Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Неужели нет фанатов?))) пару тысяч я бы осилил на перевод. 5 сложновато будет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень простая проблема. Первый альянс, версия 2006 года, качал 

  вместо шрифта ???? ?????? ??????? что-то на подобии этого. Как исправить ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все пацаны, я все намутил, у кого была проблема на руссификаторе с xbox геймпадом, проблема решилась в течении 10 минут. Там в папке в texs есть  png файлы, на xbox файлах вместо русского языка были символы и получалось что при подключении гейпада были эти символы. Пару тыков в фотошопе и все топчик. https://disk.yandex.ru/d/i2BDDjkv9vskMg кидайте эти 2 png изображения в папку с игрой в texs с заменой.
p.s
На всякий, в архиве торрент файл откуда качал игру, руссификатор текста и звука выбирает при установке.
На англ версиях эти 2 файла так же помогут.

Изменено пользователем Explam
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел новый русификатор для Marvel: Ultimate Alliance 2, правда в репаке, ищите на всем известном трекере, кто хочет поиграть с нормальными шрифтами!

Хоть кто-то сделал нормальный русификатор для данной игры.

_4a22a806ab03c84f1f436aaabad483b4.jpeg _c20c37abf42b49f27b587e4537f33fe9.jpeg _32f38e94ad5537b1952e49e6e8b779dc.jpeg _caa745d07de4a45a6c85530271eb5c60.jpeg _f0739d6c7258105ae7c9b91f317cc9e8.jpeg _7e006cab623bebfdd24678915a26e8e3.jpeg _eb9deff9c0ccdc7caad3eb866dde5d6c.jpeg _66c34cba96ae4429d664beab0fd7634f.jpeg _8437d03dd57ae3048f4b3020e20447c9.jpeg _0b09f6c70976d269b4a246aa56eeaa98.jpeg _f7f054bb35c12d413381d397e60b0414.jpeg _c99c4408cb06db1f9f2ddb10fcdc94dc.jpeg _1dd001d376374b52c9aa853f5f4dd1a9.jpeg _6e614085fb41c53a9eec40a7aac9ebe6.jpeg _cc2d3fa35eca87e3286c74c828a33226.jpeg _2703d6d52d6fd40c136c21774aedfaff.jpeg _c7d1c696a68078be540a37a3b3f0f355.jpeg _3854ae5c2db26a2641dccf68fa3779da.jpeg _1f21c0a3e1d4ce95979038c9ec15b4b8.jpeg _bcd986b8d208f8a323cf35515039363c.jpeg _63e382d565ea592f67c2b476992fec17.jpeg _07dd81e1c67ba132f22a109217b3cd0c.jpeg _12a2cc86a061f3fb9e16c5c632b7a04d.jpeg _04bf58aa92e3571bec5ca895c1474faa.jpeg _b60c627e335fbdf570abe324b9594c65.jpeg _3a8281a28b55c2b9a5024ee17ded5429.jpeg _c6cece0caa16c34c726dda00a05e629b.jpeg _5547990827db5c418f7c12c6892c380b.jpeg _29200ef93af5a5272096d08ec0b0e442.jpeg _afa3ee1e287bc1dfd367a2b1b29087e8.jpeg _a1c568f101135fc18574f80c127a1677.jpeg _5d03c7c31ea06696d8f65da3ba4e05a6.jpeg _23f9d59fa96bfc348adb1cc5af710f26.jpeg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2023 в 13:29, sanyatrin сказал:

Вышел новый русификатор для Marvel: Ultimate Alliance 2, правда в репаке, ищите на всем известном трекере, кто хочет поиграть с нормальными шрифтами!

Хоть кто-то сделал нормальный русификатор для данной игры.

