Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дабы ускорить процесс всех наших переводов мы решили провести очередной внеплановый набор переводчиков\редакторов.

Отправляйте ваши портфолио в личные сообщения сообщества: vk.me/Shenmue3Rus.
tVKoP6sUxsM.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, pipindor555 сказал:

А не логичнее было бы по порядку переводить? Сначала полностью первую часть, потов вторую, и уже в конце третью. А то получится так, что сначала выйдет перевод второй части, потом третьей, а потом первой. Это как то не разумно.

И то перевод третьей части только к концу 2020 планируют выпустить, если не позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, pipindor555 сказал:

А не логичнее было бы по порядку переводить? Сначала полностью первую часть, потов вторую, и уже в конце третью. А то получится так, что сначала выйдет перевод второй части, потом третьей, а потом первой. Это как то не разумно.

Для первой части уже существует порт перевода с Dreamcast, и каждый желающий может опробовать игру, а вот Shenmue II и Shenmue III вовсе не имеют перевода.

 Именно поэтому было принято решение переводить в подобном  порядке, а также тот факт, что мы проводили голосование в нашем сообществе, в котором люди были больше заинтересованы в Shenmue II и Shenmue III.

Сейчас работы ведутся как над Shenmue I (делаем текстуры), так и над Shenmue II и Shenmue III.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

— Ведется активная работа над переводом, на данный момент мы редактируем и переводим имеющийся текст, текстуры практически готовы.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Логично,я тоже с удовольствием прошел бы 1 часть с качественным переводом,затем следующие,а так ни первой,ни третьей...Добейте первую и далее по порядку:blush:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DMBidlov сказал:

А как вы относитесь к локализации различных мин-игр, а также надписей в игровом мире?

Отношусь положительно, если это не затягивает процесс перевода.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа над переводом продолжается в штатном режиме.

На данный момент глобальных новостей для публикации нет, поскольку мы попросту продолжаем переводить и редактировать имеющийся текст из игры.

Однако после выхода первого DLC «Battle Rally» наш кодер снова достанет игровой текст, дабы у нас была возможность перевести это дополнение, по мере перевода полной версии игры будут выходить различные дополнения, которые мы планируем перевести после перевода основной игры. 

9ILiINu3UNk.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надеюсь, вы там всё же выпустите сначала 1 часть, потом вторую, а потом уже третью.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дорогие подписчики нашей темы, мы в очередной раз ищем людей к себе в команду! 

Нам требуются: 

1. Переводчики 

Требования: Среднее знание английского языка (желательно B2 и выше), умение адаптировать и составлять логичную структуру текста на русском языке, а также само знание русского языка (опечатки не критичны, для этого есть редакторы).

2. Редакторы 

Требования: Отличное знание русского языка, большой словарный запас, отсутствие грамматических ошибок, много свободного времени и желание перекручивать повторяющиеся фразы по-разному.

Если вы не уверены в том, что вы готовы участвовать в переводе до конца, то лучше попросту не пишите нам, не тратьте наше время, у нас его и так не много, нам не нужны люди, которые пропадут через пару дней забросив перевод. 

Свои предложения пишите мне в личные сообщения.

F9DwsJdCldQ.jpg

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pipindor666

      Жанр:  Indie / Visual Novel Платформы: PC Разработчик: Mars Equinox. Издатель: Mars Equinox. Дата выхода на PC: 12 фев. 2026    
      ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      Шрифты : 100%  , Текст: 100% , Редактура:100% , Текстуры: 100% , Тестирование: 100%
      Актуальная версия перевода: 1.0 от 16.02.2026
       ( Желающим поддержать старание над переводом рублём — писать в ЛС. )
    • Автор: erll_2nd
      The Prisoning Fletcher's Quest

       
      Дата выхода: 10 фев 2026 г. Разработчик: Elden Pixels Издатель: Acclaim Inc Жанр: Приключения, Платформер, Инди Платформы: PC, PS5, XBOX https://store.steampowered.com/app/2725470/The_Prisoning_Fletchers_Quest/
      The Prisoning: Fletchers Quest, сюрреалистичные декорации которого сотканы из страхов и переживаний центрального персонажа, представляет собой эклектичную смесь платформера и метроидвании. Оказавшись в ловушке собственного разума после неудачного визита к психологу, протагонист вынужден пробиваться сквозь орды ментальных проекций. Геймплей фокусируется на точной стрельбе из револьвера и акробатических этюдах, где любая оплошность наказывается мгновенно. Система выживания здесь крайне сурова: потеря любимой шляпы оставляет героя беззащитным перед следующим ударом, превращая каждую стычку в испытание на прочность.
      Машинный перевод под steam Build.21655248 https://boosty.to/erll_2nd/posts/4e01cd0f-fc21-496c-bac7-624d28888338
      В настройках выбрать французский язык.



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А, так он скромный владелец кондоминиума? Тогда понятно, откуда у него деньги на 5090 и столько свободного времени на игры. Ну, если соберусь в Питер, знаю кто меня по-дружески бесплатно приютит в одной из квартирок своего многоквартирника.
    • просто он всегда скромно умалчивал что на самом деле он живет в своей многоквартирке.)
    • @piton4 в этот пк эксклюзив играл ? https://store.steampowered.com/app/1154090/Kingdom_Shell/
    • Так и есть. Плохая оптимизация. Пропихивание повестки с лесбиянкой. Задел хороший, но реализация подкачала.
    • Вообще, лично по моим ощущениям, little hope крепкая и хорошая часть серии, мне по большей части только концовка не понравилась, если бы не она, то прям на уровне с house of ashes было бы, которую я считаю, лучшей частью антологии.
      Devil in Me же, прям чёт очень не очень, какая то она нудная, ощущается затянутой, хоть всего лишь на час или полтора дольше остальных, и местами ощущается не логичной, я бы сказал, самая слабая часть антологии.
    • А мне она не очень понравилась, но определённо лучше, чем Devil in Me. А на серию (не считая их игры Until Down и The Quarry) обратил внимание после  Man of Medan ( House of Ashes тоже очень понравилась).
    • Я прям с нее внимание обратил нас серию,очень атмосферно 
    • Я не буржуй, в таких тонкостях особо не разбираюсь  Сабуров? Казахстанскому комику Нурлану Сабурову запретили въезд в Россию на 50 лет  
    • @tvoydrug57 работа ведётся. Но есть нюансы и косяки с теми же шрифтами в отдельных местах. Да и текста там прилично, около 7000 строк. И жаргонизм и специфический юмор присутствует. Всё это надо вычитывать по ходу игры и править. Для начала хотя бы явные ошибки нейроперевода подправить… Я всё делаю один, так что скоро не получится.  
    • Этой привычке я научился у одного своего хорошего друга и бывшего соседа    Ну так, это для отправки гифтов если с Каз.  получается дешевле.  Покупка ключей и гифтов — это не обход.  Просто покупка в другом месте.  По началу я действительно купил несколько игр на Каз, но потом понял, что это не моё. Мне аниме понравилось.  Понятное дело, если смотреть в общем, то там ничего особенного, но ГГ вытягивает. 
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×