Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

Переведённые моды:

Arsenalbound — Indix race mod v1.7 [RUS] ----------------- Скачать — перевод от 30.07.2020г.
Arsenalbound — Lastree race mod v1.42 [RUS] ---------- Скачать — перевод от 23.07.2020г.
Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 21.05.2020г.
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] ------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ---------------------------------- Скачать — русификатор мода обновлён до v1.01
Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] ------------------------ Скачать — мод на расу
Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать — перевод от 11.05.2020г.
Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] ------------------------ Скачать — перевод от 13.05.2020г.
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] -------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ---------------------------------------------- Скачать
Project Knightfall v1.5 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 06.07.2020г.
Return to Earth Overhauled v1.4.4 [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 06.07.2020г.
RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.
RPG Growth v1.64 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 20.07.2020г.

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.05.2020 в 11:30, Lord_Draconis сказал:

Переведён мод Frackin Races v5.2.761.

Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать перевод от 11.05.2020г.
Перевод FU ещё ведётся. Если есть желающие, то присоединяйтесь. opennota2.duckdns.org/book/77580

Добрый день, а как его добавить в стим версию, чтобы этот мод был на русском. пробовал в модс запихнуть не работает все равно((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Миша Растегаев сказал:

Добрый день, а как его добавить в стим версию, чтобы этот мод был на русском. пробовал в модс запихнуть не работает все равно((

В стиме правой кнопкой мышки на игре => "Свойства" => вверху "Локальные файлы" => чуть ниже "Просмотреть локальные файлы". Мод скопировать в папку mods и не забудь разархивировать, а в стимовский FU удали.

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление перевода мода RPG Growth v1.63.
Что нового:
+ Переведён пропущенный текст
+ Корректировка перевода
+ Кое-где текст вылазил за пределы рамок и накладывался на другой. По возможности поправили.

RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.
Перевод: Dzirg, sh1zik, Lord_Draconis
Техническая часть: Lord_Draconis

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотфикс для Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] https://yadi.sk/d/AKAgvnbuRjvfxA

Чтобы не качать весь мод заново, скачайте данный файл и замените его в моде по пути interface\cockpit

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.05.2020 в 14:51, Кирилл Глинских сказал:

А как на счёт “Frackin universe” данный мод нужно скачивать с мастерской Steam вместе с русификатором или только русифицированную версию?

В Стим это то же самое что и здесь. Так же этот Русик уже в стим есть, его можно качать без основного мода

 

Изменено пользователем Slimer91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Frackin Universe при открытии интерфейса монтажной станции меха бросает ошибку:
 

[01:29:44.194] [Error] Exception while calling script init: (LuaException) Error code 2, [string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:365: invalid option '%<\209>' to 'format'
stack traceback:
	[C]: in ?
	[C]: in function 'string.format'
	[string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:365: in global 'updatePreview'
	[string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:84: in function <[string "/interface/scripted/mechassembly/mechassembly..."]:14>
[0] 13f29a213 Star::captureStack
[1] 13f298f9e Star::StarException::StarException
[2] 13f26cfb1 Star::LuaEngine::handleError
[3] 13f44e9bb Star::LuaEngine::callFunction<>
[4] 13f452513 Star::LuaFunction::invoke<Star::Variant<Star::Empty,bool,__int64,double,Star::LuaString,Star::LuaTable,Star::LuaFunction,Star::LuaThread,Star::LuaUserData> >
[5] 13f8cfd5f Star::LuaContext::invokePath<Star::Variant<Star::Empty,bool,__int64,double,Star::LuaString,Star::LuaTable,Star::LuaFunction,Star::LuaThread,Star::LuaUserData> >
[6] 13f8d1647 Star::LuaBaseComponent::init
[7] 13fae87ed Star::ScriptPane::displayed
[8] 13fa22d39 Star::PaneManager::displayPane
[9] 13faafcb8 Star::MainInterface::handleInteractAction
[10] 13f1e5f7f Star::ClientApplication::updateRunning
[11] 13f1e473d Star::ClientApplication::update
[12] 13f9ad4d1 Star::SdlPlatform::run
[13] 13f9ad68d Star::runMainApplication
[14] 13f1e7731 WinMain
[15] 13fb907af __scrt_common_main_seh
[16] 774559cd BaseThreadInitThunk
[17] 7768a561 RtlUserThreadStart

По содержанию “mechassemblygui.lua” вроде не отличается от оригинала, хотя вес и кодировка разная. Лечится заменой файла “mechassemblygui.config.patch” из оригинала

Изменено пользователем TERESHI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Slimer91 Ну, так-то он открывается, но когда уже есть мех - его части невозможно заменять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за отчёты.

