Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Набор в команду №2

Рекомендованные сообщения

В общем. теперь, чтобы вступить в SyS-team, вам нужно поучавствовать в любом переводе, который числится в проектах ZoneofGames (переводы команд SyS, Spirit и Enpy). Если вы удачно справились с заданием - добро пожаловать в команду!

То есть, если вы приняли участие в каком-либо переводе названных выше команд - в эту тему пишите заявку следущего типа:

-Ник

-Проект, в котором учавствовали

-Номер ICQ

и можете считать, что вы приняты ;)

P.S В этой теме - только заявки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после такого меседжа все желающие сразу скисли и тоже забили на эту тему....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы сначала попробуйте что-то перевести =)а потом записуйтесь в команды, а так в голову стрельнуло хочу в команду.. попробуйте перевести что-то поучаствовать в переводах, вот тогда можна будет сказать хорошо вы знаете английский или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен, об этом в принципе и написано в "правилах принятия"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извини за оффтоп :russian_roulette: . Не хочу, но надо. Если вы не можете войти в Крупный клан(sys-team), то не бейтесь головой о стенку. Идите в клан поменьше(в подпись), сделайте 1перевод, и приходите в клан мечты.

Теперь лдя SeT'a. Я не отбиваю переводчиков от sys-team, наоборот. Пусть поробуют в клане поменьше, пойдёт, понравится, придут уже с Резюме, а не голыми.

Sys-team переводит Новинки, и рисковать с "непроверенным" переводчиком не хочется. Мы(NVS) переводим игры второй свежести, и торопиться нам не куда.

Вообщем новички к нам за опытом, а уж потом в Крупную sys-team.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЧТО надо сделать чтобы поучавствовать в переводе???

Английский язык я знаю очень хорошо даже 2 районные олимпиады по английскому выйграл. Люди подскажите что делать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:rofl:

No comments...

НерВ жжотъ... а вообще я бы записался... где-то в марте, после выхода руса ДоВ...

если по форме, то

1. HaOs

2. (X2 - не для ZoG'a), Prey, Lara Croft ( - полный так и не увидел свет в связи с тех. неполадками), Paraworld, (DoW+WA+DC - ышчо не вышло)

3. 320940031

ЗЫ но повторяю еще раз - не раньше марта 2007...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Zmey 007

2. Переводил для "себя" Scrapland. Рылся в NASCAR SIMracing и F1C

3. Пока нет.

 ! Предупреждение:

Читайте внимательно первый пост. вы не принимали участие в "наших" переводах

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извиняюсь за оффтоп, но как поучаствовать в переводе какой-либо игры? Очень хотелось бы принять в энтом деле участие... :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь за оффтоп, но как поучаствовать в переводе какой-либо игры? Очень хотелось бы принять в энтом деле участие... :sad:

Написано русскими буквами - отписываться обо все нужно сначала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Хотел бы поучаствовать в русификации игр.

1. -=SkYLiNe=-

2. -------------- (Не переводил, но горю желанием)

3. 455-502-389

:big_boss:

 i Уведомление:

Чтобы поучавствовать в переводе, совсем не обязательно писать данную заявку. Так что просо ждите заданий на форуме

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. №17NUMBER

2 Горю желанием

3 227-978-821

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это да, вы что читать разучились?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За себя извеняюсь всё-таки так хочеться приступить к переводу а заданий нету

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет, 
      Я не переводчик и не дизайнер, но чет очень захотелось в нее без напряга поиграть, так что я решила немного потыкать её.

      В общем, вытащила шрифты (они хранятся в resources.assets), сейчас дорисовала основной шрифт использующийся для главного меню, запаковала его обратно — все ок работает.
      Как вариант или браться за ручной перевод или хорошей иишкой пройтись — со шрифтами проблемы нет особо
      Может кто умеет совсем хорошо в шрифты — тоже было бы кул, я что-то по инету подхватываю, но на спеца в типографике не претендую совсем
      https://ibb.co/fdfHhDxK
    • @DeeMan проблем нету, но у меня там 2 предмета только ) Через браузер в стим не захожу.
    • На демку ставится, сейчас побегал малость. И игра и озвучка пока что вызывают только положительные чувства.
    • Творческое Объединение “Уголок Альта” и Творческое Объединение “Студия MEOW” под издательством The Department of Translates (TDoT) сделали русификатор для Steam версии игры.

      Разбор ресурсов: Денис "AltRA" Курмаев и Ambigram
      Перевод: Денис "AltRA" Курмаев и Алиса "AliceMEOW" Инкова
      Редактура: Ambigram
      Локализация лого: Станислав "Gorplay" Заруцкий  Скачать можно по этим ссылкам:

      Сайта издательства переводов TDoT - https://tdot.space/cavestorysanta/
      Google Drive - https://drive.google.com/file/d/1vHyUM7MtlVbWWjRHcjIduxtiD6RnZtVq/view?usp=sharing
      Яндекс.Диск - https://disk.yandex.ru/d/Fkt7Y_55VBfBLg
      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3491209976

      Порядок установки: 
      Cкопировать папку из архива в папку с игрой, где находится exe файл игры с подтверждением замены. ([буква вашего диска]:\Steam\steamapps\common\CSSecretSanta)

      Если у вас не появился русский текст или до этого была установлена игра, то сделайте следующее:
      1. Перейдите по этому пути: C:\Users[или ПОЛЬЗОВАТЕЛИ]\ИМЯ\AppData\LocalLow\Nicalis\Cave Story's Secret Santa
      2. Удалите содержимое папки и перезапустите игру.
    • Никаких проблем не замечал. 
    • TDoT и ТО «Уголок Альта» выпустили русификатор текста для рождественской адвенчуры Cave Story’s Secret Santa. TDoT и ТО «Уголок Альта» выпустили русификатор текста для рождественской адвенчуры Cave Story’s Secret Santa.
    • У кого ни будь кроме меня есть проблемы с инвентарем стима? Тупит уже месяца 2. Открываешь через сам стим: Если через браузер, то еще более менее, но вот продать что то, вечно ошибка. Через приложение на телефоне аналогично, вечно много запросов и\или ошибка при продаже. Зато вот если включить впн, то все работает идеально. Ростелеком.
    • Rock of Ages 2: Bigger and Boulder Метки: Стратегия, Экшен, Юмор, Гонки, Инди Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: ACE Team Издатель: Atlus Серия: ACE Team Дата выхода: 28 августа 2017 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2498 отзывов, 89% положительных
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×