Войдите, чтобы подписаться
Подписчики
0
![PeterRodgers](https://forum.zoneofgames.ru/uploads/monthly_2020_04/t9B-ZwQt26w.thumb.jpg.3446837ca7144111486bd9559876b75c.jpg)
Неплохая машинная озвучка Gibbous: A Cthulhu Adventure
Автор:
PeterRodgers, в
Релизы русификаторов и других переводов
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: lordik555 · Опубликовано:
Уже платная стала Я впрочем не стал засорять акк. Не нужна такая гама. -
Автор: Silversnake14 · Опубликовано:
Мне кажется, плясали от английского произношения: [пэнзэ]. [Ц] у них как такового нет. А что касается нас (в смысле, русскоязычных геймеров), так всё, скорее всего, благодаря третьей игре плюс печатным изданиям: там тоже их “ванзерами” называли. -
Автор: AK_ · Опубликовано:
и ещё вопрос почему всё же в локализациях принято называть ванцеров “ванЗерами”? wanzer от немецкого Wanderung Panzer если произношение в переводчике попросить, отчётливо будет слышно “ц”… если прослушать японское произношение ヴァンツァ, то тоже будет слышно “ц” https://frontmission.fandom.com/wiki/Wanzers -
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Пока она распространяется платно, но станет бесплатной к финальному релизу. The Department of Translates выпустила предварительную версию озвучки адвенчуры Indigo Park: Chapter 1. Пока она распространяется платно, но станет бесплатной к финальному релизу. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
@Dusker я с реками крови пытаюсь и никак не получается, я первый раз с такой хренью сталкиваюсь, чтобы столько времени пытаться и практически отсутствие прогресса. Я с таким ещё не сталкивался. Маления гораздо легче. 10 часов! У меня ещё не на одного босса столько не уходило и неизвествно сколько ещё уйдёт, так как, повторюсь, но прогресса нету практически. Вот до неё я за минут 50 где-то, убил “китайскую праздничную собаку” А тут вообще не идёт, один раз из 10-ти дохожу до второй стадии и сразу же почти конец. -
Автор: NOR · Опубликовано:
Бесплатно в день релиза! -
Автор: Сильвер_79 · Опубликовано:
Да жить вообще вредно. Как говорится, жизнь это неизлечимая болезнь, неизбежно приводящая к летальному исхожу. -
Автор: Dusker · Опубликовано:
На ней важно иметь достаточно выносливости. Часть блокируешь, часть уворачиваешься. Серия атак у нее не бесконечная, окно есть. Делаешь 1 удар если у тебя что-то тяжелое из оружия, и 2 удара если у тебя легкое, например катана. После этого сразу убегаешь в другой конец арены, восстанавливаешь выносливость, и так повторяешь до победы. Кроме того на нее действует и яд и кровоток. Так что изи босс. -
Автор: AK_ · Опубликовано:
тогда нужно понять два момента: какая закономерность скобок в англ версии (когда фигурные, а когда прямые) как планируется делать в локализации пример. в справке в локализации около адреса и пароля квадратные скобки. а в англ таких скобок в этой справке нету. т.е. если вводятся свои обозначения, то им бы следовать… если в англ адреса в квадратных, а пароли в фигурных, то можно следовать такой же логике, но тогда и в справке если делать в справке квадратные для адреса и для пароля, то наверное лучше такие же везде и в других местах кажется в англ версии, когда просят ввести, то пишут и адреса и пароли в квадратных…
-
-
Изменения статусов
-
Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо· 2 ответа
-
Лучшие авторы