Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

да, что то тишина в теме :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.08.2020 в 23:30, club54 сказал:

да, что то тишина в теме :(

Походу перевод загнулся((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Rogel сказал:

Походу перевод загнулся((((

Так, наверное, если создатель не отвечает, значит нет перевода. Кто хочет может новый начинать, только естественно лучше всё это открытым делать, дабы был шанс продолжить.
Если будет кто переводить то можно достать текст.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Если я ничего не путаю, то текст высылали сами разрабы. Опять с ними связываться крайне геморройно, так как вроде они немцы и разговаривают на немецком(вроде как).

В steam’е возможно к кого-то есть текст(там тоже есть тема обсуждения).

Можно попробовать там вытянуть инфу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О! Пиксель-арт уважаю и игруля полюбилась, так что поддержу.

Свободного времени не очень много и я никогда игры не переводил.

Так что, думаю, пару месяцев уйдёт точно, прошу сильно не пинать.

К игроку обращаюсь на “ты”, мне так почему-то больше нравится. Если не прав — поправьте ))

image.png
image.png
2.png

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень неплохо все выглядит.

пара месяцев — тоже хорошая новость :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, astat сказал:

Перевел весь Кодекс, интерфейс игры и реплики персонажей.

Events перевёл на треть. На них уйдёт ещё около месяца.

Есть некоторые элементы интерфейса, которые в коде не могу найти, в основном это большие надписи вроде “Victory”, “Advantage”  и так далее. Вероятно, они лежат в виде изображений где-то внутри *.pak файлов.

В будущем нужна будет помощь с тем, чтобы играть и находить опечатки и места, где текст не помещается в свою рамку.

1.png 3.png 6.png 8.png 10.png 11.png12.png7.png

Это просто прекрасно! Спасибо большое за такой вклад в перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я так думаю что эти крупные надписи и не стоит переводить, главное текстовка, чтоб в сюжет погрузиться.

спасибо за труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Хотелось бы узнать как возможно достать или приобрести русификатор на Pathway

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пока ни где и ни как

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 hours ago, Avid Reader said:

 @club54 а те переводы что обсуждались? их нигде не выкладывают?

Я перевожу игруху, ещё не закончил, осталось не так много. Насколько знаю, больше никто этим не занимался. Так что надо ещё чуть чуть подождать просто. Как закончу — выложу сюда.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводили полтора года назад, с немецкого именно сначала, процентов 20-25 перевели, немка переводила:

https://disk.yandex.ru/d/c3GoLzKP7t7xUw

Там немецкий текст изначально в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×