_4a22a806ab03c84f1f436aaabad483b4.jpeg _c20c37abf42b49f27b587e4537f33fe9.jpeg _32f38e94ad5537b1952e49e6e8b779dc.jpeg _caa745d07de4a45a6c85530271eb5c60.jpeg _f0739d6c7258105ae7c9b91f317cc9e8.jpeg _7e006cab623bebfdd24678915a26e8e3.jpeg _eb9deff9c0ccdc7caad3eb866dde5d6c.jpeg _66c34cba96ae4429d664beab0fd7634f.jpeg _8437d03dd57ae3048f4b3020e20447c9.jpeg _0b09f6c70976d269b4a246aa56eeaa98.jpeg _f7f054bb35c12d413381d397e60b0414.jpeg _c99c4408cb06db1f9f2ddb10fcdc94dc.jpeg _1dd001d376374b52c9aa853f5f4dd1a9.jpeg _6e614085fb41c53a9eec40a7aac9ebe6.jpeg _cc2d3fa35eca87e3286c74c828a33226.jpeg _2703d6d52d6fd40c136c21774aedfaff.jpeg _c7d1c696a68078be540a37a3b3f0f355.jpeg _3854ae5c2db26a2641dccf68fa3779da.jpeg _1f21c0a3e1d4ce95979038c9ec15b4b8.jpeg _bcd986b8d208f8a323cf35515039363c.jpeg _63e382d565ea592f67c2b476992fec17.jpeg _07dd81e1c67ba132f22a109217b3cd0c.jpeg _12a2cc86a061f3fb9e16c5c632b7a04d.jpeg _04bf58aa92e3571bec5ca895c1474faa.jpeg _b60c627e335fbdf570abe324b9594c65.jpeg _3a8281a28b55c2b9a5024ee17ded5429.jpeg _c6cece0caa16c34c726dda00a05e629b.jpeg _5547990827db5c418f7c12c6892c380b.jpeg _29200ef93af5a5272096d08ec0b0e442.jpeg _afa3ee1e287bc1dfd367a2b1b29087e8.jpeg _a1c568f101135fc18574f80c127a1677.jpeg _5d03c7c31ea06696d8f65da3ba4e05a6.jpeg _23f9d59fa96bfc348adb1cc5af710f26.jpeg

В папке с игрой уже лежит готовый русификатор от Alex Trin.

https://disk.yandex.ru/d/4VO93HEaEkowCg

Просто копируем все файлы в папку с игрой.

Изменено пользователем slava_a
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для первого бы нормальный русификатор. А то тот, что есть — редкостная… Х)

Пусть и язык там, ну, совсем простой. Особенно для тех, кто хоть немного в Марвел шарит.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2023 в 20:33, MrBean2009 сказал:

Для первого бы нормальный русификатор. А то тот, что есть — редкостная… Х)

Пусть и язык там, ну, совсем простой. Особенно для тех, кто хоть немного в Марвел шарит.

это точно. перевод ужасный… сейчас играю, более-менее понятно конечно, но ошибок просто море...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.04.2023 в 13:41, Cosia сказал:

Всем привет. Вижу, что тема перевода MUA оживилась немного. Хочу кое что сказать по поводу 1 части. Нормальный перевод на нее уже есть, я сам его сделал на основе того перевода, что лежит здесь на форуме.
 

https://www.playground.ru/marvel_ultimate_alliance/file/marvel_ultimate_alliance_2006_rusifikator_teksta_cosia_alex_trin-1174215

Я был бы рад, если бы кто-нибудь выложил его сюда.
А также, если у кого-то будет желание, можно попытаться адаптировать этот русификатор под версию 2016. Я сам не могу к сожалению этого сделать.

Обновил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ара мамат кунем почему у меня перестала игра игра Marvel Ultimate Alliance 2 ???!!! была время я в нее игра ахуеная игра а сейчас че та перестала играть сама хуй знает я и попробовал два раза па иконке включать и пробовал правая 

  •  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.04.2023 в 13:41, Cosia сказал:

Всем привет. Вижу, что тема перевода MUA оживилась немного. Хочу кое что сказать по поводу 1 части. Нормальный перевод на нее уже есть, я сам его сделал на основе того перевода, что лежит здесь на форуме.
 

https://www.playground.ru/marvel_ultimate_alliance/file/marvel_ultimate_alliance_2006_rusifikator_teksta_cosia_alex_trin-1174215

Я был бы рад, если бы кто-нибудь выложил его сюда.
А также, если у кого-то будет желание, можно попытаться адаптировать этот русификатор под версию 2016. Я сам не могу к сожалению этого сделать.