Пофикшенный русский файл для меха https://yadi.sk/d/shUNih6xsYt9gg. Файл заменить по пути interface\scripted\mechassembly.

Баг был в том, что зацепили переменную.

Ссылку на весь мод также обновлю.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведён мод Project Knightfall - добавляет на позднем этапе игры новый шмот, пушки и дроны.

Перевод: Lord_Draconis, sh1zik и некто под ником p_zombie
Техническая часть: Lord_Draconis

Project Knightfall v1.4 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 21.05.2020г.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведён мод Draconis v1.5 - новая раса, квесты, кодексы, шмот, пушки.

Перевод: slimer91, Dzirg, entor12134
Техническая часть: Lord_Draconis


Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] --------------------- Скачать — перевод от 21.05.2020г.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.02.2020 в 21:37, Lord_Draconis сказал:

В ближайшее время проходить его не буду, поэтому и браться не хочу.

 

В 06.02.2020 в 19:54, Lord_Draconis сказал:

d73cc76799e0f1240ef72e59740838af.png

 

Системные требования игры:

ОС: Windows XP or later
Процессор: Core i3
Оперативная память: 4 GB ОЗУ
Видеокарта: Discrete GPU capable of directx 9.0c
DirectX: Версии 9.0c
Сеть: Широкополосное подключение к интернету
Место на диске: 4 GB

Хотя игра и вышла официально, но понятно, что разработчики в целом не закончили игру. Много что было обещано не реализовано или реализовано криво. Но с этой задачей справляется комьюнити, которое наклепало много качественных модов.

Данной темой открываю старт на перевод модов для Starbound.

Переведённые моды:

Draconis v1.5 (STEAM 06.01.2018) [RUS] ------------------ Скачать — перевод от 21.05.2020г.
Enhanced Matter Manipulator v3.2 [RUS] ------------------- Скачать
Enhanced Storage v5.8.4 [RUS] ---------------------------------- Скачать — русификатор мода обновлён до v1.01
Felin v3.8 (STEAM 21.04.2020) [RUS] ------------------------ Скачать — мод на расу
Frackin Races v5.2.761 [RUS] ------------------------------------ Скачать — перевод от 11.05.2020г.
Frackin Universe v5.6.409 [RUS v0.2] ------------------------ Скачать — перевод от 13.05.2020г.
Improved Food Descriptions v2.0 [RUS] -------------------- Скачать
More Planet Info [RUS] ---------------------------------------------- Скачать
Project Knightfall v1.4 [RUS] ------------------------------------- Скачать — перевод от 21.05.2020г.
RPG Growth v1.63 [RUS v0.9] ------------------------------------ Скачать — перевод от 16.05.2020г.

Все желающие принять участие в переводе модов могут перейти по одной из ссылок:

http://notabenoid.org/book/77580 — Для перевода требуется приглашение

https://opennota2.duckdns.org/book/77580 — тот же самый перевод, но без регистрации. Вы будете под ником p_zombie. Все)

 

Если вы хотите перевести моды, текст для которых не залит, то пишите и я вытащу текст.

Преимущества данного проекта по переводу модов для Starbound в том, что будет поддерживаться перевод для модов, которые постоянно обновляются. К примеру Frackin Universe и RPG Growth.

Так же убраны дубли, чтобы не переводить многократно повторяющийся текст. Объём текста после этого сократился почти вдвое. 

Скаченные файлы просто кидать в папку mods? Просто игра у меня не запускается с русификатор ом для frackin universe 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, BEnefact0R сказал:

 

Скаченные файлы просто кидать в папку mods? Просто игра у меня не запускается с русификатор ом для frackin universe 

Тут выложен мод со вшитым русиком. Поэтому английский FU нужно удалить.

Файлы разархивировать в папку с модами.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ☑️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ☑️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ☑️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ☑️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ☑️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ☑️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ☑️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ☑️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ☑️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ☑️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ☑️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ☑️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ☑️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ☑️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ☑️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ☑️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ☑️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ☑️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ☑️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ☑️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ☑️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ☑️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ☑️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ❌ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024; не успел, буду заниматься на выходных. ☑️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1).  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):
    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×