Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

31 минуту назад, Zolodei сказал:

Текст залит. Кто из переводчиков заинтересован перевести?

 

P.S. Ссылку на ноту дам поже.

Я заинтересован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброе время суток. Учитывая огромное количество текста, вопрос/просьба к переводчикам: Не могли бы вы начать с интерфейса (меню, инвентарь и т.д) и самих Дигимонов (описания, скилы и т.д.). История тут все же не так важна как сам геймплей. В любом случае спасибо все, кто взялся за перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, vadimklose сказал:

Доброе время суток. Учитывая огромное количество текста, вопрос/просьба к переводчикам: Не могли бы вы начать с интерфейса (меню, инвентарь и т.д) и самих Дигимонов (описания, скилы и т.д.). История тут все же не так важна как сам геймплей. В любом случае спасибо все, кто взялся за перевод. 

Спасибо за совет, но в файлах игры все перемешано, там не так просто это все найти. Так что будем переводить уже как получится с порядком - что за чем идет, так и будем переводить. И на мой взгляд, сама история тут не менее важна, чем биографии дигимонов, плюс мы искореняем амердаб(изменения имен, биографий и прочая для того, чтобы янки что-то поняли, а также цензура - т.е. любой отход от оригинала).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2019 в 00:32, Zolodei сказал:

Текст залит. Кто из переводчиков заинтересован перевести?

 

P.S. Ссылку на ноту дам поже.

Здравствуйте! Я заинтересован и хочу помочь в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, bronustar сказал:

Здравствуйте! Я заинтересован и хочу помочь в переводе.

Вся информация в шапке темы, доступ на ноты посить тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, я понимаю, работа идет всего два месяца, вы (однозначно) молодцы, спасибо вам и уважение! не могли бы вы хотя бы очень примерно сказать, к какому ожиданию готовится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, KpucFCRV сказал:

Парни, я понимаю, работа идет всего два месяца, вы (однозначно) молодцы, спасибо вам и уважение! не могли бы вы хотя бы очень примерно сказать, к какому ожиданию готовится?

За 2 месяца, только 2 человека отозвалась.

Всего текста 59405, переведено 3651 на 08.02.2020.

Суди сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Zolodei сказал:

За 2 месяца, только 2 человека отозвалась.

Всего текста 59405, переведено 3651 на 08.02.2020.

Суди сам.

Я тоже хочу помочь (хоть и опыт в переводе с английского небольшой). Сейчас жду, когда одобрят доступ к Notabenoid (если вообще одобрят)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую ещё раз. На Notabenoid доступ я получил. Подал заявку в вашу группу перевода. Как уже говорил, тоже хочу помочь

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доступ к Ноте я получил, хочу помогать с переводом игры. Примите в группу, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition

In the future I would like to translate this game!
Can you help me pass me the tool?

Portuguese - Brazil!

Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition

В будущем я хотел бы перевести эту игру!
Можете ли вы помочь мне передать мне инструмент?
Английская Бразилия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть прогресс по переводу? Или забросили? Могу помочь с переводом. Заявку кинул, жду одобрения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Archimond сказал:

Есть прогресс по переводу? Или забросили?

хз,что 4 человека отозвались, Geroighost вышел и больше не будет переводить(не расчитал своих сил),DzenDish пропал и хз как найти, 2 друхи перевели 15 и 987 и пропали.

6 часов назад, Archimond сказал:

Могу помочь с переводом. Заявку кинул, жду одобрения.

Цитата

Онлай переводчики не используем.

DSDB_message_ALL_TEXT, DSDB_text_ALL_TEXT Переводим в послед ню очередь, это текст nintendo switch.

Не трогаем «<< ??? | ??? | ??? >>»

жду http://notabenoid.org/book/78296/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.04.2020 в 23:50, Zolodei сказал:

хз,что 4 человека отозвались, Geroighost вышел и больше не будет переводить(не расчитал своих сил),DzenDish пропал и хз как найти, 2 друхи перевели 15 и 987 и пропали.

жду http://notabenoid.org/book/78296/

Хочу отметить, что я работал над переводом еще до появления на Ноте(у нас с Geroighost был один аккаунт на двоих), а переводить, когда все свалили, и один умник придерживается своих упоротых версий всего, весьма тяжело. Я решил, что перевод выдохся, и свалил. С DzenDish я скорее всего могу связаться(у меня есть его ВК), но он и есть тот упоротый.

Изменено пользователем vlad8599
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×