Такой вариант возможен на самом деле. Будет немного кривовато по оформлению, потому что если использовать шрифт из перевода сами-знаете-кого, то буквы чуть крупнятся и сильнее разъезжаются. Поэтому слова местами либо выходят за поля, либо не идеально встают в выделенные для них подсвечиваемые прямоугольники. И останется только вопрос со всем дополнительным контентом ремастера: навыки новых персонажей, их специальные диалоги и прочее.

Скриншоты:
https://post-images.org/photo-page.php?photo=xFn0as8E
https://post-images.org/photo-page.php?photo=5RK2Ascq
https://post-images.org/photo-page.php?photo=0zZeVXgh
https://post-images.org/photo-page.php?photo=tUnQeMdI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Aleks-8, когда адаптировал перевод под xbox (чтобы шрифты не слетали), выяснил, что 2006 версия использует разные файлы (пнг, кажется) под разные платформы и разрешения экрана. То есть при игре клавомышью подключается 1 файл и с него выводятся шрифты, при изменении разрешения экрана на низкое или подключении контроллера работает уже другой файл. в изначальной версии с мелкими шрифтами, которая была тут, не было пнгшек под иксбокс и xmlb файлов для их считывания игрой, поэтому я заменил шрифты на другие. и то там пришлось пару багов пофиксить.

По поводу 2016 версии, я не сильно разбирал ее структуру, удалось только bin-файлы в свое время распаковать с помощью quickbms. но по моему 2016 версия не использовала пнг текстуры для шрифта. Либо шрифты теперь по другому считываются, либо находятся в другом месте.

в любом случае сомневаюсь что получится корректно все перенести без перерисовки. А дополнить перевод можно. если у меня будет время, скачаю версию 2016, посмотрю как там добираться до текста, но сложного ничего не должно быть. это те же xmlb-engb файлы, только зашифрованные в bin

самое сложное — адаптировать шрифты. + у меня геймпада нет, так что в полной мере заниматься тестированием я не смогу.

Изменено пользователем Cosia

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понял, версия 2016 года таким не страдает и даже, более того, в ней очень много лишних и не используемых файлов.

За сам шрифт в ремастере отвечает лишь 2 пары файлов:

В директории

Цитата

Marvel - Ultimate Alliance\textures\fonts

лежат сами текстуры шрифтов с форматом .igb (для изменения которых нужно находить оффсеты через Texture Finder и экспортировать через Skinnerui. По крайней мере, так было в версии 2006 года). Называются они соответственно ng_pc_big_fhd.igb (шрифт главного меню, надписи «Loading» и других заголовков, что вечно пишутся капсом) и pc_med_fhd_eng.igb (шрифт который используется уже в диалогах, целях, вступительной надписи про права и лицензирование и т.п.). Однако просто достать текстуры, перерисовать их и закинуть обратно будет недостаточно, если речь идет об оригинальных файлах, поэтому в директории

Цитата

Marvel - Ultimate Alliance\ui\fonts

надо будет с одноименными файлами, но уже в формате .xmlb, прописать местоположение каждого символа/глифа для этих шрифтов.

Я твой перевод закинул поверх всего того безобразия, который у меня образовалось, и в принципе он встает хорошо, кроме двух моментов:

  1. herostat.engb, который ты русифицировал для перевода имен персонажей и их скинов, летит мимо, поскольку используется тот, что лежит в архиве, который в свою очередь лежит в zip.bin.
  2. strings.engb, не досчитался в строчках, что используются в игре, поэтому часть сообщений и кнопок из-за этого пропадает.

Я уже у себя это пофиксил. Единственное, что осталось, так это вкусовщину свою докрутить, где Айсмена на Человека-Льда меняю, Вижен на Вижна и прочие мелкие радости жизни. И лично для меня русик, наверное, готов. Но опять же из сурового нрава Siberian’а как-либо выпускать со шрифтом, на который он может заявлять авторство и вновь препираться, что нарушаются его авторские — такое себе. Я пытался подменить шрифты на твои. И если с капсом еще более менее результат, то вот со шрифтом обычным — печаль.

