Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Тим Суини: «Epic Store уже контролирует 15% рынка ПК-игр»

Рекомендованные сообщения

121516-02.jpg

Epic Games Store продолжает раздавать игры бесплатно каждую неделю, и Тим Суини считает, что благодаря этому разработчики получают от акции хорошую долю хайпа и, как следствие, денег.


Epic Games Store продолжает раздавать игры бесплатно каждую неделю, и Тим Суини считает, что благодаря этому разработчики получают от акции хорошую долю хайпа и, как следствие, денег.

В интервью GameSpot Тим рассказал, что давая игрокам шанс попробовать что-то новое, они открывают для игр новую аудиторию.

Цитата

«Вы никогда не пойдете в магазин и не купите игру вроде Satisfactory, если вы не в теме. А вот если вы получите ее бесплатно, то поймете, что это прекрасная игра.

Люди нашли много отличных игр, [получая их бесплатно]. Это очень хорошо для разработчиков. Большинство из них обнаружили, что продажи их игры в Steam и на консолях выросли после раздачи в Epic Store, потому что больше людей узнало о них. Это строго положительный момент, и это привело в экосистему Epic десятки миллионов новых пользователей, что хорошо для компании».

— Тим Суини

121516-02.jpg

Также в интервью Тим рассказал, что Epic Games Store контролирует около 15% рынка премиальных игр на ПК, и что у них есть планы по выпуску EGS на iOS и Android.

Цитата

«Мы понимали, что [наша агрессивная политика] многим покажется спорной, особенно для хардкорных игроков Steam, которые уже купили там сотни игр и хотят продолжать покупать игры только на этой платформе».

— Тим Суини

6 июня состоится PC Gaming Show, в которому будет участвовать Epic Games. Ждем анонсов.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, rainmind сказал:

@AdamM А разве нет? 

Нет, там еще и борду раздавали, эти игры ну ни как говном не назвать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kepasso Говно мамонта — т.е. что-то старое. Твою борду вообще за 200р. купить можно. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, rainmind сказал:

@kepasso Говно мамонта — т.е. что-то старое. Твою борду вообще за 200р. купить можно. 

А ну значит не так понял, не знаю за сколько ее купить можно сейчас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

«Вы никогда не пойдете в магазин и не купите игру вроде Satisfactory, если вы не в теме. А вот если вы получите ее бесплатно, то поймете, что это прекрасная игра.

А если разработчик выпустит Демо-версию — то пользователь поймет что это замечательная игра и купит ее, а даже не получит бесплатно. Я например сомневался в РЕ2РЕ — но Капком выпустили топовую демку, и все мои сомнения отпали моментально. (и это даже несмотря на то, что давали поиграть лишь 30 минут)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Беру все бесплатные игры потому что хомяк, но поиграл, дай бог, в три штуки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SerGEAnt сказал:

А вот если вы получите ее бесплатно,

то уже не купите, т.е разработчики получат хайп, но не деньги. На хайп еды не купить, увы.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, 0wn3df1x сказал:

В случае с цифровыми дистрибьюторами, лучше иметь аккаунты на как можно большем количестве сервисов, покуда эти сервисы не станут по-настоящему потребительскими.

Основная проблема сейчас заключается в том, что купленные игры не принадлежат пользователю. Он получает временное право на аренду этих игр, пока существует определённый сервис цифровой дистрибуции и пока его личность устраивает руководство дистрибьютора.

Нарушение правил и прекращение действия цифрового дистрибьютора в данный момент фактически уничтожают все сделанные покупки.

Когда вы покупаете машину в автосалоне, то она вам принадлежит. Договор может включать в себя опцию, что ваша машина будет стоять на стоянки автосалона и за это вы доплатите какой-то процент.
Если вдруг автосалон решили закрыть — вы имеете право забрать машину и припарковать её в другом месте, она не конфискуется в пользу другого человека.
Если вы подрались с владельцем автосалона в баре — это не даёт ему право забрать купленную вами машину.

Но машина может конфисковаться в пользу владельца автосалона или третьих лиц, если вы её арендуете.

Точно так же сейчас происходит и с играми. Поэтому покупка игр у цифровых дистрибьюторов - это чистая аренда.

