Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Need for Speed: Carbon

Рекомендованные сообщения

enpy_need_for_speed_carbon.jpg

Need for Speed: Carbon

Русификация (Версия 1.4)

_______________________________________________________

Авторы перевода: «ENPY Studio», «Spirit Team», «SyS-team»

ai_enabled – программирование, шрифты, редактор

Crusnik_02 – переводчик, тестирование

Dimon485 – тестирование

independence777 – переводчик

LMax – руководитель проекта, оформление, редактор

Mokena – переводчик

Ok-Alex – переводчик

Phan1om – тестирование

Rosss – переводчик

SerGEAnt – тестирование

SeT – тестирование

Shizik – тестирование

The GodFather – тестирование

UksusoFF – тестирование

Webdriver – переводчик

Скачано с сайта: ENPY Studio / MustPlay.ru / SerGEAnt's Zone Of Games

Адрес: http://enpy.net/ http://mustplay.ru/ http://zoneofgames.ru/

E-Mail: mailto:enpy@мейл(dot)ru

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Версия 1.3 от 14.12.06

• Корректно переведен текст сетевой части игры

• Исправлено огромное количество ошибок в переводе

• Доработаны шрифты

• Добавлена совместимость перевода с версией игры от «Софт Клаба»

• Улучшена совместимость перевода с версией игры 1.3

Версия 1.2 от 19.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Найденный немецкий текст переведен на русский

Версия 1.11 от 18.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Доработаны шрифты – теперь они выглядят значительно лучше

• Улучшена совместимость с различными версиями игры

Версия 1.1 от 17.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Исправлен баг с вылетом в начале карьеры на некоторых версиях игры

• Исправлен баг с вылетом при выборе трассы в режиме «Быстрая гонка» на некоторых версиях игры

Версия 1.0c от 16.11.06

• Переделан установщик для совместимости со всеми версиями игры

Версия 1.0b от 15.11.06 23:00

• Фикс с установкой

• Фикс с вылетом при начале новой карьеры

Версия 1.0 от 15.11.06 20:45

• Полная версия

Версия RC2 от 14.11.06

• Закрытая RC2 для тестирования

Версия RC1 от 13.11.06

• Закрытая RC1 для тестирования

Версия Alpha от 11.11.06

• Закрытая альфа

_______________________________________________________

ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team

Copyright © 2006-2008

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=12

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот я помню, что версии 1.0, v1.0b и c, v1.1, v1.11, v1.2 выходили каждый день (не успел скачать одну, как уже вышла другая, а потом третья и т.д.). Наверно совсем не спали?
В точку :) . Я вообще редко сплю :D ... Заняться тогда было особо нечем...
не добавляются машины в гараж, которые выиграл у соперника. :beta:
Такого не может быть даже в теории :) , благо ещё на этапе разработке альфа-версии русификатора задача не совершить ошибку пиратов ставилась на первое место и быша успешно решена :) .
Ставить чистую игру + русификатор и проходить карьеру заново еще не пробовал
Проблема решается как раз выигрыванием их заново :) ...
т.к. на вашем сайте написано, что идет подготовка рус. v1.4.
Только enpy.dinet.ru стоит доверять как истине в первой инстанции :) .
Я понимаю, что это нелегко…

Да всё легко, просто я ленивый :D ... А может быть просто обидно, что версию 1.3 скачали только пара сотен человек... хотя это тоже неплохо :) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ai_enabled

Пункт 0 больше всего позабавил :DВикФ1

Вот я помню, что версии 1.0, v1.0b и c, v1.1, v1.11, v1.2 выходили каждый день (не успел скачать одну, как уже вышла другая, а потом третья и т.д.).

Ага, я помню не успевал выкладывать одну версию, как проходила "финальное тестирование" следующая :beta: Прикольные были времена :D

А может быть просто обидно, что версию 1.3 скачали только пара сотен человек...

Чего? Только за сегодня он был скачан 42 раза. А уж с 14.12.06 число скачиваний наверное под десяток тысяч. И да, на http://enpy.dinet.ru/games/nfs_carbon.php написано "Подготовка версии 1.4" (прямо над ссылкой) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
написано "Подготовка версии 1.4" (прямо над ссылкой) :D

В эту субботу вечером займусь правкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Ну, как там дела, как выходные, правка русика. …что вообще будет дальше…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LMax

Ну, как там дела, как выходные, правка русика. …что вообще будет дальше…

Будет новая версия. Процесс идет. Срок - не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы предложите, что хотите видеть

Вот на примере NFS Carbon могу сказать, что именно такой перевод - это навес золота - когда всё очень-очень качественно переведено да и к тому-же ещё и в роликах такой-же перевод. Большего ведь и не надо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено!

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давненько не заглядывал на страницу этой игры по переводу. Спасибо за подсказку на перевод. :yahoo: Хотелось бы увидеть примерно такой же перевод (с субтитрами в роликах и очень качественный литературный перевод как во всех ваших переводах!) для Command&Conquer 3 Tiberium Wars. Когда играешь то ничего не понятно, ведь вся информация именно в роликах.

Этим занимается наш сосед - Сибирский Гремлин =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то! :victory: А то я игру прошел до первого релиза русификатора. Специально ждал финального (думаю, он такой и будет), чтобы заново (уже с субтитрами) пройти еще раз.

Скачал русик. Снес игру и установил заново, создал новый профиль (все помнят про Savegame selector). Шрифты снова похорошели. Пока ошибок не замечал, но прохождение откладывается – защита дипломного проекта на носу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор классный, спасибо, но почему в версии 1.4 строчные буквы э стали буквами з?(В версии 1.3 все было в порядке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор классный, спасибо, но почему в версии 1.4 строчные буквы э стали буквами з?(В версии 1.3 все было в порядке)

Видимо LMax облажался ;) ...

Для тех, кому тяжело дождаться новой версии - пофиксенные шрифты: http://dev.zoneofgames.ru/NFSCarbon/GLOBAL.zip (распаковать в папку с игрой). Да, и не ругайтесь на неравномерные интервалы между символами - т.к. в переводе шрифты немного крупнее, чем в оригинале (и читабельнее ;) ), то их так же немного кривит иногда, причём на одних разрешения всё нормально, а на других - чуть-чуть разъезжается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо LMax облажался ;) ...

Для тех, кому тяжело дождаться новой версии - пофиксенные шрифты: http://dev.zoneofgames.ru/NFSCarbon/GLOBAL.zip (распаковать в папку с игрой). Да, и не ругайтесь на неравномерные интервалы между символами - т.к. в переводе шрифты немного крупнее, чем в оригинале (и читабельнее ;) ), то их так же немного кривит иногда, причём на одних разрешения всё нормально, а на других - чуть-чуть разъезжается...

Большое спасибо! До совершенства осталось совсем чуть-чуть! Надеюсь, следующая версия будет идеальной!

МАТ

Шрифты дорабатываются, в след. версии все будет.

Будем ждать, только намекнул-бы кто-нибудь сколько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем ждать, только намекнул-бы кто-нибудь сколько.

Я думаю, в конце июня выкинем еще одну. 1.5 так сказать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю, в конце июня выкинем еще одну. 1.5 так сказать

Красотища! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×