Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, pipindor555 сказал:

Сильно сказал. Не взирая на то, что мы тут все одно дело делаем и делимся знаниями, ресурсами и софтом между собой для того, чтобы в итоге как можно больше игр увидели перевод.

Это конечно же твоё право не делиться таким прям “ЭКСКЛЮЗИВНЫМ” шрифтом, но прозвучало это так, словно ты вечный двигатель изобрел и никому не покажешь его.

Да нет, просто если кому-то так нужен шрифт, то он достанет его из игры, и сам нарисует похожий, мы делали шрифт для нашего проекта, и наших переводов Shenmue, поэтому и не готовы делиться, мы еще будем использовать его в полной версии игры, а если ему нужен этот шрифт, то его не так тяжело перерисовать.

Он даже не объяснил то, зачем он ему. Если вы занимаетесь тем же, то уверен что у вас в команде тоже есть художник, которому не составит труда нарисовать этот шрифт.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, DMBidlov сказал:

Да нет, просто если кому-то так нужен шрифт, то он достанет его из игры, и сам нарисует похожий, мы делали шрифт для нашего проекта, и наших переводов Shenmue, поэтому и не готовы делиться, мы еще будем использовать его в полной версии игры, а если ему нужен этот шрифт, то его не так тяжело перерисовать.

Он даже не объяснил то, зачем он ему. Если вы занимаетесь тем же, то уверен что у вас в команде тоже есть художник, которому не составит труда нарисовать этот шрифт.

Я не заморачиваюсь вообще в перерисовке шрифтов, я без проблем могу найти похожий, если сильно надо. Их миллионы и уже какого-то нового шрифта изобразить трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я хотел в Drakengard 3 в титрах использовать, мне не принципиально, могу и похожий вставить. Художника нет в проекте, чтобы шрифты рисовать, сам все текстуры переводил.

13 минут назад, pipindor555 сказал:

Вот похожий шрифт — https://yadi.sk/d/U5Kltjk9i4_FDg

Благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.10.2019 в 18:14, DMBidlov сказал:

P.S: Это ранняя версия перевода Shenmue 2, в финальной версии все будет выглядеть иначе.

Я надеюсь. Потому что в дневнике у, например, “Ю” слишком длинная палочка в начале. По-идее надо тогда и “О” сделать наравне с высотой этой палочки.
И на будущее — не изобретайте велосипед, в данном случае шрифт. А то запустил недавно готику первую с русским языком, а там поди что разбери. Потому что шрифт “стилизованный” — все эти непонятные для глаза закорючки, палочки… бяка, короче.
Но ладно,  не советчик я вам, в любом случае спасибо, что занимаетесь.
P.S. Еще я надеюсь что-то можно сделать с точками в дневнике, а то далеко от буквы они находятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Перевод будет на PlayStation 4?

— К сожалению нет, мы не имеем лицензии на официальную локализацию, из-за чего перевод будет доступен исключительно на PC.

2. Ты переводишь все это один?

— Нет, благодаря нашему сообществу наша команда расширилась, раньше мы делали это в небольшом кругу друзей, а сейчас вокруг нас профессионалы своего дела, которые имеют опыт в переводах и редактуре, именно поэтому я могу ручаться за качество нашего перевода, хоть порой и на скриншотах могут проскакивать «спорные моменты» все это будет изменено и отредактировано в лучшую сторону.

В нашей команде есть учитель английского языка, а также большое количество переводчиков, которые имели опыт до этого, и люди которые впервые пробуют себя в переводах, но при этом работают в сфере носителей языка, из-за чего перевод серии дается им легко.
 

[Добавлю от себя, дабы не было никаких вопросов впредь]

— На данный момент МОЙ перевод Yakuza Kiwami перешел в другие руки, банально из-за отсутствия знаний и команды в тот период мною было принято решение передать все наработки перевода, а также шрифты и техническую составляющую более опытным людям, я не имею никакого отношения к будущему этого перевода, и не являюсь частью команды которой был передан этот перевод, если они захотят, то сами опубликуют перевод, из-за нашего согласия я не могу освящать больше информации.

— С ранних наработок перевода Yakuza Kiwami я заработал целые 0 рублей, и впредь не собираю донатов до того, как не выйдет перевод, и стараюсь максимально освящать прогресс, дабы вам было проще контактировать со мной.

— Я не имею никакого отношения к переводу Yakuza 0 от команды The Miracle, и не понимаю почему меня к этому приплетают, я лишь собственными силами пытался сделать перевод Kiwami.

— P.S: Мои грамматические ошибки в комментариях и этих постах никак не попадут в перевод, поскольку я являюсь лишь куратором, и распределяю силы и знания, а посты пишу сугубо от себя, чтобы держать вас в курсе.
 
Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, pipindor555 сказал:

Ну какой Рио, парни! Рё !!!!

Ясное дело что Рё, мы не будем оставлять Рио, это просто ранняя версия перевода для демонстрации шрифтов, за основу был взят перевод Dreamcast версии,  все это будет исправлено когда мы закончим перевод Shenmue 3 Demo.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DMBidlov сказал:

Ясное дело что Рё, мы не будем оставлять Рио, это просто ранняя версия перевода для демонстрации шрифтов, за основу был взят перевод Dreamcast версии,  все это будет исправлено когда мы закончим перевод Shenmue 3 Demo.

ок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Сегодня мы решили поделиться очередными новостями, на этот раз мы готовы продемонстрировать то, что до последнего старались довести до ума, и не анонсировать заранее.

