Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Maktub

Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

Рекомендованные сообщения

У меня так идут в столбик

TUT_Spellbook текст

TUT_Start текст

TUT_Trade текст

TUT_Transformation текст

Тока непойму зачем испанский или каков вы там хотеле переводить инглиш видь проще перевести да и в самом начале идёт тобишь легче найти...

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Испанский потомуч чтоб остался английский, но можно вместо английского писать русский, английский перенести в испанский, но моноо вообще все снести и делать только русский, это уже детали, главное перевод чтоб был, делайте как вам удобнее, там кстати некоторые фразы вообще только на немецком, толи эти фразы не вошли в игру толи будет по немецки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно не разбираюсь в этом но по логике можно и просто блокнотиком открыть. Там инглиш перевести и вернуть на родину вам скажем а так нижних 25 строк перевёл :rolleyes:

ПС 150 строк снизу до SVM_Zuben_KnownTheft перевёл.

+ 400 строк сверху :)

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложите промтовский русик если он есть.

Зарание Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

зачем переводить ? вот-вот будет офф. локализация, а если уж и переводить, то только хардкорным фанатам, которых в официалке все равно что-то не устроит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если уж и переводить, то только хардкорным фанатам

:drinks:

Флаг им в руки, барабан на шею, паровоз навстречу.

ИМХО. И еще это кто-то упорно считает лучше облы... может в игре и есть сюжет, но больше ничего нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вот? Хех ну может и не вот вот... +Если взять норм кол-во людей то это минутное дело :) Ну и наконец фиг знает что там ещё будет с это официалкой русской...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если выдерут из официалки то будет хорошо.А вот на народный перевод я думаю можно не надеятся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я вот что-то удевлён такая игра а про русификатор никто и не думает :D Что-то странно... (MikeD незнаю толком почему но переведённые названия монстров, вещей те что появляется выше если подойти криво отоброжаются(может шрифты к ним в другом месте). Посмотри а? ( А так мне впринципе делать нефиг вот я и стебаюсь русифицирую Готику :)))

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я вот что-то удевлён такая игра а про русификатор никто и не думает :D Что-то странно... (MikeD незнаю толком почему но переведённые имена монстров криво отоброжаются(может шрифты к ним в другом месте). Посмотри а? ( А так мне впринципе делать нефиг вот я и стебаюсь русифицирую Готику :)))

ИМХО Про русик то думают все, да чтоб его сделать нужны ответственные люди готовые работать над кучей текстов! Вот ии сидят все ждут лицензию!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нюуу взять человк 20-30 и вперёд :D Всё равно я сегодня от нефиг делать перевёл строк 800 :))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да я вот что-то удевлён такая игра а про русификатор никто и не думает :D Что-то странно... (MikeD незнаю толком почему но переведённые названия монстров, вещей те что появляется выше если подойти криво отоброжаются(может шрифты к ним в другом месте). Посмотри а? ( А так мне впринципе делать нефиг вот я и стебаюсь русифицирую Готику :)))

При названия монстров, людей и предметов на земле используется шрифт Gothic3.ttf, который лежит в центральном каталоге Готики 3, я совсем про него забыл положить в инсталятор, можно использовать тотже times.ttf только переименовать в Gothic3.ttf, единственно что некрасивый и слишком большие буквы у этого times.ttf, думаю сейчас над этим, может чего придумаю.

У меня сейчас преведено с 1 по 1185 строчку, если кто надумает подсоединится - их не надо переводить.

Осталось перевести 35052-(1185+800)=33067 строчки, но там почти половина служебного текста так что на самом деле меньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Bad_Santa

где взять 20-30 человек ?

