Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Ubisoft выпустила демоверсию The Division 2

Рекомендованные сообщения

140649-_TCTD2__The_Division_Free_Trial.j

Ubisoft рапортовала о релизе восьмичасовой демоверсии сетевого экшена с ролевыми элементами Tom Clancy’s The Division 2.


Ubisoft рапортовала о релизе восьмичасовой демоверсии сетевого экшена с ролевыми элементами Tom Clancy’s The Division 2.

140649-_TCTD2__The_Division_Free_Trial.j

У пользователей будет возможность прокачаться до восьмого уровня и кастомизировать персонажа по собственному вкусу, а также проходить кампанию в одиночку или в кооперативе. 

При покупке полной версии игры весь прогресс будет перенесен. Демо доступно на всех основных платформах.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

8 уровня?
Час игры без навыков и с одинаковыми пушками? Ну-ну.)

Изменено пользователем Bazatron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всеми силами пытаются заманить в свое детище.:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Zoltonec сказал:

Всеми силами пытаются заманить в свое детище.:laugh:

Выпуская аддон дороже оригинальной игры превращающий весь прогресс игроков за год в тыкву?
Сомневаюсь.)

По-сути, сейчас самое время только начинать играть в первый дивизион.)))

Изменено пользователем Bazatron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пару недель назад потерял прогресс облав 2-х лидеров. Обратился в техподдержку.

Итог таков, да, они знают о проблеме, им жаль, но возвращения прогресса не будет, а никакой компенсации у них не предусмотрено, ибо такова политика компании.

Браво просто :)

Изменено пользователем Kassare

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мне игра зашла, как и первая часть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, h1pp0 сказал:

мне игра зашла, как и первая часть

Ну для вас и делают “это”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, DeeMan сказал:

Ну для вас и делают “это”.

что “это”? вполне годный лутер-шутер, если вам не нравится, это не значит что игра плохая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, h1pp0 сказал:

что “это”? вполне годный лутер-шутер, если вам не нравится, это не значит что игра плохая.

Мне не нравятся пошаговые игры, хкомы всякие, квесты, типа broken sword. Я не люблю эти жанры, но не говорю что плохие игры, но могу сказать что они говно в переносном смысле, подразумевая под этим: не люблю эти жанры. Такая двоякая система оценки у меня. Это как в рус.яз. с матом, можно одним словом похвалить и оскорбить. Зависит от ситуации.

Но вот див2 — это такой высер… Расскажи мне, о чем там сюжет? Я вот проходил ее с другом и мы нихера не поняли что там происходит. Вообще ничего о нем не знаю. Пробежали, перестреляли всех и ничего в голове не осталось. Есть один корефан у меня, он от нее в восторге (ну это понятно, купил то за 2000 +длс за 1500), и на вопрос: О чем сюжет? Ответил: Был вирус один и… все. Ну я так и понял.

Из всех пройденных миссий (а мы прошли ВСЕ что было на карте) я запомнил только 1, где боеголовку сопровождаешь. Она еще как то более менее зашла. Мир — отвратительный, в нем не интересно бегать, как и изучать, делать скрины, в отличии от див1 где та же стрельба была в разы приятней. 

Багов, ух, сколько раз приходилось перепроходить задания из-за того что босс не вылезет, в трубе застрянет, то пачка мобов не вылезет из дверей. Не могу открыть чемоданы по заданию, мне сказано открой, а я не могу! Жду когда прибежит напарник и откроет мне его, это если играем в 2, а если 1, то ребут игры или пропускаю задание. Один раз помогло войти в фоторежим и выйти, смог открыть дверь и пошла кат сценка, был случай в каком то там в парке аттракционов.

После всего этого безобразия мы называем игру: За 100р. Босс не вылезает? Ну а что ты хочешь за 100р? Чемодан не открывается? Ну а что ты хочешь за 100р? Где то что то не получается — 100р. Все дело в ста рублях.

Будь она такая потрясающая ее продавали бы за 100 и 150р, эм, сколько там раз? Раз 6 наверное в течении 2 недель. 

