Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

Переведённые моды:

Arsenalbound — Indix race mod v1.7 [RUS] ----------------- Скачать — перевод от 30.07.2020г.
Arsenalbound — Lastree race mod v1.42 [RUS] ---------- Скачать — перевод от 23.07.2020г.
Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 21.05.2020г.
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] ------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ---------------------------------- Скачать — русификатор мода обновлён до v1.01
Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] ------------------------ Скачать — мод на расу
Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать — перевод от 11.05.2020г.
Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] ------------------------ Скачать — перевод от 13.05.2020г.
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] -------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ---------------------------------------------- Скачать
Project Knightfall v1.5 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 06.07.2020г.
Return to Earth Overhauled v1.4.4 [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 06.07.2020г.
RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.
RPG Growth v1.64 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 20.07.2020г.

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.05.2020 в 11:30, Lord_Draconis сказал:

Переведён мод Frackin Races v5.2.761.

Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать перевод от 11.05.2020г.
Перевод FU ещё ведётся. Если есть желающие, то присоединяйтесь. opennota2.duckdns.org/book/77580

Добрый день, а как его добавить в стим версию, чтобы этот мод был на русском. пробовал в модс запихнуть не работает все равно((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Миша Растегаев сказал:

Добрый день, а как его добавить в стим версию, чтобы этот мод был на русском. пробовал в модс запихнуть не работает все равно((

В стиме правой кнопкой мышки на игре => "Свойства" => вверху "Локальные файлы" => чуть ниже "Просмотреть локальные файлы". Мод скопировать в папку mods и не забудь разархивировать, а в стимовский FU удали.

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода мода RPG Growth v1.63.
Что нового:
+ Переведён пропущенный текст
+ Корректировка перевода
+ Кое-где текст вылазил за пределы рамок и накладывался на другой. По возможности поправили.

RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.
Перевод: Dzirg, sh1zik, Lord_Draconis
Техническая часть: Lord_Draconis

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотфикс для Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] https://yadi.sk/d/AKAgvnbuRjvfxA

Чтобы не качать весь мод заново, скачайте данный файл и замените его в моде по пути interface\cockpit

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.05.2020 в 14:51, Кирилл Глинских сказал:

А как на счёт “Frackin universe” данный мод нужно скачивать с мастерской Steam вместе с русификатором или только русифицированную версию?

В Стим это то же самое что и здесь. Так же этот Русик уже в стим есть, его можно качать без основного мода

 

Изменено пользователем Slimer91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Frackin Universe при открытии интерфейса монтажной станции меха бросает ошибку:
 

[01:29:44.194] [Error] Exception while calling script init: (LuaException) Error code 2, [string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:365: invalid option '%<\209>' to 'format'
stack traceback:
	[C]: in ?
	[C]: in function 'string.format'
	[string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:365: in global 'updatePreview'
	[string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:84: in function <[string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:14>
[0] 13f29a213 Star::captureStack
[1] 13f298f9e Star::StarException::StarException
[2] 13f26cfb1 Star::LuaEngine::handleError
[3] 13f44e9bb Star::LuaEngine::callFunction<>
[4] 13f452513 Star::LuaFunction::invoke<Star::Variant<Star::Empty,bool,__int64,double,Star::LuaString,Star::LuaTable,Star::LuaFunction,Star::LuaThread,Star::LuaUserData> >
[5] 13f8cfd5f Star::LuaContext::invokePath<Star::Variant<Star::Empty,bool,__int64,double,Star::LuaString,Star::LuaTable,Star::LuaFunction,Star::LuaThread,Star::LuaUserData> >
[6] 13f8d1647 Star::LuaBaseComponent::init
[7] 13fae87ed Star::ScriptPane::displayed
[8] 13fa22d39 Star::PaneManager::displayPane
[9] 13faafcb8 Star::MainInterface::handleInteractAction
[10] 13f1e5f7f Star::ClientApplication::updateRunning
[11] 13f1e473d Star::ClientApplication::update
[12] 13f9ad4d1 Star::SdlPlatform::run
[13] 13f9ad68d Star::runMainApplication
[14] 13f1e7731 WinMain
[15] 13fb907af __scrt_common_main_seh
[16] 774559cd BaseThreadInitThunk
[17] 7768a561 RtlUserThreadStart

По содержанию “mechassemblygui.lua” вроде не отличается от оригинала, хотя вес и кодировка разная. Лечится заменой файла “mechassemblygui.config.patch” из оригинала

Изменено пользователем TERESHI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Slimer91 Ну, так-то он открывается, но когда уже есть мех - его части невозможно заменять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за отчёты.

Пофикшенный русский файл для меха https://yadi.sk/d/shUNih6xsYt9gg. Файл заменить по пути interface\scripted\mechassembly.

Баг был в том, что зацепили переменную.

Ссылку на весь мод также обновлю.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведён мод Project Knightfall - добавляет на позднем этапе игры новый шмот, пушки и дроны.

Перевод: Lord_Draconis, sh1zik и некто под ником p_zombie
Техническая часть: Lord_Draconis

Project Knightfall v1.4 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 21.05.2020г.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведён мод Draconis v1.5 - новая раса, квесты, кодексы, шмот, пушки.

Перевод: slimer91, Dzirg, entor12134
Техническая часть: Lord_Draconis


Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] --------------------- Скачать — перевод от 21.05.2020г.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.02.2020 в 21:37, Lord_Draconis сказал:

В ближайшее время проходить его не буду, поэтому и браться не хочу.

 

В 06.02.2020 в 19:54, Lord_Draconis сказал:

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

Переведённые моды:

Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 21.05.2020г.
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] ------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ---------------------------------- Скачать — русификатор мода обновлён до v1.01
Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] ------------------------ Скачать — мод на расу
Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать — перевод от 11.05.2020г.
Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] ------------------------ Скачать — перевод от 13.05.2020г.
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] -------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ---------------------------------------------- Скачать
Project Knightfall v1.4 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 21.05.2020г.
RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Скаченные файлы просто кидать в папку mods? Просто игра у меня не запускается с русификатор ом для frackin universe 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, BEnefact0R сказал:

 

Скаченные файлы просто кидать в папку mods? Просто игра у меня не запускается с русификатор ом для frackin universe 

Тут выложен мод со вшитым русиком. Поэтому английский FU нужно удалить.

Файлы разархивировать в папку с модами.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×