Пока не существует такого пункта, который предусматривал бы перемещение ваших покупок на сторонний сервис в случае закрытия цифрового дистрибьютора или нарушений правил этого дистрибьютора, существующая политика остается полностью антипотребительской.

Лично я не считаю это чем-то плохим. Раньше я покупал диски и сейчас у меня их нет, некоторые сломались, особенно хорошо ломались с защитой от старфорса, некоторые я выбросил, чтобы не занимали места и я не считаю зазорным спиратить какое-то старье, ибо не вижу ни одной причины платить за продукт по второму разу. Фактически — диск тоже не дает гарантию вечного служения, он может сломаться по сотне разных причин, а копирование — уже является нарушением правил и пиратством, благо никто не лезет в вопросы частного использования (т.е без распространения). Ну, а с новинками другое дело, всегда хорошо поддержать разработчика, если он делает игры, в которые вам нравится играть.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss Ага и ЕГС в этот день будет лагать так, что скачать получиться только за сутки :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, DarkHunterRu сказал:

@Made in Abyss Ага и ЕГС в этот день будет лагать так, что скачать получиться только за сутки :)

Ну не гта 5 же

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Made in Abyss сказал:

Ну не гта 5 же

На халяву и Тотал вар, как ГТА5  )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, 0wn3df1x сказал:

В случае с цифровыми дистрибьюторами, лучше иметь аккаунты на как можно большем количестве сервисов, покуда эти сервисы не станут по-настоящему потребительскими.

Основная проблема сейчас заключается в том, что купленные игры не принадлежат пользователю. Он получает временное право на аренду этих игр, пока существует определённый сервис цифровой дистрибуции и пока его личность устраивает руководство дистрибьютора.

Нарушение правил и прекращение действия цифрового дистрибьютора в данный момент фактически уничтожают все сделанные покупки.

Когда вы покупаете машину в автосалоне, то она вам принадлежит. Договор может включать в себя опцию, что ваша машина будет стоять на стоянки автосалона и за это вы доплатите какой-то процент.
Если вдруг автосалон решили закрыть — вы имеете право забрать машину и припарковать её в другом месте, она не конфискуется в пользу другого человека.
Если вы подрались с владельцем автосалона в баре — это не даёт ему право забрать купленную вами машину.

Но машина может конфисковаться в пользу владельца автосалона или третьих лиц, если вы её арендуете.

Точно так же сейчас происходит и с играми. Поэтому покупка игр у цифровых дистрибьюторов - это чистая аренда.

Пока не существует такого пункта, который предусматривал бы перемещение ваших покупок на сторонний сервис в случае закрытия цифрового дистрибьютора или нарушений правил этого дистрибьютора, существующая политика остается полностью антипотребительской.

А что вы скажете по поводу того что, при изъятии игр из продажи в стиме (разраб не продлили лицензии на музыку итд), то если вы их купили вы все еще можете их скачать и играть. Очень редко проходят полные удаления, за них возвращают полную стоимость. В чем обман при такой схеме покупки?

Вы описали схему которой не существует то что вы купили игру, а у вас ее просто отобрали ничего не компенсировав.

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Kilirion сказал:

А что вы скажете по поводу того что, при изъятии игр из продажи в стиме (разраб не продлили лицензии на музыку итд), то если вы их купили вы все еще можете их скачать и играть. Очень редко проходят полные удаления, за них возвращают полную стоимость. В чем обман при такой схеме покупки?

Вы являетесь подписчиком сервиса, в котором у вас оформлены игры. У вас нет права собственности ни на игры, которые вы “приобретаете” в этом сервисе, ни на аккаунт, который вы зарегистрировали в этом сервисе, потому что:
>Вы не имеете права раскрывать, передавать или иным образом предоставлять третьим лицам право пользования Вашим паролем или Вашим Аккаунтом
>Вы не имеете права продавать или предоставлять за плату право пользования своим Аккаунтом или иным образом передавать право пользования своим Аккаунтом, а также Вы не имеете право продавать, предоставлять за плату право пользования или иным образом передавать право пользования своими Подписками

Соглашение предусматривает, что если вы нарушаете любой из пунктов:
>Valve может ликвидировать Ваш Аккаунт или любую Подписку в любое время, если (a) компания Valve прекратит предоставление таких Подписок аналогичным подписчикам в общем порядке или (b) Вы нарушите любое из условий настоящего Соглашения (в том числе Условия подписок или Правила использования). В случае если Ваш Аккаунт или Подписка ликвидирована по инициативе Valve по причине нарушения вами положений Соглашения или незаконной деятельности, Вы не вправе рассчитывать на какое бы то ни было возмещение, включая возврат абонентской платы или неиспользованных средств из Вашего Кошелька Steam.