Главное меню также редачил под себя, поэтому «Начать сюжет» и «Продолжить», а не «Начать игру» и «Загрузить игру». Опции, я так понял, не переводились вообще. Я там что с лету понял, то перевел, остальное пока оставил. Сейчас скриншоты закину следующим постом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это скриншот из The Hundred Line Last Defense Academy. В игре более 100 часов геймплея, где примерно процентов 80 — диалоги. Но она норм проходится с базовым знанием английского.
    • @Tirniel сдается мне наш собеседник читал какой-то урезанный вариант издания. В 90-х такие нередко выпускали. Я помню в школе была у приятеля книга, в одном томе которой умещался Горец и все три книги по Чужому. При чем текст там был сокращен до безобразия. Например Рипли там звала Рили или Рил. Другие имена собственные тоже были порезаны на несколько букв. Объемом книга была страниц на 400. Может и Dusker читал какой-то урезанный вариант. Хотя, больше склоняюсь к мысли, что эти моменты он просто не запомнил по каким-то причинам. Но признаться в этом не желает по старой доброй привычке противопоставления своего мнения. 
    • Понятно. Опять даскер какую-то гадость пропагандирует. Ох уж доиграется. Надеюсь, он не в России живет, а то еще по статье не дай бог пойдет. Ну так сделай перевод, раз его так легко делать. Игра, наверное, еще и за пару часов проходится, так что жду к завтрашнему дню перевод на форуме.
    • @TirnielПоследний раз повторяю, если считаешь что видел все издания — классно. Но я читал книгу где таких детальных подробностей не было. То что читал я, было повествованием истории, а не описанием вселенной и то как она работает. Если там были какие-то описания механик мира, то они в основном были краткие, и касались самой планеты. Концентрация была именно на ней, на ее обитателях. А то что за ее пределами было почти не пояснялось, только если была очень острая необходимость. Про инцидент, с суперкомпьютерами там вообще ни слова не было. Дюну которая читал я — была маленьким произведением одной планеты. Назвать ее вселенной было трудно. Это потом начали ее расширять, впихивать туда дополнительные дома типа ордосов, которых в оригинале автора тоже не было. Игра на английском языке. На русский перевода нет.
    • Что-то на эльфийском, не обращай внимания, там ничего важного всё равно нет. Мало ли, что там эти западные эльфы на своих деревьях строчат. Мало ли какие они там таблетки разноцветные едят с побочными эффектами, заставляющими их летать с деревьев. К чему он эти приплёл — только ему одному известно.
    • Не понимаю, что на скриншотах написано. Можно загрузить скриншоты на русском языке. Именно переведённые скриншоты, а не перевод того, что написано на скриншотах.
    • Ты это, за других будь добр воздержись говорить и добавлять то, чего те не говорили. За себя я и сам сказать могу. Явно не первый том, который был опубликован при жизни автора, как и последующие. Ты говоришь про последние романы, которые не были опубликованы на тот момент. Различия между изданиями первого тома были преимущественно в обычных редакторских правках, да и то если сравнивать сериализацию в журнале с печатными книжными изданими. А между печатными томами в самом тексте различий как таковых и не было хоть сколько-то мало мальски существенных. Уж точно сам сюжет, в т.ч. подробности сюжета были везде одинаковыми. Так что всё-таки завязывай пытаться свалить что-то на разницу в изданиях. Ты читал ровно то же самое, что и я. Максимум в другом мб переводе, но это, опять-таки настолько существенные сюжетные моменты ну никак не могло изменить. Если прям принципиально важно, то я читал в переводе Соколова. Если ты чего-то не помнишь, ты именно что не помнишь. Это отнюдь не значит, что этого не было.
    • Конечно, можно пробовать экстраполировать логику личного брокерского счета на всю национальную экономику, но есть большой нюанс. Государственная пенсионная система - это не совокупность индивидуальных вкладов. Ее задача (по крайней мере у нашего государства) - предоставить страховое покрытие всем, включая тех, кто не мог или не хотел копить: домохозяек и безработных (даже включая тунеядцев) людей с низкой зарплатой и тех, кто всю жизнь работал в чёрную, инвалидов, тех, кто совершил финансовые ошибки или просто оказался в трудной жизненной ситуации. Это механизм снижения общенационального риска смертности от нищеты в старости, а не инструмент для приумножения капитала каждого. Нельзя построить систему социального страхования для 140 миллионов человек по правилам личного инвестиционного портфеля. Они и думают. И приходят к выводу, что в рамках текущей демографической и экономической структуры единственными способами сбалансировать солидарную систему являются:
