Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

12 часов назад, Demos_97 сказал:

Отличная работа, Большое спасибо. А планируется ли адаптация под switch?

https://vk.com/djonmarvel?w=wall-170723719_2648 — первый сезон адаптировали, а во втором вроде перевод есть, поэтому решили не париться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@pashok6798 Да, но перевод там на уровне "Нужно вызвать кого-нибудь... возьми тело" (я так понял, что переводы в дэфинитив (1 и 2 сезон) на всевозможных платформах попросту скопировали с Collection-версии, в которой есть "постукивание в Кенни"

Изменено пользователем Clemen Tine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Clemen Tine сказал:

@pashok6798 Да, но перевод там на уровне "Нужно вызвать кого-нибудь... возьми тело" (я так понял, что переводы в дэфинитив (1 и 2 сезон) на всевозможных платформах попросту скопировали с Collection-версии, в которой есть "постукивание в Кенни"

Ну кто не хочет “стучать в Кенни”, то могут сами адаптировать русификатор:

https://github.com/pashok6798/TTG_Tools/releases — здесь инструментарий для работы с текстом. Создаёте папки Input и Output, указываете их в настройках. В папку Input кидаете сначала ресурсы для распаковки. Как выполните действия с нужными ресурсами, удаляете всё из папки Input, кидаете в неё новые ресурсы и файлы, с которыми вы работали, делаете импорт и из папки Output перекидываете куда-нибудь ресурсы, чтобы их потом отдельно собрать. Если что-то будет не понятно, я попробую объяснить.

https://aluigi.altervista.org/papers/ttarchext.zip — здесь инструментарий для распаковки архивов (понадобится Командная строка. Как пользоваться командной строкой — яндекс и гугл вам в помощь).

Вопрос со “свиззлингом” (swizzle) можно решить, пообщавшись в этой группе: https://vk.com/djonmarvel

 

Мне уже эти ходячие сидят в печёнках. Ещё и теллтейлы молодцы: как вышла новая версия, так что-то да поменяют. В итоге вместо спокойного переноса готовых файлов, ты сидишь и по несколько часов разбираешься в этих строках, пытаясь понять, почему не все строки перенеслись успешно.

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 hours ago, Clemen Tine said:

@Demos_97 А там что? Definitive Series вышел? 

Пока нет, но издатель вроде как обещал. Поэтому спрашиваю на будущее. Плюс на свитче есть все 4 сезона и было бы просто здорово, если бы вы исправили ошибки перевода как и в версиимдля пк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Demos_97 Посмотрев на Ютубе этот видос я подумал, что Дэфинитив на свитче заменяет оригинальную версию игры 

 

@Demos_97 Насчет адаптации переводов под Свитч — я не знаю и не умею. У Pashok6798 до этого руки не дойдут — ему уже ХМ надоели. Найдете энтузиастов — флаг вам в руки, предоставлю обновленный перевод. Благо он у меня на руках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто! Спасибо что не бросаете, продолжаете и улучшаете. Вопрос возможно не совсем в тему, а перевод на GOGу встанет или только Epic.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mspike Доброго времени суток. Версия игры не важна, встанет на любую. В следующем патче, который должен будет выйти через пару недель, мы обязательно напишем об этом. Спасибо вам, что играете на русском :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mspike Спасибо за информирование! Я, по большей части редачу третий и четвёртый сезон, полируя переводы многоуважаемых Толмачей. В остальных сезонах я не силен, потому что нет желания рассматривать в них ошибки и проходить их в принципе. Спасибо большое, что уведомили. Исправил.В следующем патче ошибки не будет :3

 

Если найдете ещё что-то в 1-2 (или Мишонн) сезонах по поводу ошибок контекста или орфографии - пишите сюда, или мне в личку. Я тут часто сижу, отвечу в любом случае. 

Изменено пользователем Clemen Tine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок, спасибо. В таких раскладах до нового года постараюсь переиграть всю игру и если где чего еще увижу просто картинки достаточно будет или хотя бы примерно описать где попалось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mspike Обращайте все внимание на первые два сезона и на Мишонн, пожалуйста. Т.к как мною было ранее сказано - в 3 и 4 сезоне перевод отполирован практически до блеска. Можно скриншотом, а можно и описать место, и реплику (желательно описать того, кто это сказал). Спасибо, что взялись помочь. 

