Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

вот вот,подскажи,как и чем переводить...

поможем чем сможем..

текста там не очень много,можно зделать и за вечер...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Об этом чуть позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Софт Клаб выпустит английскую версию с русской документацией, инфо здесь http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=10622 , так что русификатор необходим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  IOne писал:
Софт Клаб выпустит английскую версию с русской документацией, инфо здесь http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=10622 , так что русификатор необходим.
Показать больше  

Да уж русификатор нужен, просто необходим ждем только :russian_roulette: его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю что можно промтом переводить,он у меня есть,

но я незнаю как менять в игре текст и скрипты???

Вот еслиб кто научил,за ночь бы Carbon перевёл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну давайте кто :fool: нибудь парни переведите CARBON уже.

Изменено пользователем BMW8706

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы уже делаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня одно беспокоит будет перевод на видео вставки как с MW? А то я в англ не бум бум. Надо же знать о чем они базарить будут. Софт клаб обломал,может позже они и выпустят русскую версию но ждать то не хочется=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Kukushka писал:
Русификатор тут:

http://www.vikkon.com.ua//product_info.php?products_id=2473

(смотрим ссылку внизу темы)

Показать больше  

Народ русификатор реально работает!!! :yahoo:

Все надписи переведены!!!

Жаль мувики на английском :sad: , но я думаю лучше не будет еще несколько недель или месяцев!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибки за русик,но чото я недогнал куда ево надо пихать???

помогите у ково получилось...

Да и инсталятор какойто странный,написано 7.1мб а скачеваеца 6.8мб...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  LordYan писал:
Спасибки за русик,но чото я недогнал куда ево надо пихать???

помогите у ково получилось...

Да и инсталятор какойто странный,написано 7.1мб а скачеваеца 6.8мб...

Показать больше  

Очень даже нормальный русик, при установке укажи папку куда ты установил Карбон и согласись с заменой файлов и всё будет гуд! :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там всё лехко: запускаеш то что скачал, указываеш путь до карбона, проверяеш что правильно указал путь ставиш и играеш!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  allX писал:
Очень даже нормальный русик, при установке укажи папку куда ты установил Карбон и согласись с заменой файлов и всё будет гуд! :buba:
Показать больше  

да нефига непашет,устанафливаю и всёравно на английском...

не первий раз русифицирую,может фаил битый???

или может чото ешо???

помоги...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×