Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русский язык появился в игре официально.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 15.11.2021 в 16:29, DevasMIN сказал:

16000

17000

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DevasMIN сказал:

17000

Фига как быстро еще одну 1000 добили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

Фига как быстро еще одну 1000 добили.

Добил. Эта прям целиком 100% моя)

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.11.2021 в 23:14, DevasMIN сказал:

17000

18000

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

18500 — последние 500 строк, это очень тяжелая дичь. Если повезет до конца недели удастся все таки допилить.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DevasMIN сказал:

18500 — последние 500 строк, это очень тяжелая дичь. Если повезет до конца недели удастся все таки допилить.

Удачи!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов записаться в тестирование локализации, как будет возможность. Есть опыт в тестировании (возьмите пожалуйста:blush:)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Shiftter сказал:

Готов записаться в тестирование локализации, как будет возможность. Есть опыт в тестировании (возьмите пожалуйста:blush:)

С перво-постом тебя;)

А так за тестированием нужно обращаться к Pipindor666 т.к он будет вставлять текст в игру и с улучшением перевода его обновлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DevasMIN сказал:

18500 — последние 500 строк, это очень тяжелая дичь. Если повезет до конца недели удастся все таки допилить.

ВНЕЗАПНО 

Переведено 18935 из 18932 =) 

В процессе перевода, когда-то были затерты три строчки:
2259
11425
15264

Ну а так да — первый вариант перевода готов. Можно начинать вычитывать, редактировать и все такое.

Только что, DevasMIN сказал:

ВНЕЗАПНО 

Переведено 18935 из 18932 =) 

В процессе перевода, когда-то были затерты три строчки:
2259
11425
15264

Ну а так да — первый вариант перевода готов. Можно начинать вычитывать, редактировать и все такое.

Уважаемый pipindor666, просьба обратить внимание.

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Вы отлично справились с огромной работой! Жму всем руки!

Что же, надо наверное начинать сборку, но я смогу к ней приступить не раньше конца следующей недели, как освобожусь.

До этого времени вы можете пока искать ошибки, опечатки и так далее. Когда я буду готов делать сборку, я сообщу всем и закрою редактирование, чтобы ничего не менялось уже по ходу сборки файлов.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогнал сверху встроенную в гугл-таблицы проверку орфографии. Что нашлось — все исправил.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, DevasMIN сказал:

ВНЕЗАПНО 

ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ!!! ТЫ, ТЫСЯЧА ЧЕРТЕЙ, ВСЁ ТАКИ СДЕЛАЛ ЭТО:dance4::dance4::dance4:

БРАВО! !!:patsak:

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю всех с завершением коллективной и самой долгой части работы. Мы шли к этому год, и общими усилиями работа близка к концу. Ждём первой сборки и с радостью залетаем тестить) Все ОГРОМНЫЕ молодцы и красавчики:gamer4::beach:

@pipindor666 Можешь примерно сориентировать сколько тебе нужно времени на то чтобы появилась первая сборка? Просто интересно когда сможем начать тестировать всё.

Изменено пользователем Z00NvRa1N
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Infected Shelter

      Метки: Экшен-рогалик, Экшен, Инди, Приключение, Ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Dark Blue Games Издатель: Dark Blue Games Дата выхода: 11 ноября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 495 отзывов, 84% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sanabi