Таким образом, Valve имеет право удалить любую игру с вашего аккаунта и ваш аккаунт в целом.

В подавляющем большинстве сервисов цифровой дистрибуции - вы подписчик, или же просто арендатор с максимально ограниченными правами.  Покупая игры, вам всегда стоит помнить про то, что вы не являетесь полноценным владельцем покупки.

На это уже не раз сетовал @Bkmz

Физические копии игр, распространяемые корпорацией Sony, предоставляют пользователю больше прав собственности, ибо он имеет право передавать эти копии, продавать их и так далее. В то время как физические копии, которые связаны со Steam, на деле не являются полноценными физическими копиями, ибо использование каждой из них связано с активацией одноразовой (!) подписки, то есть по факту данная физическая копия есть кирпич.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

В подавляющем большинстве сервисов цифровой дистрибуции - вы подписчик, или же просто арендатор с максимально ограниченными правами.  Покупая игры, вам всегда стоит помнить про то, что вы не являетесь полноценным владельцем покупки.

Видимо, это понимают многие пользователи Стим. Потому научились “покупать” игры за всякое стим-барахло. Я вот например ничего не имею против фарминга карточек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

Физические копии игр, распространяемые корпорацией Sony, предоставляют пользователю больше прав собственности, ибо он имеет право передавать эти копии, продавать их и так далее.

Не то, что бы имеет такое право. Но у компаний тупо нет рычагов это изменить. МС как то пыталась сделать как Стим, у них даже инфраструктура это поддерживает, но на нее вылили такой ушат говна... 

Но с другой стороны появилась новая неприятность. Теперь игры перестают помещаться в рамки носителя и издатели начинают добавлять лишь часть игры на носителе, а остальное надо качать. Вот помрет сервис и этот носитель станет пшиком. История геймдева уже знает прецеденты когда смерть цифрового сервиса выпиливала в небытие игры, которые просто исчезли и их нигде ее достать и даже информации о них почти или вообще нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      На следующей неделе их сменят Figment 2 и Sky Racket.
      В Epic Games Store стартовала раздача рогалика Backpack Hero и адвенчуры Figment.
      На следующей неделе их сменят Figment 2 и Sky Racket.