Изменено пользователем Clemen Tine

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, в недавно вышедшей версии 1.06  (Дата выпуска: 29 октября 2020 GOG )    перевод будет работать корректно ?

Изменено пользователем andrey255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@andrey255 Если вы про версию ремастера, то пойти должно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он возможно вот про эту The Walking Dead: The Telltale Definitive Series [v 1.6] (2020) PC | Лицензия спрашивал, ну я по крайней мере про нее спрашивал. Ссылку в ЛС скинул.

Потихоньку прохожу, к новому году постараюсь уложиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mspike Да пес его знает. Пусть поставит. У меня нет возможности проверить на лицензии. Если они ничего не ковыряли в движке, то пойдет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Peripeteia

      Метки: Иммерсивный симулятор, Антиутопия, От первого лица, Ролевая игра, Хакерство Платформы: PC Разработчик: Ninth Exodus Издатель: Ninth Exodus Дата выхода: 21.02.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наверное можно сказать, что продвигается. Я пока только до хаба дошёл, практически не играл.
    • @Арсений111 Здравствуй. Вообщем я тогда еще вообще не понимал нифига как переводиться/русифицируются игры и т.д. (сейчас скорее всего так же). Я начал “тренироваться” и с помощью интернет переводчика переводить часть текста (по-моему справочника точно не помню) на transifex. Но после мне пришло осознание — это конечно все классно, но как “это этот перевод вставить в игру?”. В итоге я начал тыкаться, смотреть видео и т.д., чтобы разобраться как вообще по факту переводить игры (знания программирования у меня очень низкие, а опыт русификации еще ниже), как итог ничего толкового не вышло. Сначала я пробовал переводить, что не спрятано в самом “exe.” файле — получалось криво (переводился только справочник) и геморно. Но потом я понял по итогу нужно переводить, то что запаковано в exe. файле, а для этого нужно “перехватить” функции (как и писал разраб выше) из exe. файла игры с помощью “библиотеки” (https://github.com/aNNiPAk/urw-translate-hook), но я не смог разобраться. Я побился головой об стену еще какое то время в попытке “разобраться” как русифицировать игру условно с “нуля” и по итогу “забил”. И теперь вот периодически раз в год просматриваю — не начал ли кто перевод тоже.

       
    • Но не все потерянно ты сможешь присоединится к одной из разбросанных по всему миру группе повстанцев, живущих за стенами городов муравейников, и там у них по прежнему можно будет найти рабочую денди, подключенную к пузатому тв и с парочкой картриджей.)
    •  Так появится новая религия где ИИ это будет новый всемирный единый бог поэтому вставание перед пк на колени и прислонение лба это будет обязательный ритуал, ибо подключаясь к облаку ты своего рода будешь входить в священное место.) 
    • Просто пост о том, что работа над локализацией Blue Prince не заброшена. Небольшой ролик, показывающий геймплей Первого дня без спойлеров. Возможно позже залью нарезку геймплея из более поздних этапов игры (терпеть не могу монтировать видео). Билд игры даунгрейднут до версии 1.6.1 от 8 октября 2025 года. https://www.youtube.com/watch?v=RvQP5kCrZ1U
    • Нужно, я хочу познакомиться с серией но хочется сделать это как можно более комфортно P.S. Есть и Vita и PS3 так что платформа не принципиальна
    • Самое страшное, что это звучит даже вполне себе правдоподобно.  Ну разве что кроме момента со штрихкодом, т.к. зачем, если уже сейчас существуют как явление чипы интегрированные в тело. Вижу как наяву: “вознеси молитву царь-батюшке мать-сфере, восседающей на алтаре перед твоим терминалом, человече, отбивая лбом чипованным об алтарь три раза же, за взмолись о длсс всемогущем, да будет тебе даровано чудо из чудес пред светлые очи твои, да сможет пройти ты за ползарплаты твоей ещё одну главу чудесной истории симулятора жизни.”
    • Кому то точно пригодится:)
    • Методы тренировок от нейросоветчиков Даскера не каждый вытянет. Поднять давление до максимальныхз пределов и пробежать полумарафон, после чего привязать к ногам по паре блинов от штанги и подтянуться раз этак пятьдесят.  Это вам не хухры-мухры с нормами ГТО.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×