      Метки: Пиксельная графика, Глубокий сюжет, Экшен, Киберпанк, Приключение Платформы: PC SW Разработчик: WONDER POTION Издатель: Neowiz Games Серия: NEOWIZ Дата выхода: 9 ноября 2023 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 37854 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel я тоже не заметил.  Странно, я в около 22 играть начал, а около часа закончил, всё норм было.
    • Хмм, а стим, оказывается, с вечера примерно с 21 (+3 час пояс) по всему миру аж в ауте был. А я и не заметил, пока тут флудил. Счас попытался зайти на страничку в магазине, а он до сих пор в отключке. При этом в стимстатусе вообще всё в ауте показывается. Обычно при сбоях стима (в т.ч. и при банальных техработах) отваливается далеко не всё, а тут вот прям настолько масштабно. Видимо, что-то серьёзное.
    • Передача маны в игре шла через совокупление. В аниме и далее это упростили до поцелуев и чего попроще. В целом, хентая было относительно мало, в ряде рутов он был и вовсе скорее уж опциональным. Первый сезон аниме был по одному из рутов игры (там несколько линий сюжета заведомо разных, а не просто разветвление одного), надо ли говорить, что некоторые весьма хмм экстравагантные вещи, что были упрощены в аниме, в игре были вполне в подробностях. Советую хотя бы полистать игру, но текста что в толстенной такой книжке.
    • Bakeru   Дата выхода: 3 сен. 2024г. Разработчик: Good-Feel Co., Ltd. Издатель: Spike Chunsoft Жанр: Экшен, Платформер Платформы: PC, Switch https://store.steampowered.com/app/2969380/BAKERU/ Приключение BAKERU, действие которого происходит в фантастической Японии, разворачивается вокруг мальчика-тануки по имени Бекеру. Его миссия - восстановить порядок после хаоса, развязанного оракулом Сайтаро и его Фестивальным войском. Вооружившись мистическим барабаном, Бакеру отправляется в путешествие, чтобы освободить Японию от злых духов. Действие BAKERU разворачивается на 50 сценах, вдохновленных префектурами Японии. В этом ярком мире современная Япония сочетается с отголосками старинных драм, создавая захватывающий фон. Машинный перевод для steam Build.20554100 https://drive.google.com/file/d/1UJcp3C2o46qCnYeHoB5jN9RPAMIfM7g8/view?usp=sharing В диалогах шрифт мелковат, в заставках жирноват, в меню еле-еле умещается в окна — всё потому что я леньтяй и не стал искать ещё и бандл со шрифтами, помимо бандла с текстом, среди 2К+ неподписанных бандлов (ищу я ручками)). Стандартный шрифт был заменён на более компактный. Часть текста пришлось переписать, что бы он не отображался квадратами. Незначительная часть интерфейса на английском.   
    • Игры без гемплея самые дешевые, картинка в картинке))  Никаких обновлений игрового процесса-падчей и можно без дополнений, смысла нет)  Это не те игры где ждут обновлений и дополнений! Эти игры выходят частями , и кроме одной все остольные восновном провальные!
    • Да, уже и в стиме за 300р продавали, и даже вроде ни один раз.
    • Ужо раздавали как-то. На второй заход пошли.
    • Я считаю, что каждый переводчик, который делает свою работу на энтузиазме, имеет полное право на свою гамарджобу. Мы сказали, ты услышал, а дальше уже дело личное.

      У меня вообще проф. деформация, и я ориентируюсь на массового игрока, поэтому никогда не буду делать управление на ESDF, вставлять тире в диалоги, использовать систему Поливанова, множественное число “донья” и слово “похабный” в значении “простой”. Просто потому что, каждый раз игрок сталкиваясь с этим будет врезаться головой в стену моего творческого гения, и концу игры будет уже весь в шишках.

      Что касается MegaTen, то пример некорректный. Аги, буфу, зио, масукукаджа — всё это слова не имеющие никакого иного смысла, кроме как пафосно звучать, и группироваться по характеру применения. Оно одинаково воспринимается на японском, английском и русском. А в твоём варианте получается смесь русских “Зомби”, “Берсерк”, “Аура”, и откровенно английских “Близард”, “Дабл” и “Сандар”. Я могу понять — зачем ты это делаешь — но это ломает глаза на протяжении всей игры. Но повторюсь, ты автор — тебе виднее.  

      P.S. Побуду адвокатом дьявола, и приведу пример в твою пользу: ジエンド. Но повторюсь, японцы слышат в нём столько же английского, сколько ты французского в слове “парашют”. И правильной локализацией  на русский с сохранением отысылки к другому языку было бы “Финита ля комедия”, “Аста ла виста”, “Сик транзит глория мунди”, “Ариведерчи”, “Гейм овер”, и т.д. То что у многих людей на слуху, и используется в повседневной жизни (все же говорим на латыни в повседневной жизни? :D). Устойчивые выражения — ровно тот же приём, что и ジエンド в японском. The End — также понятен, но он тогда и будет записан английскими буквами — “The End”, а не “Зэ Энд” — русский язык так не работает, нет у нас транскрипций, как иконы смысла. С другой стороны, возможно, лет через десять, именно твой вариант будет считаться эталонным, благодаря закону о запрете рекламных вывесок на английском языке.  
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×