Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Чернилами кидаться, это уже что-то из области школьных шалостей, а никак не военных действий.

Вот поэтому я и перевожу сам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чернилами кидаться, это уже что-то из области школьных шалостей, а никак не военных действий.

Вот поэтому я и перевожу сам...

Ну дык, а идеи есть как по другому перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну дык, а идеи есть как по другому перевести?

Чернильник, кислотник, загрязнитель... Эковредитель :) Но я делаю в соответствии с переводом книги. Я ответа про совместимость дождусь?

Изменено пользователем Таргитай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чернильник, кислотник, загрязнитель... Эковредитель :) Но я делаю в соответствии с переводом книги. Я ответа про совместимость дождусь?

Я обновлял игру с 1.0 (русскую версию) до 1.09 - никаких изменений в тексте нет.

ЗЫ Если нужна озвучка из Dune 2000, то могу выложить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть у когото озвучка юнитов? скиньте кудато плиз :angel: А озвучка видео это типа субтитры или звук?сока он весит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я ж говорил в полуторной версии волков переведено ВСЕ. Скинуть не могу, правда - канал слабый да и траффик дорогой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нужна озвучка из Dune 2000, то могу выложить

Только ту которая в видео. В самой игре не надо. Правда я сам слить не смогу. Модем...:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перелистал книжку, ошибся я немного. Inkvine это и есть чернильник. Чернильниковая катапульта соответственно.

Вот поэтому я и перевожу сам...

Это ты в C&C мог отсебятиной юниты переводить, а тут просто есть хардкорные фанаты Дюны, которые перевод Вязникова считают за единственный правильный. Кстати, ловко ты в red alert с Луна-М. Ты единственный кто развеял мои непонятки на предмет откуда у русских фау.

PS. Разобрался что за глюк со шрифтами у меня был в TS? И еще, убери тиберит, tiberium назван так в честь римского императора и по логике в русской версии должен быть тиберий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перелистал книжку, ошибся я немного. Inkvine это и есть чернильник. Чернильниковая катапульта соответственно.

Посмотрел другую пиратку - там переведено как "Загрязнитель Харконненов"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел другую пиратку - там переведено как "Загрязнитель Харконненов"

В моей пиратке все намного проще - катапульта Инквайн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я обновлял игру с 1.0 (русскую версию) до 1.09 - никаких изменений в тексте нет.

ЗЫ Если нужна озвучка из Dune 2000, то могу выложить

Выложи озвучку из Dune 2000.

Кто делал перевод? Там MP3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложи озвучку из Dune 2000.

Кто делал перевод? Там MP3?

Перевод студии Стрим (тогда давно была такая студия переводов). Перевод отличный - завтра посмотрю че там

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте ктото озвучку юнитов для Emperor: Battle for Dune :sorry: Или хоть подскажите в каком она формате в игре=(а то от триады озвучка в мп 3 есть вот тока я сомневаюсь что эт оно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, у меня также есть русские ролики для Императора

ЗЫ Ролики к 2000 весят 400 метров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, у меня также есть русские ролики для Императора

ЗЫ Ролики к 2000 весят 400 метров

А там чей перевод?

И когда можно ожидать релиза(оф).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление будет под новую версию 1.3.2? Или расскажите какие инструменты требуются для внесение правок.
    • @SaintsEagle от мираклов по моему давно ничего не сливали,хз с чего ты так уверенно думаешь)
    • Пока вы тут живые сиськи слюнявите, железные сиськи уже сверкают на горизонте. Mundfish потихоньку начинает говорить о последнем дополнении к Атомику, говорят "очень скоро". Наверное в первой половине осени выпустят.
    • да ему только несколько человек заплатит, один из них русик сольет и всё)
    • А, вон оно как. Ну там писать много придётся.
    • @Tirniel Тут, в списках нет “относительных данных”. Т.е. просто представь что во всех списках на первой строчке “английский”. Да, наверняка будет не 100% во всех 3-х столбцах, но даже с учётом игр чисто на китайском английский будет лидирующим во всех списках.
    • В exe скачал вашу версию Exanima_RUS_backup_1.5.1to0.9.0.5. Всё заработало. Игру не запускал в Полноэкранном режиме. Саму игру запустил в окне,но при помощи программы Borderless Gaming сделал её в окне ,но без рамок. Всё работает отлично.
      https://disk.yandex.ru/d/w9qrFUmRESKN2A
      Разрешение экрана: 2560х1440  
    • Это к вопросу о “100% английском”, о том, что тот может быть и не сто процентов в выборке со всеми основными языками стима, т.к. для каких-то стран он тоже является одним из языков, на который выполняется перевод, т.е. он не везде “базовый”, где-то он является и локализацией, то есть подходит под категорию для “предмета анализа локализаций”, являясь локализацией с восточных языков, например. К слову, у азиатов тоже бывает не только один язык в играх, но и несколько других локалей без английского, например, китайско-японские, японско-корейские (мб даже и китайско-русские без английского, но это не искал целенаправленно) и так далее. Всё-таки помню, что в теме говорится именно про игры с “локализациями”, а не про игры на одном языке. Но если поставить вопрос вот так ребром, то вполне может быть, что и данные про немецкий, французский, китайский и иже с ним, т.е. все, кроме языков СНГ не шибко-то и нужны с чисто практической стороны вопроса. Но если речь о полноте выборки на 28 языков, то без английского она всё-таки будет не совсем полной, на мой взгляд, всё-таки тут цель именно в определении степени популярности относительно других языков, надо полагать, т.к. тут есть отдельная строчка о том, какое место в популярности занимает русский и украинский языки, которая невозможна без сопоставления с чем-либо другим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×