 

 

 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DeeMan сказал:

Но вот див2 — это такой высер… 

что первая дивизия, что вторая не про “сюжеты”, весь этот вирус, это антураж, это просто лутер-шутер, игра про шмотки. сюжет, или вернее даже “лор” весь скрыт в записках, записях разговоров, воссозданных сценах. можно все слушать, и узнать о трагедиях людей, почему кто-то стал злым и взял оружие в руки, а кто-то ринулся помогать другим, а можно бежать вперед все пропуская и потом сказать — а сюжета то нет. спросите в чем сюжет ТЕС5, и большинство не сможет ответить! потому как про сюжет вспоминаешь на 200-300-500 часу (у всех по разному), или в чем сюжет серии ДС? возжечь огонь? кто-то закапывается в лоре, а кто-то просто бежит от босса к боссу... на счет багов не знаю. за все время было 2 или 3. закрылась дверь и моб не успел с нее выйти и остался там, но убился простыми гранатами. босс увязался в битву с другими противниками и они его убили, а мне не засчитывалось убийство  и еще какая-то мелочь. конечно атмосфера у первой части была сильнее, зима все дела. но и тут не могу сказать что просто ужас, просто она другая.

еще раз. если вам игра не понравилась, и не важно сколько вы за нее заплатили, 5 баксов или 60, вам не понравилось? дописываете — имхо. и всем понятно, вам, лично вам, игра не понравилась. она не стала от этого хуже. но писать — для вас и сделали “это”, это не очень правильно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, h1pp0 сказал:

“лор” весь скрыт в записках, записях разговоров, воссозданных сценах. можно все слушать, и узнать о трагедиях людей, почему кто-то стал злым и взял оружие в руки, а кто-то ринулся помогать другим, а можно бежать вперед все пропуская и потом сказать — а сюжета то нет.

Если мне не интересно в нее играть, а геймплей у меня на 1 месте, то уже познавать лор у меня нет никакого желания.

 

35 минут назад, h1pp0 сказал:

спросите в чем сюжет ТЕС5, и большинство не сможет ответить!

Простой человек оказался драконорожденным и спас мир. 

 

56 минут назад, h1pp0 сказал:

в чем сюжет серии ДС? возжечь огонь?

В нем больше сюжета чем в див2. Вот там мне понравился геймплей, ползать по старинным замкам, валить боссов. Я о такой игрушке мечтал со времен Dandy. А как писал если нрава геймплей, изучил лор, он потрясающий. 

58 минут назад, h1pp0 сказал:

конечно атмосфера у первой части была сильнее, зима все дела.

Дело не в зиме, а в самом городе. Говоря слово Америка, какой город тебе в голову придет сразу? Нью-йорк? Лос-Анджелес? Точно не унылый Вашингтон.

 

1 час назад, h1pp0 сказал:

еще раз. если вам игра не понравилась, и не важно сколько вы за нее заплатили, 5 баксов или 60, вам не понравилось? дописываете — имхо.

Тут надо не мне имхо, а тем, кому она зашла. “Мне зашла - имхо.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все что могу сказать..это как я считаю самая бесполезная трата моих денег в прошлом году.

Лучше бы алкашам отдал, а они бы спели и то фана бы больше было бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, edifiei сказал:

Лучше бы алкашам отдал, а они бы спели и то фана бы больше было бы.

зачем алкашам, если можно пропеть самому?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Freeman665 сказал:

зачем алкашам, если можно пропеть самому?)

Ну ну это вообще не сравнить,я же подбирал  сравнение с похожим удовольствием, но только чуть выше)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      По сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись.
      Разработчица Екатерина Федорчук (почти) в одиночку работает над классической адвенчурой Cloud Cats’ Land.
      По сюжету, после кораблекрушения вы просыпаетесь на загадочном острове, населенном облачными котиками. Они радушно вас встречают, но больше вокруг никого нет — даже смотрителя маяка, до которого вам нужно добраться, чтобы спастись.
      Намедни в Steam вышла демоверсия, а финальная версия игры должна выйти в августе.
    • Автор: SerGEAnt

      В частности, были увеличены скорость перемещения героя и большинство анимаций — к ним было больше всего претензий.
      Студия Alkimia Interactive обновила демоверсию Gothic 1 Remake, внеся в нее ряд улучшений на основе отзывов игроков.
      В частности, были увеличены скорость перемещения героя и большинство анимаций — к ним было больше всего претензий.
      Этим изменениям посвящено свежее видео о разработке.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×