      а) Резкое повышение налогов/взносов (что ударит по экономике и по работодателю, а с ним и по работнику).
      б) Снижение реального размера пенсий (что ударит по родителям и дедам).
      в) Повышение пенсионного возраста. Правительство выбрало третий, наиболее политически болезненный для него, но структурно неизбежный путь. Советская экономика была командной, а не рыночной. Бесплатное жилье, медицина и образование финансировались не эффективностью, а директивным распределением ресурсов, в первую очередь от экспорта сырья. Эта модель была невоспроизводима в рыночных условиях и рухнула под собственным весом. Нельзя применять методы плановой экономики к капиталистической, это разные операционные системы. Сегодняшний демографический кризис - это глобальная проблема развитых стран, а не уникальная российская особенность. Это можно обернуть в вопрос: “Где гарантии, что это не повторится?”. Ответ заключается в эволюции институтов. Именно после катастроф, последовавших за перестройкой, в России были созданы современные механизмы защиты: Агентство по страхованию вкладов (АСВ): страхует банковские депозиты (до 1,4 млн руб.) и, что важно, сбережения в НПФ и на ИИС (до 2,8 млн руб.). Жесткое регулирование со стороны Центробанка: сегодняшние требования к банкам и НПФ несравнимо строже, чем 30 лет назад. Риск никогда не равен нулю, но ситуация не идентична 90-м, поскольку после 90-х и из-за 90-х была создана целая архитектура финансовой безопасности, которой тогда просто не существовало. Идея о том, что можно решить проблему дефицита СФР (напомню, его покрытие требует более 4 трлн рублей ежегодно), просто потряс» олигархов или урезав зарплаты чиновникам - это популярный, но, к сожалению, популистский миф, поскольку несопоставимы. Да, профицит бюджета до СВО был, но он направлялся в суверенный фонд (ФНБ) - ту самую кубышку на черный день, которая сейчас и позволяет экономике функционировать в условиях беспрецедентного санкционного давления. Что до “Великой депрессии”: Рузвельт преодолел кризис не тем, что “отобрал деньги у капиталистов”, а путем гигантских государственных расходов и программ (Новый курс), которые создали рабочие места, инфраструктуру и спрос в экономике. То есть, государство не отбирало, а наоборот, активно вливало деньги в систему. В общем, претензии понятны, но политические претензии и экономические законы - это две стороны разных медалей. Ваше видение мира предполагает существование идеального, справедливого и всемогущего государства, которое решает все проблемы граждан, не требуя от них ничего взамен. А реальность состоит из компромиссов и системных ограничений. В этой реальности у гражданина есть выбор: Обидеться и требовать от несовершенного государства невозможного, и в итоге остаться с минимальной социальной пенсией. Признать, что государственная пенсия - это лишь базовый уровень защиты от нищеты, и начать самостоятельно формировать свой капитал, используя те инструменты (ИИС, ПДС), которые то же самое государство предлагает, пытаясь переложить часть ответственности на плечи граждан. Вопрос не в том, является ли государство хорошим или плохим. Вопрос в том, какую личную стратегию человек выбирает для обеспечения собственного будущего в тех условиях, которые существуют на самом деле. P.S. Касательно “Нового курса” Рузвельта. Эта тема мне близка со времён университета, люблю её постоянно рассказывать (как старый дед).  
    • Тебе конкретно я указал, какой момент книги перечитать, где было то, о чём я говорил. Именно из-за этого угроза его и сработала на ура. Ну мб чуточку раньше, где он готовился к своему плану. Если бы этого не было, как ты говоришь, то почему его план сработал по-твоему? Всё-таки возьми и перечитай хотя бы конец книги что ли, прежде чем обвинять других в том, что чего-то якобы не было.
    • А для quest версии этот русификатор не подойдёт?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×