Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Чернилами кидаться, это уже что-то из области школьных шалостей, а никак не военных действий.

Вот поэтому я и перевожу сам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чернилами кидаться, это уже что-то из области школьных шалостей, а никак не военных действий.

Вот поэтому я и перевожу сам...

Ну дык, а идеи есть как по другому перевести?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну дык, а идеи есть как по другому перевести?

Чернильник, кислотник, загрязнитель... Эковредитель :) Но я делаю в соответствии с переводом книги. Я ответа про совместимость дождусь?

Изменено пользователем Таргитай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чернильник, кислотник, загрязнитель... Эковредитель :) Но я делаю в соответствии с переводом книги. Я ответа про совместимость дождусь?

Я обновлял игру с 1.0 (русскую версию) до 1.09 - никаких изменений в тексте нет.

ЗЫ Если нужна озвучка из Dune 2000, то могу выложить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть у когото озвучка юнитов? скиньте кудато плиз :angel: А озвучка видео это типа субтитры или звук?сока он весит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я ж говорил в полуторной версии волков переведено ВСЕ. Скинуть не могу, правда - канал слабый да и траффик дорогой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если нужна озвучка из Dune 2000, то могу выложить

Только ту которая в видео. В самой игре не надо. Правда я сам слить не смогу. Модем...:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перелистал книжку, ошибся я немного. Inkvine это и есть чернильник. Чернильниковая катапульта соответственно.

Вот поэтому я и перевожу сам...

Это ты в C&C мог отсебятиной юниты переводить, а тут просто есть хардкорные фанаты Дюны, которые перевод Вязникова считают за единственный правильный. Кстати, ловко ты в red alert с Луна-М. Ты единственный кто развеял мои непонятки на предмет откуда у русских фау.

PS. Разобрался что за глюк со шрифтами у меня был в TS? И еще, убери тиберит, tiberium назван так в честь римского императора и по логике в русской версии должен быть тиберий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перелистал книжку, ошибся я немного. Inkvine это и есть чернильник. Чернильниковая катапульта соответственно.

Посмотрел другую пиратку - там переведено как "Загрязнитель Харконненов"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел другую пиратку - там переведено как "Загрязнитель Харконненов"

В моей пиратке все намного проще - катапульта Инквайн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я обновлял игру с 1.0 (русскую версию) до 1.09 - никаких изменений в тексте нет.

ЗЫ Если нужна озвучка из Dune 2000, то могу выложить

Выложи озвучку из Dune 2000.

Кто делал перевод? Там MP3?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложи озвучку из Dune 2000.

Кто делал перевод? Там MP3?

Перевод студии Стрим (тогда давно была такая студия переводов). Перевод отличный - завтра посмотрю че там

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дайте ктото озвучку юнитов для Emperor: Battle for Dune :sorry: Или хоть подскажите в каком она формате в игре=(а то от триады озвучка в мп 3 есть вот тока я сомневаюсь что эт оно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, у меня также есть русские ролики для Императора

ЗЫ Ролики к 2000 весят 400 метров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, у меня также есть русские ролики для Императора

ЗЫ Ролики к 2000 весят 400 метров

А там чей перевод?

И когда можно ожидать релиза(оф).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×