Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
pipindor666

Набор людей в команду REDteam

Рекомендованные сообщения

Друзья, мы ищем людей к себе в команду.

Нам требуются:

  • Художники ( Требования: Умение работать в Adobe Photoshop, большим плюсом будет умение работать с dds и Mipmap. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься.)
  • Переводчики ( Требования: Минимальные знания английского языка, умение адаптировать логичный смысл при пользовании программ-переводчиков, хотя бы 1 час времени в  день на перевод текста. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься. )
  • Ресурс-хакеры и программисты ( Требования: Умение разбирать разнообразные форматы архивов, выдёргивание из них нужных данных ( текст, шрифты ), написание скриптов под QBMS, написание программ для распаковки-запаковки разных форматов файлов. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься.)

Если вам интересно этим заниматься, и вы действительно этим увлечены, мы будем рады вас взять в свою команду.

Вместе вы сделаем много отличных переводов для хороших игр и оставим приятный след в игровой истории!

Свои предложения пишите ниже в теме, с каждым я обговорю и обсужу всё отдельно.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Добрый день!

Неужели я нашла возможность по работе над переводом игр и вообще в принципе деятельность переводчика.

Очень хочу стать частью команды и помогать в качестве переводчика всем чем смогу максимальное количество времени — крайне заинтересована, являюсь заядлым геймером (даже имею собственный канал посвященный прохождениям игр — это не саморекалама) и хочу больше заниматься языком и приносить пользу.

Часто сталкивалась с отсутствием перевода в играх или же с крайне корявым переводом и всегда недоумеваю — кто? зачем? и почему? Каждый раз хотелось взяться самой и исправить это недоразумение))

Последний тест EFSET показал результат Proficient, но нет препятствий для совершенствования, поэтому я бы с уверенностью сказала что мой уровень Advanced.

Заранее благодарю!

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, lenamurena сказал:

Добрый день!

Неужели я нашла возможность по работе над переводом игр и вообще в принципе деятельность переводчика.

Очень хочу стать частью команды и помогать в качестве переводчика всем чем смогу максимальное количество времени — крайне заинтересована, являюсь заядлым геймером (даже имею собственный канал посвященный прохождениям игр — это не саморекалама) и хочу больше заниматься языком и приносить пользу.

Часто сталкивалась с отсутствием перевода в играх или же с крайне корявым переводом и всегда недоумеваю — кто? зачем? и почему? Каждый раз хотелось взяться самой и исправить это недоразумение))

Последний тест EFSET показал результат Proficient, но нет препятствий для совершенствования, поэтому я бы с уверенностью сказала что мой уровень Advanced.

Заранее благодарю!

Привет. Написал в ЛС.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor555 вот интересно, сколько людей, написали в лс,  что могут стать Ресурс-хакером и программистом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Zolodei сказал:

@pipindor555 вот интересно, сколько людей, написали в лс,  что могут стать Ресурс-хакером и программистом?

Ни одного. Такие на вес золота. =))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, pipindor555 сказал:

Ни одного. Такие на вес золота. =))

Если честно, хотелось бы этим заняться, но хз что делать и где учиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DanteWay сказал:

Если честно, хотелось бы этим заняться, но хз что делать и где учиться

Проблема в том, что учителей этому нет =) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, DanteWay сказал:

Если честно, хотелось бы этим заняться, но хз что делать и где учиться

https://zenhax.com/viewforum.php?f=4

https://forum.xentax.com/viewforum.php?f=29&sid=21217742d0deafb007361ee3afbd28d3

Посмотри эти уроки

https://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=22&t=12579

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Дублирую сюда, т.к. из группы в ВК до сих пор не получил ответа. 
Могу быть переводчиком. Уровень английского B2, использую язык для общения на работе. Также, до этого занимался переводом субтитров для офф. озвучки сериала "Во все тяжкие”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, exeejkee сказал:

Приветствую. Дублирую сюда, т.к. из группы в ВК до сих пор не получил ответа. 
Могу быть переводчиком. Уровень английского B2, использую язык для общения на работе. Также, до этого занимался переводом субтитров для офф. озвучки сериала "Во все тяжкие”

Привет. Возможно не заметили сообщения. Напиши мне в ВК = https://vk.com/andreypavlov86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, очень хочу стать переводчиком!

Английский изучаю давно, примерный уровень В1-В2.

Есть желание и время заниматься этим, буду тратить на это от 2 и до 8 часов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, MarkGreben сказал:

Привет, очень хочу стать переводчиком!

Английский изучаю давно, примерный уровень В1-В2.

Есть желание и время заниматься этим, буду тратить на это от 2 и до 8 часов.

Привет. В личку мне напиши свой ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! 
Могу работать переводчиком. Учусь в университете на факультете лингвистики, есть сертификат IELTS (уровень С1). Свободного времени примерно 3-4 часа в день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Anna_Ukhova сказал:

Здравствуйте! 
Могу работать переводчиком. Учусь в университете на факультете лингвистики, есть сертификат IELTS (уровень С1). Свободного времени примерно 3-4 часа в день.

Это не работа. Мы не оплачиваем переводы. Это хобби, которым мы занимаемся. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, pipindor555 сказал:

Это не работа. Мы не оплачиваем переводы. Это хобби, которым мы занимаемся. 

