Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Шрифт конечно ужасен. Вы его с консольной пиратки взяли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новости перевода:

— Техническая составляющая полностью готова, сейчас идет редактура и перевод, а также перерисовка текстур и шрифтов.

Как обычно, мы не можем сообщать никакие сроки, чтобы не нарушать наши обещания, но мы практически сделали нужную работу с Shenmue 3 Demo.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, pipindor555 сказал:

Шрифт конечно ужасен. Вы его с консольной пиратки взяли?

Это его начальная версия, он будет гораздо лучше, но позже.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очередные новости перевода Shenmue 3 Demo:

— Художник закончил рисовать имеющиеся в демоверсии шрифты.
— Мы практически полностью перевели весь имеющийся текст (5977 строк, поскольку в демоверсии имеется текст из полной версии игры)
— Наша команда уже начала редактуру имеющегося переведенного текста.

Мы также разыскиваем умелых переводчиков и редакторов, которые имеют опыт в переводах, пишите мне в ЛС.

bybRYohgFXM.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не понял, вы практически перевели уже весь текст который в демке, или вообще весь текст в игре который? Сколько примерно по времени будет вестись перевод? И может кто знает сколько занимает по времени сюжетка, не было новостей по этому поводу?

Изменено пользователем subsonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, subsonic сказал:

Я не понял, вы практически перевели уже весь текст который в демке, или вообще весь текст в игре который? Сколько примерно по времени будет вестись перевод? И может кто знает сколько занимает по времени сюжетка, не было новостей по этому поводу?

Сюжетная линия игры около на 50+ часов (но там явно будет много гринда), перевели сам текст демоверсии, весь текст получим когда выйдет полная версия игра, сколько  тестить - неизвестно. 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз перевода состоится в ближайшую неделю.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можете подсказать название шрифта, который в меню используется?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, AlexLAN сказал:

А можете подсказать название шрифта, который в меню используется?

 

Это стандартный шрифт Windows — Impact. (Новая игра, Настройки, Выход)

Вероятно что в полной версии игры все это изменят, остальные шрифты делались вручную, эксклюзивно для нашего проекта.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.10.2019 в 06:58, DMBidlov сказал:

HYADseKnJh4.jpg

Я про другой шрифт, тот которым “Удар торнадо” написан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, AlexLAN сказал:

Я про другой шрифт, тот которым “Удар торнадо” написан.

Это эксклюзивный шрифт для нашего проекта, которым я не стану делиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DMBidlov сказал:

Это эксклюзивный шрифт для нашего проекта, которым я не стану делиться.

Сильно сказал. Не взирая на то, что мы тут все одно дело делаем и делимся знаниями, ресурсами и софтом между собой для того, чтобы в итоге как можно больше игр увидели перевод.

Это конечно же твоё право не делиться таким прям “ЭКСКЛЮЗИВНЫМ” шрифтом, но прозвучало это так, словно ты вечный двигатель изобрел и никому не покажешь его.

В 14.10.2019 в 16:08, AlexLAN сказал:

А можете подсказать название шрифта, который в меню используется?

 

Вот похожий шрифт — https://yadi.sk/d/U5Kltjk9i4_FDg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Aokana: Four Rhythms Across the Blue

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Казуальная игра, Глубокий сюжет, Романтика Платформы: PC PS4 SW Разработчик: sprite, NekoNyan Издатель: NekoNyan, HIKARI FIELD Серия: Aokana Дата выхода: 27 сентября 2019 года Отзывы Steam: 4765 отзывов, 97% положительных
    • Автор: Lowfriend
              
              MY HERO ONE’S JUSTICE 2
      Жанр: 3D Файтинг Платформы: PC, PS4, NINTENDO SWITCH, XBOX ONE. Разработчик: BYKING Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment Дата выхода: 13 мар. 2020 г. Движок: Unreal Engine 4         РЕЛИЗ РУСИФИКАТОРА ДЛЯ ПК ВЕРСИИ — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3587444526
      Процесс Установки.
      1) Скачиваете кастомный .pak - https://drive.google.com/file/d/1_3iclm4QdyvdOpeL0XvWHxYDpv0_1YEx/view?usp=sharing
      2) Переходите в корневую папку игры и дальше по пути - C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\My Hero Ones Justice 2\HeroGame\Content\Paks.
      3) Создаёте папку ~mods и кидаете в неё файл перевода.
      4) Возвращаемся в папку Paks. Там будут 2 файла с одним и тем же названием: HeroGame-WindowsNoEditor_0_P (Вроде такое ). Переименовываем их в HeroGame, так что бы получилось: 1. HeroGame.pak 2. HeroGame.sig.
      5) Копируем (Не переносим!) Файл HeroGame.sig в ~mods и меняем его имя на: MHOJ2RUS.
      Так что бы получилось: 1. MHOJ2RUS.pak 2. MHOJ2RUS.sig.

      Запускаем и играем!)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×