Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 часов назад, adrianna сказал:

Когда в оригинале сочувственное “I know”, а в переводе “да уж” — видно, что переводчики думали, что бы такое сказать,

:laugh: Слишком много думали, походу. Так много, что забыли о существовании слова “сочувствую”, которое впрямую означает понимание и сопереживание.

10 часов назад, adrianna сказал:

О, и единственное, за что я бы попинала “девочек из твиттера” как, хм, девочек из твиттера — это уродский феминитив -ка,
...
Но “Мусорка”??? Только после встречи с этой дамой, и то сильно не сразу, до меня дошло, что Мусорка — это же мусор, то есть мент, женского пола!
...
Почему не Мусорша, например?

Вот это как раз к проблеме твитторских. У них, видите ли, суффикс “ша” — это ужасное оскорбление и унижение женщин.
Именно поэтому у них лифтерши, вахтерши, костюмерши, гримерши и байкерши — это лифтерки, вахтерки, костюмерки, гримерки и байкерки. 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

Слишком много думали, походу.

Я не помню контекста. Вроде мне это “да уж” не показалось особо удачным вариантом, но надо смотреть, чтобы понять, что лучше, а я уже збыла, где это было. 

Но я тоже считаю, что -ка гораздо хуже -ша во многих случаях. А конкретно в этом -ша, в принципе, подходило под ситуацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.08.2021 в 11:56, 0wn3df1x сказал:

 Вот это как раз к проблеме твитторских. :laugh:У них, видите ли, суффикс “ша” — это ужасное оскорбление и унижение женщин.
Именно поэтому у них лифтерши, вахтерши, костюмерши, гримерши и байкерши — это лифтерки, вахтерки, костюмерки, гримерки и байкерки. 

Мусорша нормально было бы. Сразу понятно.

Они в курсе, что гримерка и вахтерка, это помещение? Или это , видимо, и так была отсылка к очевидному. ..

ЗЫ. Хорошо что я в твитерах не сижу.

-

Шутки шутками, а мы девушек-электриков на факультете называли.. электричками . :-)

Изменено пользователем drag_in
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, drag_in сказал:

Они в курсе, что гримерка и вахтерка, это помещение?

Ладно гримёрка и вахтёрка... Админка, модерка, партнёрка -  более чем современные слова, на изменение устаревшей языковой нормы не спишешь. И это всё вообще не люди, как и мусорка, впрочем...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и как по итогу? Сильно глаз/слух режет? Не думает ли кто случайно, прочистить от твитерского сленга и альтернативный перевод выложить?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, drag_in сказал:

Ну и как по итогу? Сильно глаз/слух режет? Не думает ли кто случайно, прочистить от твитерского сленга и альтернативный перевод выложить?

А где он там неуместен? Оригинал такой же.

А если чистить от опечаток… их не то чтобы много, есть риск, что добавят больше, чем уберут. Особенно если за это возьмутся адепты гуглопереводчика, которым нормальный русский язык режет глаза.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет
С этой озвучкой игра версии Disco Elysium The Final Cut не идет, тупо постоянная загрузка начального меню и все...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@LEX! У меня эта озвучка так и не завелась. Я пробовал и напрямую с инсталлятора ставить, и разархивировать с последующей заменой файлов, озвучка всё равно остаётся оригинальная. Но игра при этом работала, надо сказать. Может она теперь не совместима в связи с выходом нового патча?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

новой версии озвучки не ждать? на посл версии игры так и не стартует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

никто не хочет взяться за переделку русика на последнюю версию игры?) автор не отвечает че то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а воз и ныне там...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновите, пожалуйста, до актуальной версии!
Ибо перевод просто не работает.:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как так, только захотел сатанизмом заняться, а он не работает:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGizaДаже если чужие можно перерисовать, чтобы всякие не приебывались   @DjGiza напиши мне в личку. Хочу помочь оформить всё дело, чтобы потом можно было его редактировать и собирать обратно, с документацией и прочим. Текстуры теже, перерисовать помогу.  
    • А текстуры не мои, они взяты из сообщество графических редакторов, не знаю точно чьи, но догадываюсь
    • @FILLDOR Ну что там? Есть новости?
    • Это что за праздник такой!
    • Я в Интернете видел, что девушек в таких нарядах и вытворяющих подобные кульбиты, характеризуют как тех, который кое-что хотят…

      Но тут на шоу за оплату пригласили, так что ладно.
    • @DjGiza Пока из недочетов увидел титульный экран, хотя должно быть по факту главное меню. А так пашет на линуксе нормально под протоном.
    • Помянем. Страницу игры в Steam снесли.
    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×