    • Автор: SerGEAnt

      В игре нет русского языка, так что заодно качаем русификатор.
      В Epic Games Store стартовала раздача платформера в открытом мире Sable.
      В игре нет русского языка, так что заодно качаем русификатор.
      На следующей неделе раздадут Backpack Hero и Figment.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен. Фотка может быть только одного отдела, а у юбиков были их несколько. И вроде даже фрилансеры пахали, хотя я могу путать с близзами и тэйк ту.
    • Вопрос отличный, но сейчас Даскер ответит, что-то в духе: для меня не существует фильмов, сериалов и игр, где "повестка" бы испортила произведение ) 
    • @DjGiza русик вылетает когда в лагере у дины выбираешь пункт обменять камни
    • Где я говорю, что внешность не важна совсем?  Я вам великую тайну открою, даже если бы персонаж был отыгран актером один-в-один как в игре, он все равно всем бы не понравился. Всем не угодишь. (с) Равно как и цветных, геев, жирных и т.п. много. И что это доказывает? Только то, что всем не угодишь. Всегда найдется кто-то кому что-то не нравится. Вопрос в том, зачем подстраиваться под отдельные группы и пытаться им угодить в ущерб произведению?
    • TLOU*   Возможно понравилась бы немного больше, так как не было бы сравнения с "игровой" Элли, но она всё так же оставалась бы персонажем с "внешностью" и странными гримасами. Ситуация бы в целом не изменилась.
    • Образ оригинала это конечно важно. Но не только на этом все основывается. Вы просто говорите, что зрителю не важна внешность героя совсем. Как будто если бы оригинала TLOS(игры) не было,то такая Элли из сериала бы всем понравилась. Вообще не верю в это. И как я уже сказал расистов, гомофобов, антифеминисток, и тех кто просто не любит толстых — вот этих вот всех никто не отменял, они существуют и их много.
    • Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    •   Выбор шрифта для игры на Unity с переводом с китайского на русский, особенно для предотвращения **"вылезания" текста за границы элементов UI**, требует учёта нескольких ключевых факторов. Вот лучшие подходы и рекомендации: **1. Критически важные требования к шрифту:**
      *   **Поддержка всех необходимых символов:** Шрифт **должен одновременно поддерживать** как китайские иероглифы (CJK Unified Ideographs), так и кириллицу (русский алфавит). Это обязательное условие.
      *   **Пропорциональность:** Шрифт должен быть **пропорциональным** (не моноширинным), чтобы символы разной ширины (узкие "i", широкие "ш", "щ", "м", квадратные иероглифы) отображались естественно.
      *   **Чёткость и читаемость:** Шрифт должен оставаться легко читаемым как в мелком, так и в крупном размере.
      *   **Наличие Regular, Bold, возможно Italic:** Для выделения заголовков, кнопок и т.д. **2. Лучшие семейства шрифтов (с поддержкой CJK + Cyrillic):** *   **`Noto Sans` / `Noto Sans CJK` (Google):**
          *   **Золотой стандарт.** Специально создан для поддержки *всех* языков мира.
          *   `Noto Sans CJK` (SC, TC, JP, KR версии) идеально покрывает китайский.
          *   Базовая `Noto Sans` отлично поддерживает кириллицу и латиницу.
          *   **Решение:** Используйте `Noto Sans` для основного текста (он потянет кириллицу и латиницу), а для китайских символов настройте **Font Fallback** в Unity (см. ниже) на `Noto Sans CJK SC` (Simplified Chinese). Или используйте `Noto Sans CJK SC` как основной, так как он тоже содержит кириллицу.
          *   **Плюсы:** Бесплатный, максимально полное покрытие, отличная читаемость, постоянное обновление.
          *   **Минусы:** Файлы шрифтов могут быть большими (особенно CJK), но это плата за универсальность. *   **`Source Han Sans` / `Adobe Sans` (Adobe):**
          *   Аналог `Noto Sans CJK` от Adobe. Отличное качество, полная поддержка китайского (есть SC, TC, HK, JP, KR).
          *   Базовая `Adobe Sans` (или `Source Sans 3`) хорошо поддерживает кириллицу.
          *   **Решение:** Аналогично Noto — основной шрифт `Adobe Sans`/`Source Sans 3` + Fallback на `Source Han Sans SC`, или основной `Source Han Sans SC` (содержит кириллицу).
          *   **Плюсы:** Отличное качество, бесплатный (Open Source).
          *   **Минусы:** Большие файлы. *   **`Яндекс Санс` / `YS Text` (Яндекс):**
          *   Создан Яндексом специально для интерфейсов, отличная поддержка кириллицы.
          *   Имеет версии с поддержкой **китайских иероглифов** (`YS Text` с CJK).
          *   **Решение:** Используйте `YS Text` (версию с поддержкой CJK) как основной шрифт. Он покрывает и русский, и китайский в одном файле.
          *   **Плюсы:** Отличная оптимизация для экранов, бесплатный, специально для UI.
