличил, чтобы в длину заезда хватило): https://youtu.be/KeAp4iZ_Pu8
           А вот оригинал (полная версия): https://youtu.be/aD_2mWKnPw8 Captain Ginger - Aquadelic (полная версия): https://youtu.be/NIAqGZMyOuQ Morphadron - The Moebius (полная версия): https://youtu.be/skPOWHeSOwE
    • перевёл пару строк туториала, но в игре всё равно на английском, хотя дубликатов не нашёл
    • Такие требования в настоящее время выглядят очень круто.  Хочется верить, что это не какой-то звездёж со стороны разрабов.  
    • Но даже так, 4-ка это далеко не 3-ка, и ещё дальше не 2ка и re1. Я считаю, неверно называть RE4 классикой, если за классику берём первые 4 части.     
    • Обновление русификатора
      • Полностью переведено дополнение «Леди и Бродяга» (Lady and the Tramp).
      • Переработан перевод дополнения «Корпорация монстров» (Monsters, Inc. Realm).
      • Улучшен перевод в текстах части квестов со Скруджем МакДаком.
      • Скорректированы отдельные реплики некоторых персонажей.
      • Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.
      • Исправлены отдельные реплики персонажей и устранены неточности некоторых квестах.
      • Скорректирован перевод некоторых квестовых предметов и названий цветов. ⚠️Начиная с этой версии русификатор будет выпускаться в трёх вариантах:
      • Версия для официальной Steam-версии игры — с новыми шрифтами, стилистически вписанными в атмосферу Disney и аккуратно подогнанными под интерфейс.
      • Версия для Switch — с такими же адаптированными шрифтами.
      • Универсальная версия — подходит к любой версии игры, включая пиратские сборки, но не содержит новых шрифтов. В связи с этим часть текста может выходить за пределы интерфейса или отображаться менее корректно.

      Бусти /// Яндекс диск
    • The Matchless KungFu-гайды на русском https://disk.yandex.ru/d/KbRwQZCmcJI1tg
    • Зато очень экшоновая если сравнивать с 1 и 2 — всё относительно. Так в RE4 подача уже другая. Но:  
    • Разработчики обещают не только улучшить картинку, но и несколько сбалансировать игровой процесс, сделав его удобнее для современного геймера. На днях Nightdive Studios, известная по выпуску ремастеров классических игр, представила публике новый трейлер обновленной версии шутера 1998 года SiN. Релиз проекта должен состояться в этом году на PC и консолях. Разработчики обещают не только улучшить картинку, но и несколько сбалансировать игровой процесс, сделав его удобнее для современного геймера.
    • В преддверии запуска игры во всем мире 20 марта компания Pearl Abyss раскрыла официальные системные требования грядущего приключенческого экшена с открытым миром Crimson Desert для ПК и консолей. В преддверии запуска игры во всем мире 20 марта компания Pearl Abyss раскрыла официальные системные требования грядущего приключенческого экшена с открытым миром Crimson Desert для ПК и консолей. Работающая на собственном движке студии под названием BlackSpace Engine, игра представляет «бесшовный открытый мир с высокодетализированным окружением, динамичной боевой системой, возможностями для исследований и открытий».
    • Получилось.
      В паинтнет: (255,0,255) ,  альфа 255 (0 по заливке игнорирует, канал не убирается). Сохранять только в 24 (32 и 8 не годятся).
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×