Shenmue Launcher — утилита доступная эксклюзивно в нашем переводе, которая автоматически будет выкачивать последние версии наших переводов с нашего сайта, для полного удобства и отсутствия мороки с установкой, достаточно просто нажать кнопку "Обновить" и наш лаунчер сделает всё за вас, после обновления вы сможете сразу же начать игру, в случае, если не найдется новых версий перевода, то вы просто запустите игру. 

Уже сейчас наша команда переводчиков пользуется лаунчером и тестирует его, поскольку он облегчает работу в тестировании перевода Shenmue 3 Demo.  

Сейчас мы демонстрируем лишь концепты обеих частей, но позже все это будет соединено в одну, общую программу.

[UPD]:

Спасибо за ваши положительные оценки проделанной работы, дизайн лаунчера немного изменится, в угоду разделения каждой игры отдельно, дабы было проще обновлять определенный перевод.
 

AIn-DEk2j0w.jpg


k4rsx5YrEEc.jpg

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Без лишних слов хотим объявить о том, что уже завтра каждый желающий сможет опробовать Shenmue 3 Demo с нашим переводом.

Не переживайте, перевод будет доступен не только для бэкеров, мы подготовили для вас установщик игры + перевода, дабы опробовать мог каждый желающий.

nqyJNWFbenY.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за труды, но, скажите, пожалуйста, кому пришло в голову превратить Hazuki в ХаДзуки и почему? Зачем было менять фамилию главного героя в русском переводе?

 

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, GrinderZ сказал:

Спасибо за труды, но, скажите, пожалуйста, кому пришло в голову превратить Hazuki в ХаДзуки и почему? Зачем было менять фамилию главного героя в русском переводе?

 

Что значит менять? Хадзуки — правильное написание имени, претензий вообще никаких.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, mercury32244 сказал:

Что значит менять? Хадзуки — правильное написание имени, претензий вообще никаких.

Я просто уточняю, откуда в этом имени взялась буква Д. И в японском, и в китайском, и в английском произношении (и написании) она отсутствует. Hazuki — Хазуки.

Изменено пользователем GrinderZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven

      Дата выхода: 24 окт. 2024
      Разработчик: Square Enix
      Жанр: JRPG
      Платформы: PS4, PS5, Switch, PC
      https://store.steampowered.com/app/2455640/Romancing_SaGa_2_Revenge_of_the_Seven/
      Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven — не просто классическая JRPG, а многовековая сага о власти, наследии и мести. Игра переносит вас в мир, где семь легендарных героев, некогда спасших королевство, возвращаются как тираны, и лишь ваша династия может остановить их. Уникальность в том, что вы управляете не одним персонажем, а целой линией императоров: каждый правитель передаёт навыки и опыт наследнику, но жизнь их не вечна. Временные скачки переносят вас через столетия, меняя политический ландшафт и открывая новые возможности — ваши решения влияют на судьбу целых поколений.
    • Автор: 0wn3df1x
      Lil Gator Game

      Жанр: Adventure, Platformer Платформы: PC Разработчик: MegaWobble Издатель: Playtonic Friends Дата выхода: 14 декабря 2022 Движок: Unity
       
      У игры 3624 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 32-е место среди самых популярных игр 2022-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день. Сделал свой вариант русификатора для Bladesong и хотел бы поделиться им с сообществом. Это полный перевод актуальной версии игры без использования старого русификатора. Переведены сюжет, диалоги, локации, заказы, UI, предметы, навыки, журналы и карта. Краткая статистика:
      — Всего записей: 12 088
      — Символов с пробелами и пунктуацией: 833 356
      — Сюжет, диалоги, локации, спутники, поставщики: 596 773 символа
      — Заказы и поручения: 165 016 символов
      — Кузница, UI, предметы, навыки, имена: 38 959 символов
      — Журналы и карта: 21 560 символов Перевод делался с использованием нейроинструментов, но с дополнительной правкой имен собственных, терминов и части спорных формулировок. Полную вычитку всего объема в одиночку провести сложно, поэтому буду благодарен за обратную связь и сообщения об ошибках. Ссылка на перевод:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3758299390 На файлы отдельно https://drive.google.com/file/d/1B1DnvV9aRUZmtD7ib1qyUsXRR3ymdhYX/view @SerGEAnt, добавьте русификатор в архив, пожалуйста, если он подходит по правилам сайта.
    • Road to Empress I Жанр: FMV, интерактивное кино, визуальная новелла, историческая драма Платформы: PC Разработчик: New One Studio Издатель: New One Studio, Ariel Дата выхода: 8 сентября 2025 Движок: Unity     У игры более 12 тысяч отзывов, около 85—86% из которых положительные.
      Русский язык официально не поддерживается.
    • Извиняюсь за спам в тему, но я тут все одно сам с собой разговариваю. Опубликовал файлы для ознакомления: https://github.com/TTwelve-repo/UnderRail_ru/releases Буду постепенно вычитывать и обновлять. Комментарии приветствуются здесь или на гитхабе
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven Remastered. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для ролевой игры Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven Remastered.
    • Самец Апельсина выпустил нейросетевой русификатор для новеллы Robotics;Notes Dash. Самец Апельсина выпустил нейросетевой русификатор для новеллы Robotics;Notes Dash.
    • @Jimmi Hopkins так дело не только в этой игре. С другими то же самое при распаковке ресурсов из .vis . Если получится всё распаковать, то многим поможет при локализации игр на этом движке. Файлы info.txt и game.ved она же корректно создаёт, там все файлы прописаны. Дело только в пропуске некоторых файлов при распаковке. А что за шрифт ты использовал в меню вместо оригинального?
    • @SerGEAnt  Приятной всем игры )) вышло новое обновление 
    • я уже закончил с этой игрой, завтра релизнуть планировал (финальный проход) у. но интересно будет твое мнение. Мне это важно
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×