Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Zargen сказал:

Добавил возможность раздавать персонажам предметы, ссылка на архив прежняя. Производится это в файлах unitList в последних 3 столбцах

Прикольно. Жаль, что уже никому не интересно:(

Изменено пользователем Vulg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vulg Да, это уж точно.) Но мне понравилось так сказать модифицировать игру немножко. По началу я встретил игру с энтузиазмом, так как на сеге в детстве очень много играл в оригинал, но то, что у них получилось мягко говоря не то, что надо. Так что я буду подделывать, чтобы мне стало интересно, а если ещё кому понравится моя идея архив будет открыт.)

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zargen Есть кстати русифицированная вторая часть. Можно на эмуляторе по гонять. И вообще, их довольно много на самом деле разных. DerLangrisser например. Тоже вторая часть, но немного другая. У первой полноценный порт на ПК имеется с улучшенной графикой. Правда, хардкорность потеряна, но всё равно приятно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.02.2023 в 23:52, Vulg сказал:

Прикольно. Жаль, что уже никому не интересно:(

Игра детства, и будет она интересна снова и снова. Ваш труд, причём обоих не останется без внимания. Я бы переиграл с удовольствием. Но мне кажется нужен мод на более хардкорную сложность. Собственно, я так понимаю. вы что-то подобное и пытались сделать. Если что-то получилось, то дайте знать. Игра шикарна, но слишком легко. Не совсем понял с 5м кругом. Если я буду по новой 5 раз подряд начинать новую игру+ то только тогда будет хардкорно? Если так, то терпения пройти 5 раз явно не хватит )))) Вот реально сделать бы мод на сложность игры, аля: легко,средне,сложно,смертельно/невозможно()для таких как я. Даже зарегался, чтобы вы знали, что есть те, кому это будет интересно.

Изменено пользователем Shiranami

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Shiranami сказал:

Игра детства, и будет она интересна снова и снова. Ваш труд, причём обоих не останется без внимания. Я бы переиграл с удовольствием. Но мне кажется нужен мод на более хардкорную сложность. Собственно, я так понимаю. вы что-то подобное и пытались сделать. Если что-то получилось, то дайте знать.

С игрой детства у этого “ремастера”, к сожалению, почти ничего общего, кроме сюжета. Совершенно другие механики. Я полностью переделал ветку А в первой части игры. Стало ли это хоть немного похоже на то, что было в детстве? Увы, нет. Насколько сложнее? Не знаю. Начало почти не изменено, но к концу характеристики противников увеличиваются в разы. К сожалению, умнее это их не делает. В последней главе, даже некое подобие босса добавил. Правда, насколько корректно он работает, сказать не могу, почти не тестировал. Ссылку можно найти на 14 странице этой темы. Она всё ещё работает.

40 минут назад, Shiranami сказал:

Игра детства,

Если хочется новых ощущений и настальгии с приличной сложностью, лучше скачайте эмулятор соньки и 4-5 оригинальные части. (четвёртая есть на английском) Это будет как раз тот ремастер в который стоит по играть. По собственным ощущениям, они и по сложнее немного.  Хотя, возможно, это с непривычки. Всё-таки, механики там намного сложнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Shiranami Да настройка сложности было бы лучшим решением, но я не нашел как такое прикрутить, все таки опыта у меня мало, поэтому и сделал такое компромиссное решение с кругами прохождения.) Как выход может быть к архиву присоединить свои сохранения, тогда можно начать с 1-4 круг, и это будет как эквивалент сложности. Только у меня сейчас на работе завал на игры пока не хватает времени, поэтому сценарии при помощи предметов я не переделал до конца. Их все-таки примерно 160 в сумме и каждый хотелось проверить на деле, а то несмешно было бы, если у Балдо в первой главе Ланргиссера 2 был Альхазард.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×