Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@james_sun да не обижался он, а уже увидел что сделал кто-то другой и значит смысла нет ковырять дальше. Но оказалось там только озвучки, да и то старые и плохие, так что это всё пока еще может измениться и, надеюсь, так и будет. 

А вот по поводу правок озвучки уговора у них никакого не было, как он выше и написал. Тут не в обидах дело, а в том что всё строго обговорено было по типа “получите и распишитесь”. Но с правками я если что помочь потом смогу, если Петька против не будет. Звук для меня не проблема и я прекрасно понимаю желание довести до ума первый проект по озвучке (сами сейчас обновляем DmC, который и был нашим первым проектом), потому при отсутствии запретов со стороны коллеги я после порта текста и звука в нынешнем виде могу данную неурядицу в их договоре решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, spider91 сказал:

@james_sun да не обижался он, а уже увидел что сделал кто-то другой и значит смысла нет ковырять дальше.

У меня есть другое мнение на этот счет. Но оно может быть ошибочным. А может и не быть.

Anyway, договора у них не было, но он об этом сказал. Значит, думал. Я и говорю, посмотрим, что он скажет об этом сейчас. Правки, кстати, пригодились бы и тексту для Reach, ибо там много ошибок. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую всех. Что тут происходит не понимаю? Кто то где то возмущается. Кто то на кого обижается. Я здесь. Пишите мне вопросы и отвечу. Даже ссылка на личку в ВК в теме есть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Никита Шишкин , вышло взаимонепонимание. Для начала мы ждем завершения озвучки Reach, потом текста для редактуры, если удастся договориться с твоим человеком, потом порта и редактуры текста/звука для остальных игр Halo. Вкратце, так. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер. Да все нормально, просто непонятно что там с локализацией Combat Evolved? Озвучку готовы подождать подольше, даже после завершения работ  надо озвучкой Reach, но что с ТЕКСТОМ? Такое ощущение,что вы не хотите заниматься портом. Мы же не бесплатно просим, а готовы поддержать сборы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, james_sun сказал:

@Никита Шишкин , вышло взаимонепонимание. Для начала мы ждем завершения озвучки Reach, потом текста для редактуры, если удастся договориться с твоим человеком, потом порта и редактуры текста/звука для остальных игр Halo. Вкратце, так. 

Правки текста будут возможны только после выхода озвучки. Программист не один, а перевод у нас есть и свой. Для русской озвучки перевод писался  с нуля. Порт звука и текста к остальным частям делать будем тоже. Но пока мы не удостоверимся что никаких подводных камнем нам не встретится никаких сборов не будет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Никита Шишкин сказал:

Правки текста будут возможны только после выхода озвучки.

Отлично. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Господа, а у вас есть редактор, хорошо знающий русский язык?

Что вот это такое:

- Мы сделали слепой прыжок —

- Двигайтесь так, как будто у вас есть цель - 

- Переведи корабль на боевую тревогу Альфа - 

Гугл-переводчик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tyht Правки текста будут потом, сейчас портируется в таком виде, чтобы был хоть какой-то сносный русификатор игры. В любом случае это на данный момент самый лучший и качественный русик из всех что есть. Для сравнения- вверху есть ссылка на старые озвучки. Небо и земля.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht
12 минут назад, ders117 сказал:

@tyht Правки текста будут потом, сейчас портируется в таком виде, чтобы был хоть какой-то сносный русификатор игры. В любом случае это на данный момент самый лучший и качественный русик из всех что есть. Для сравнения- вверху есть ссылка на старые озвучки. Небо и земля.

а не лучше сразу сделать “хорошо”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@tyht Конечно лучше. Но это уже как авторы захотят. Может они сейчас сильно заняты, озвучкой Рича например, и не могут заниматься всем сразу. Зато люди смогут уже в ближайшее время пройти игру с русским языком, ведь эти ошибки не сильно повлияют на понимание сюжета. А ждать правок и сидеть с английским языком пришлось бы еще долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Не сильно повлияют?

Я сейчас специально залез на Ютуб, посмотреть ролик пролога. Мне не давала покоя фраза “Двигайтесь так. будто у вас есть цель”. А всё оказалось банально

https://www.getyarn.io/yarn-clip/4ce150ed-95ce-4789-9bd2-0a1cfaaebfb1#xWqnNZWCv.copy

Изменено пользователем tyht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crey сказал:

достижения также не будут работоспособны с русификатором?

Сибирский гремлин адаптировал старые озвучки Combat Evolved и при этом достижения работают. Думаю, тут история та же. С текстовым русификатоорм ачивки не будут работать. С озвучкой будут. Особенности архитектуры игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Сейчас популярно

    • 22 683
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Жалко не купить сейчас,а “альтернативные версии “ без озвучки. Я лучше пойду ша пионер скачаю и там попропитываюсь ..вроде бетка началась. 
    • Эй ты, шпион!? Кончай вербовать наших! Пускай поглощает русский дух, можно, зажав носик, и пропитывается берёзовым соком.
    • В книгах не помню, но в игре подозревал, ярко выраженная пацанка. Не удивлён. Вот если бы с платвой и прочими единорожками... Слабо Нетфликс, очень слабо. Двойка!
    • О да к стати они были в разы лучше фильмов неплохие такие пошаговые рпг.
    • Есть такое, но по-мимо неё есть ещё и с десятка 2 инди-проектов, несколько из которых уже подметил для себя. Islands of the Caliph, например. Относительно свежая кстати.
    • Создай тему в русификаторах, там же затегай переводчиков, делай те же телодвижения для появления перевода — лучше на это своё недовольство пустить, толковее будет.
    • все крупные прозводители (асус, msi и т.п.) имеют поддержку в биосе, т.е. обычные бытовые материнки запускают ксеоны, но , как обычный проц. За все прям материнки говорить не стану, но те , что пробовал — работали. Помнится говорили, что какой-то там определенный тип чипов (на материнках) категорически не уваривает ксеоны, но на практике не встречал. - p.s. у ксеонов старых поколений фиговый энергобаланс. Они при меньших частотах — жрут больше, солидно больше (даже в простое). В итоге если на калькуляторе подсчитать — то ксеон будет выжирать на 100-300 ру в месяц больше (в зависимости от модели) , чем игровой проц. За год естественно от 1200 до 3600 ру в минус на энергию. Игровой промежуток в 3-5 лет принесет минуса от 3600-6000 ру (3-5 лет), до 10.800-18.000 ру крайне сомнительный вариант для гейминга вообще, в принципе. Минуса в итоге сожрут любую экономию и выгоду. — я просто ковырялся с серверами для дома, офиса. В итоге ксеоны нафиг, даже не думать про них 
    •   Осторожней, купишь Legend of Grimrock 2 и мы тебя потеряем.
    • сейчас снова обнова вышла 1.0.4
    • По теме: в выходные тут захотел разнообразить свои игровые предпочтения и внезапно просто открыл для себя жанр в лице dungeon-crawler. Моему восхищению не было предела, я вообще не мог оторваться пока не прошёл игру (она очень короткая, по сравнению с другими представителями жанра). Потом прошёл за все остальные классы. Настолько затягивающего и увлекательного процесса я давненько не встречал. Последний раз я поймал такой поток когда в пошаговую тактику засел (тоже кстати впервые в тот раз). Так что вывод такой — пробуйте новые жанры, не бойтесь экспериментировать Также удивился потом, что она и ещё нашей разработки. Умеем же, могём.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×