Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
pipindor666

Набор людей в команду REDteam

Рекомендованные сообщения

Друзья, мы ищем людей к себе в команду.

Нам требуются:

  • Художники ( Требования: Умение работать в Adobe Photoshop, большим плюсом будет умение работать с dds и Mipmap. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься.)
  • Переводчики ( Требования: Минимальные знания английского языка, умение адаптировать логичный смысл при пользовании программ-переводчиков, хотя бы 1 час времени в  день на перевод текста. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься. )
  • Ресурс-хакеры и программисты ( Требования: Умение разбирать разнообразные форматы архивов, выдёргивание из них нужных данных ( текст, шрифты ), написание скриптов под QBMS, написание программ для распаковки-запаковки разных форматов файлов. Если вы не уверены, что готовы в этом участвовать долго, не пишите вообще — нам не нужны люди, которые пропадут через неделю бросив всё, —  только те, кому действительно интересно этим заниматься.)

Если вам интересно этим заниматься, и вы действительно этим увлечены, мы будем рады вас взять в свою команду.

Вместе вы сделаем много отличных переводов для хороших игр и оставим приятный след в игровой истории!

Свои предложения пишите ниже в теме, с каждым я обговорю и обсужу всё отдельно.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость

Добрый день!

Неужели я нашла возможность по работе над переводом игр и вообще в принципе деятельность переводчика.

Очень хочу стать частью команды и помогать в качестве переводчика всем чем смогу максимальное количество времени — крайне заинтересована, являюсь заядлым геймером (даже имею собственный канал посвященный прохождениям игр — это не саморекалама) и хочу больше заниматься языком и приносить пользу.

Часто сталкивалась с отсутствием перевода в играх или же с крайне корявым переводом и всегда недоумеваю — кто? зачем? и почему? Каждый раз хотелось взяться самой и исправить это недоразумение))

Последний тест EFSET показал результат Proficient, но нет препятствий для совершенствования, поэтому я бы с уверенностью сказала что мой уровень Advanced.

Заранее благодарю!

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, lenamurena сказал:

Добрый день!

Неужели я нашла возможность по работе над переводом игр и вообще в принципе деятельность переводчика.

Очень хочу стать частью команды и помогать в качестве переводчика всем чем смогу максимальное количество времени — крайне заинтересована, являюсь заядлым геймером (даже имею собственный канал посвященный прохождениям игр — это не саморекалама) и хочу больше заниматься языком и приносить пользу.

Часто сталкивалась с отсутствием перевода в играх или же с крайне корявым переводом и всегда недоумеваю — кто? зачем? и почему? Каждый раз хотелось взяться самой и исправить это недоразумение))

Последний тест EFSET показал результат Proficient, но нет препятствий для совершенствования, поэтому я бы с уверенностью сказала что мой уровень Advanced.

Заранее благодарю!

Привет. Написал в ЛС.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pipindor555 вот интересно, сколько людей, написали в лс,  что могут стать Ресурс-хакером и программистом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Zolodei сказал:

@pipindor555 вот интересно, сколько людей, написали в лс,  что могут стать Ресурс-хакером и программистом?

Ни одного. Такие на вес золота. =))

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, pipindor555 сказал:

Ни одного. Такие на вес золота. =))

Если честно, хотелось бы этим заняться, но хз что делать и где учиться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DanteWay сказал:

Если честно, хотелось бы этим заняться, но хз что делать и где учиться

Проблема в том, что учителей этому нет =) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, DanteWay сказал:

Если честно, хотелось бы этим заняться, но хз что делать и где учиться

https://zenhax.com/viewforum.php?f=4

https://forum.xentax.com/viewforum.php?f=29&sid=21217742d0deafb007361ee3afbd28d3

Посмотри эти уроки

https://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=22&t=12579

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Дублирую сюда, т.к. из группы в ВК до сих пор не получил ответа. 
Могу быть переводчиком. Уровень английского B2, использую язык для общения на работе. Также, до этого занимался переводом субтитров для офф. озвучки сериала "Во все тяжкие”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, exeejkee сказал:

Приветствую. Дублирую сюда, т.к. из группы в ВК до сих пор не получил ответа. 
Могу быть переводчиком. Уровень английского B2, использую язык для общения на работе. Также, до этого занимался переводом субтитров для офф. озвучки сериала "Во все тяжкие”

Привет. Возможно не заметили сообщения. Напиши мне в ВК = https://vk.com/andreypavlov86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, очень хочу стать переводчиком!

Английский изучаю давно, примерный уровень В1-В2.

Есть желание и время заниматься этим, буду тратить на это от 2 и до 8 часов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, MarkGreben сказал:

Привет, очень хочу стать переводчиком!

Английский изучаю давно, примерный уровень В1-В2.

Есть желание и время заниматься этим, буду тратить на это от 2 и до 8 часов.

Привет. В личку мне напиши свой ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! 
Могу работать переводчиком. Учусь в университете на факультете лингвистики, есть сертификат IELTS (уровень С1). Свободного времени примерно 3-4 часа в день.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Anna_Ukhova сказал:

Здравствуйте! 
Могу работать переводчиком. Учусь в университете на факультете лингвистики, есть сертификат IELTS (уровень С1). Свободного времени примерно 3-4 часа в день.

Это не работа. Мы не оплачиваем переводы. Это хобби, которым мы занимаемся. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, pipindor555 сказал:

Это не работа. Мы не оплачиваем переводы. Это хобби, которым мы занимаемся. 

Но все равно требуете деньги за переводы и кидаете кошельки, а остальным кто помогает в переводе шиш)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, AntiGRemlin сказал:

Но все равно требуете деньги за переводы и кидаете кошельки, а остальным кто помогает в переводе шиш)

Ну вот зачем говорить то, о чём не знаешь? 

Во-первых, мы НЕ ТРЕБУЕМ ни у кого денег! Все донаты добровольны, и если ты хотя бы заглянешь в темы, то увидишь, что большая часть переводов делается вообще без донатов.

Основные, уже перешедшие в штат переводчики получают с донатов равные суммы. Если ты решил поковыряться в чужом шкафу, можешь спросить у них.

И к тому же, раздавать всем, кто перевел сотню строк промтом и пропал, или напереводил такого, что с первых строчек читать страшно — я не собираюсь. Если человек старался, то и получает за это, а если он х… пинал , то получать ему нечего и в составе ему нет места.

Изменено пользователем pipindor555
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×