          *   **Минусы:** Менее известен за пределами Рунета, возможно, потребуется проверить отображение *всех* нужных иероглифов в конкретном проекте. *   **Платные варианты (если нужен уникальный стиль):**
          *   **`Roboto Flex` (Google):** Очень гибкий шрифт с настройкой оси. Отличная поддержка языков. Требует использования в TextMeshPro.
          *   **`TT Commons` (TypeType):** Качественный шрифт с широкой языковой поддержкой (включая CJK и Cyrillic), много стилей. Платный.
          *   **`SF Pro` (Apple):** Идеален под iOS/macOS стиль. Поддерживает CJK и Cyrillic. Бесплатен *только* для разработки под экосистему Apple. **3. Ключевые настройки в Unity для предотвращения "вылезания" текста (не менее важны, чем шрифт!):** *   **Используйте TextMeshPro (TMP):** **Забудьте про старый компонент Text!** TextMeshPro (TMP) — это стандарт для качественного текста в Unity. Он обеспечивает:
          *   **Векторное рендеринг:** Чёткость на любом размере.
          *   **Rich Text:** Форматирование (цвет, жирность, подчёркивание).
          *   **Сглаживание (Anti-Aliasing).**
          *   **Гибкие настройки выравнивания и переноса слов.**
          *   **Font Fallback:** **Самая важная функция!** Позволяет указать *резервные шрифты*. Если основной шрифт не содержит нужного символа (например, китайского иероглифа в русской строке), TMP автоматически возьмёт его из шрифта в списке Fallback. Настройте Fallback на ваш CJK шрифт (Noto Sans CJK, Source Han Sans и т.д.).
          *   **Границы (Bounds) и Overflow:** У TMP есть настройки `Overflow` для `Text Container`:
              *   `Overflow: Overflow` (текст просто выходит за границы - плохо).
              *   `Overflow: Ellipsis` (многоточие ... в конце обрезанного текста).
              *   `Overflow: Truncate` (просто обрезает).
              *   `Overflow: Mask` (обрезает по маске родителя).
              *   `Overflow: Page` (для постраничного отображения).
              *   `Overflow: Linked` (продолжение текста в другом элементе).
              *   **Но лучший вариант - `Overflow: Auto Size`!** Это позволяет TMP **динамически изменять размер шрифта**, чтобы текст вписывался в отведённую область. Настройте `Font Size Min` и `Font Size Max` для контроля. Это часто решает проблему "вылезания" кардинально. *   **Тестируйте с реальными строками:** Не надейтесь на "Lorem Ipsum". Используйте **реальные, самые длинные** строки перевода на русском языке. Русский текст может быть на **30-50% длиннее** английского и значительно длиннее китайского. Ищите слова с "широкими" буквами: "Ш", "Щ", "М", "Д", "Ж", "ё", "ъ", "ы". Фразы типа "вспышкоподобный", "широкоэкранный", "съешь ещё этих мягких французских булок" - хорошие тесты. *   **Дизайн UI с запасом:** Заранее проектируйте кнопки, панели, текстовые поля с **достаточным запасом места** по ширине и высоте, особенно для русского текста. Не делайте элементы UI впритык под китайскую версию. *   **Перенос слов (Word Wrapping):** Всегда включайте `Word Wrapping` в настройках TMP. Настройте `Word Spacing` и `Character Spacing`, если нужно немного "уплотнить" текст. *   **Вертикальный отступ (Padding):** Добавляйте `Padding` внутри текстовых контейнеров. Небольшой отступ от края гарантирует, что даже если текст чуть "поплывёт", он не упрётся в самый край. **Итоговая рекомендация:** 1.  **Обязательно используйте TextMeshPro (TMP).**
      2.  **Выберите универсальный шрифт с поддержкой CJK и Cyrillic:**
          *   **Лучший баланс (бесплатно):** `Noto Sans` (для кириллицы) + `Noto Sans CJK SC` (для иероглифов) с настройкой **Font Fallback** в TMP. Или `YS Text` (CJK версия) как единый шрифт.
          *   **Альтернатива (бесплатно):** `Source Han Sans SC` + `Source Sans 3` / `Adobe Sans` + Fallback.
      3.  **Настройте TMP для динамического масштабирования:** Используйте `Overflow: Auto Size` с разумными `Font Size Min/Max` для текстовых элементов с фиксированной областью (кнопки, заголовки в панелях).
      4.  **Тщательно тестируйте** интерфейс с **максимально длинными реальными русскими строками**.
      5.  **Закладывайте запас места** в дизайне UI элементов под русский текст. Комбинация правильного шрифта (с Fallback!) и грамотного использования возможностей TextMeshPro (особенно Auto Size и Fallback) решит проблему "вылезания" текста при локализации с китайского на русский в Unity.
    • что это вообще?)  p.s. не проверял, пока лениво совсем.
    • У сх2 никогда не было спонсора. А у ремейков ДС был лишь один раз, а не два. На первую озвучку был публичный сбор средств, а вот ту, которая в итоге вышла от нас, заказал спонсор. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×