Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русский язык появился в игре официально.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 15.11.2021 в 16:29, DevasMIN сказал:

16000

17000

  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DevasMIN сказал:

17000

Фига как быстро еще одну 1000 добили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

Фига как быстро еще одну 1000 добили.

Добил. Эта прям целиком 100% моя)

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.11.2021 в 23:14, DevasMIN сказал:

17000

18000

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

18500 — последние 500 строк, это очень тяжелая дичь. Если повезет до конца недели удастся все таки допилить.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DevasMIN сказал:

18500 — последние 500 строк, это очень тяжелая дичь. Если повезет до конца недели удастся все таки допилить.

Удачи!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов записаться в тестирование локализации, как будет возможность. Есть опыт в тестировании (возьмите пожалуйста:blush:)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Shiftter сказал:

Готов записаться в тестирование локализации, как будет возможность. Есть опыт в тестировании (возьмите пожалуйста:blush:)

С перво-постом тебя;)

А так за тестированием нужно обращаться к Pipindor666 т.к он будет вставлять текст в игру и с улучшением перевода его обновлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DevasMIN сказал:

18500 — последние 500 строк, это очень тяжелая дичь. Если повезет до конца недели удастся все таки допилить.

ВНЕЗАПНО 

Переведено 18935 из 18932 =) 

В процессе перевода, когда-то были затерты три строчки:
2259
11425
15264

Ну а так да — первый вариант перевода готов. Можно начинать вычитывать, редактировать и все такое.

Только что, DevasMIN сказал:

ВНЕЗАПНО 

Переведено 18935 из 18932 =) 

В процессе перевода, когда-то были затерты три строчки:
2259
11425
15264

Ну а так да — первый вариант перевода готов. Можно начинать вычитывать, редактировать и все такое.

Уважаемый pipindor666, просьба обратить внимание.

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Вы отлично справились с огромной работой! Жму всем руки!

Что же, надо наверное начинать сборку, но я смогу к ней приступить не раньше конца следующей недели, как освобожусь.

До этого времени вы можете пока искать ошибки, опечатки и так далее. Когда я буду готов делать сборку, я сообщу всем и закрою редактирование, чтобы ничего не менялось уже по ходу сборки файлов.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прогнал сверху встроенную в гугл-таблицы проверку орфографии. Что нашлось — все исправил.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, DevasMIN сказал:

ВНЕЗАПНО 

ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ!!! ТЫ, ТЫСЯЧА ЧЕРТЕЙ, ВСЁ ТАКИ СДЕЛАЛ ЭТО:dance4::dance4::dance4:

БРАВО! !!:patsak:

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю всех с завершением коллективной и самой долгой части работы. Мы шли к этому год, и общими усилиями работа близка к концу. Ждём первой сборки и с радостью залетаем тестить) Все ОГРОМНЫЕ молодцы и красавчики:gamer4::beach:

@pipindor666 Можешь примерно сориентировать сколько тебе нужно времени на то чтобы появилась первая сборка? Просто интересно когда сможем начать тестировать всё.

Изменено пользователем Z00NvRa1N
  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: FoxyLittleThing
      For the King

      Жанр: RPG / Strategy ( TBS ) / 3D
      Платформы: PC MAC
      Разработчик: IronOak Games
      Издатель: IronOak Games
      Издатель в России: нет
      Дата выхода: 28 фев. 2017(ранний доступ)
       
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC SW Разработчик: poncle Издатель: poncle Дата выхода: 20 октября 2022 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ровно то, что и можно было ожидать от вечных говноделов из KyloTon racing под крылышком Nacon.
      Игросуррогатное говно на 46 гб без графики, оптимизона и физики.
      Там не то, что уступает какой-либо Forza — оно несравнимо хуже первого TDU во всех аспектах. Оно даже хуже, чем последние NFASS и серия THE CРЁШ.
       
    • что-то они затянули… цивки раньше выходили с разницей  в 4-5 лет, а тут уже около 8 вроде. честно говоря шестая опечалила, замены ей конечно нет, но и играть особо не тянет
    • О, что наконец-то можно будет скормить какому-нибудь дракону 6 из 7 навязанных компаньонов? -  всех этих пид и лес.. Если б еще дали вместо битвы со злодеем, примкнуть к нему и пойти бухать, было б вообще отлично.
    • https://steamcommunity.com/games/990080/announcements/detail/4193494001021633071
    • из неочевидного в модах — выход из секты без штрафа , выходить это ветка диалога в храме выше безымянной деревни который , требуется лом золота , таблетки минусуют инту временно — для абилки из безымянного леса , парную культивацию смотри по адресу который помещен в файл инфо , верные ответы — это экзамены всякие , кроме девочки из безымянной деревни , а усиление женщин , если подключишь , аннулирует штрафы которые дает принцесска одна ( с турнира ) 
    • ну так там же вместо человеческой вычитки -правят по скриншотам… никогда не раз*****ться. но упорство поражает ))
    • проще было бы создать папку воркшопс там где игра , ну дело твое ) что бы достижения работали нужен еще 1 мод ) в общем ловии ссылку , подборка из 12 модов , что понравится включай ( русификатор там 005 ) https://drive.google.com/file/d/1Tj_lFbTDLCANuJ19qwJXY7NiGMdsYzPL/view?usp=sharing в сложных случаях в файле инфо джесн ссылочка есть на этот мод в мастерской стима
    • Сразу отвечу на вопросы насчёт Bloodsucking universe, Истребителя, перевода ударов и хайку. Название удара Слэйера, в отличие от Нагориюки (у того оно на английском) в японской версии написано через кандзи, т.е. по сути переведено, поэтому в русской версии поступили схожим образом. При встрече Слэйера со Слэйером идёт обмен фразами, в котором 1-й 2-го называет Истребителем и просит зачитать стишок, в английской версии писали "Surei-ya", в японской - "須齢屋" (попытка записать его имя через кандзи), так что по сути вышло почти как в оригинале, своеобразная имени. Ведь при встречах двойников они обычно называют друг друга подделками, тут так же, просто немного хитрее. Почти все удары Слэйера - это музыкальные отсылки на песни и группы, поэтому они, как обычно, своеобразно затрансличены, ещё раз напоминаю, что за основу берётся японская версия игры и её подходы. Победные хайку Слэйера формируются из комбинаций строк (33 вида 1-й строки, 33 вида второй, 33 третьей, в сумме около 35937 комбинаций (на самом деле меньше, там есть пару строк повторов). При переводе соблюдена слоговость (5-7-5) и максимально сохранён изначальный смысл строк, но не идеально, поскольку усидеть на двух стульях тут невозможно. В любом случае хайку и в оригинале полукринжовые, судя по всему, задумка в том, что Слэйер любит сочинять хайку, но это у него не всегда хорошо удаётся
    • страница игры и так не открывается … куда еще больше запретить? разве что и активация в РФ станет невозможна (как хогвартс).
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×