Но все равно требуете деньги за переводы и кидаете кошельки, а остальным кто помогает в переводе шиш)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, AntiGRemlin сказал:

Но все равно требуете деньги за переводы и кидаете кошельки, а остальным кто помогает в переводе шиш)

Ну вот зачем говорить то, о чём не знаешь? 

Во-первых, мы НЕ ТРЕБУЕМ ни у кого денег! Все донаты добровольны, и если ты хотя бы заглянешь в темы, то увидишь, что большая часть переводов делается вообще без донатов.

Основные, уже перешедшие в штат переводчики получают с донатов равные суммы. Если ты решил поковыряться в чужом шкафу, можешь спросить у них.

И к тому же, раздавать всем, кто перевел сотню строк промтом и пропал, или напереводил такого, что с первых строчек читать страшно — я не собираюсь. Если человек старался, то и получает за это, а если он х… пинал , то получать ему нечего и в составе ему нет места.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Странный квест. Первые 2/3 неплохое космическое приключение. А последняя часть — хз что такое, разработчики не знали как это все вообще собрать что они там накрутили и сляпали что-то маловразумительное и банальное. 
    • Если импакт и отдача реализованы так как здесь, то это не вкусовщина, а просто неумелая реализация.  Взгляни на Сultic или на Black Mesa, там это сделано гораздо лучше, про “мой” Selaco я уж промолчу )  Я тоже очень люблю FPS, но в этот в отличии от многих, мне продолжать не захотелось, и это не вкусовщина, так как различать где это сделано хорошо, где средне, а где плохо, ,большого труда не составляет, так как, благо есть с чем сравнивать. Возможно тебе и остальным, кому игра зашла, этот момент не так важен, не знаю, но если я не ловлю кайфа от стрельбы в подобных играх, то нах в такие игры мне играть, даже если по остальным аспектам всё на высоте.
    • Это тупо вкусовщина. В твоем селако стрельба взята из современных шутеров. А вот эта картонная пальба из ion fury мне не нравится. При это я прошел достаточно шутеров из начала нулевых, и вот стрельба в фантоме как раз оттуда. Я бы вообще сказал страшное – пальба из базового орудия тут прям как во второй халве. Пистолет точно оттуда слизан. 
    • @james_sun здесь же главный элемент это стрельба, но она здесь реализовна плохо, не знаю какое слово подходит — криво, картонно, неинтересно, хуже чем в Ion fury. Посмотри демку Selaco и поймёшь о чём речь. Никто не говорит, что “веселье” нужно наваливать сразу, но реализация стрельбы уже видна, и сделано это прлохо — враги “картонные”, импакт не чувствуется, а стрельба в таких играх должна приносить удовольствие.  Взгляни как это в Brootal Doom выполнено, или в том же Selaco, который далеко не глупый шутерок где одно только мясо.
    • Этой Джаге будет сложно состязаться с третьей Джагой.  У меня есть определенные ожидания, касательно этой игры.  Но лучше бы шагнули в сторону 7.62. 
    • ЕГС опять дал с подливкой ? Все так и есть,исключительно “злые издатели!”
    • В пошаговые играть надо,по видосу фиг что поймёшь. Но я в принципе, за любой “пошаг”)
    • @piton4 , ion fury косит под игры первой половины 1990-х, phantom – под самый конец девяностых-начало двухтысячных. По ней это прям видно. И в шутерах той поры никто тебе не вываливал все веселье в первые полчаса. Игры раскрывались постепенно. В той же культовой халве ты вообще первые десят минут тупо едешь на тележке, и первые полчаса и даже больше ты бегаешь по базе и со всеми болтаешь, лол. 
        Тут очень похожая схема, хотя и заметно шустрее. Судя по комментам в стиме, народ с чего-то ждал очередное бездумное мясо, а получил куда более размеренный экшен. По мне так это гораздо лучше, чем вот это бесконечное пиксельное олдскул-месиво, которое уже изрядно утомило. А вот под сюжетные шутеры именно конца девяностых - начала нулевых никто почему-то косить не хочет. Вот это один из немногих примеров, тоже имеет право на жизнь. 
    • Учитывая, какой замечательный пост об отзывчивости замечательного издателя Serenity Forge был тут, на ЗоГе (снизили цену на DLC до жалких ~500 рублей), интересно было бы услышать мнение главного местного господина-аналитика, а какой же филиал этой американской компании виноват в этом (отсылочка на запрет раздачи/продажи DNF Duel в EGS). Ведь не сами же Эпики отбирают/запрещают игры так избирательно, правда ведь?
    • В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей. Отечественная Lipsar Studio обнародовала геймплейный ролик из грядущей тактики из грядущей пошаговой тактики Sparta 2035. Сообщается, что эта игра о солдатах удачи, борющихся с вымышленной террористической организацией под названием Даамат.
      События разворачиваются в Африке 2030-х годов, в условиях жесточайшего кризиса. Командиру отряда «Спарта» предстоит не только защищать Африку от террористов и разбираться в истинных причинах конфликта, но и лавировать между различными фракциями, желающими извлечь из войны максимальную выгоду. Несмотря на серьезный сеттинг, авторы обещают наличие в их игре юмора и отсылок к массовой культуре. Кроме того, тут будет некий «налет научной фантастики». Релиз игры состоится не раньше 4 квартала текущего года. В 2022-м Институт развития интернета выделил проекту грант в размере 90 миллионов рублей.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×