как организовать работу, чтобы это был перевод, а не как "обливион у дотстудио" ? (сам там напортачил, так что знаю - переводить огромное количество текста способом "с миру по нитке" - смысла нет. кто играл в версию обливиона 0.9, тот поймет это такой бутор. потому что кто-то обязательно не перведет, кто-то сдаст промт, кто-то не знает что такое "глоссарий", кто-то первый раз слышит название игры и т.п)

Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Горячие активные парни, с таким задором переводить игру с тоннами текстов за неделю до выхода официальной (и потенциально - хорошей локализации), помогайте какой-то группе переводчиков. Имхо. пустая. ненужная. трата. сил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а может действительно, сделаем промтовский русик страждущим? Тем, кто с инета игру стянул. Пусть будет...

Щас перевожу кусок от FO_It_Sword до FO_NomadWarrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Platformer
      Платформы:  Switch PC
      Разработчик: WayForward
      Издатель: WayForward
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 19.08.25
      Новое приключение полуджинна Шанте! Риски Бутс угрожает Мерцающим землям своим новым устройством, которое позволит менять города местами. Остановите самопровозглашённую королеву пиратов, пока дела не стали слишком плохи!
    • Автор: SerGEAnt
      Nicktoons & The Dice of Destiny

      Метки: Приключение, Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Мультфильмы Платформы: PC Разработчик: Petit Fabrik, Fair Play Labs Издатель: GameMill Entertainment Серия: GameMill Entertainment Дата выхода: 30 сентября 2025 года Отзывы Steam: 11 отзывов, 100% положительных




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте, Я пытаюсь изменить шрифты для игры "The Infected" на другой язык. Сначала я преобразовал все шрифты .ttf в файлы .ufont. Все меню корректно отображают переведенный текст. Однако возникла проблема с внутриигровым блокнотом: текст в нем невидимый. Я впервые обнаружил, что игра использует графический шрифт, а именно "атлас-шрифт". На этом изображении показано, как шрифт выглядит в FModel:
      https://i.imgur.com/1T1siwx.png Имена файлов шрифта:
      MyFontDF.uasset
      MyFontDF.uexp Они расположены по следующему пути:
      TheInfected\Content\Widgets\Fonts Существует ли способ изменить этот шрифт или инструмент для этого? Я пытался использовать UAssetGUI, но не понял, как с его помощью изменить шрифт.
      https://i.imgur.com/56oJVKN.png
    • Я что, где-то, когда-то говорил, что всем нужна 5090?  5090 в целом не сама удачная карта, и покупать подобное, не осознавая зачем тебе оно нужно, это довольно тупое решение.  Про “меньше жрать” и “продать авто” я это написал утрированно,  просто чтобы донести мысль, что в определённых обстоятельствах приходится и возможно придётся чем-то жертвовать чтобы получить желаемое. Про машину\квартиру я выше ответил.   У меня другое мнение на этот счёт, я считаю(знаю), что если зарабатываешь, то за какое-то время, можно собрать сумму на приобретение топовой карты, даже если она(карта) не в главном приоритете.   Я реально не понимаю…   Ты так подаёшь, что создаётся впечатление, якобы я где-то писал, или хотя бы намёком, что не мочь позволить себе 5090 это моветон и что 5090 должна быть у каждого, а иначе…    Я всего лишь написал свою мысль, что я считаю, что большинство людей, у которых есть “средний”,  регулярный зароботок, если бы сильно захотели, то смогли бы позволить себе купить 5090. 
    • О, втихую обновили русификатор до 1.2.1 от 12.09.2025 - хоть и через год, но браво, что не бросаете проекты!
      - добавлена полная совместимость с последней версией игры (с новой финальной песней Strange Moons).
      - русскоязычный кавер финальной песни остался на Space Oddity, что вполне даже не плохо.
      - новая финальная песня Strange Moons доступна с остальными оригинальными песнями в Доп. материалах даже после русификации песен, но под ошибочным старым названием Space Oddity, и здесь же (Steam-версия) выскакивает ошибка “File IO failure: setCurrentPositionFailed, error code 0 .\data\ep999-000.rmdp” на одной песне The Poet and the Muse. Не хочу душнить, но звук по-прежнему значительно портится (металлические призвуки и общее притупление голосов) в силу используемого на лету некачественного алгоритма при пересборке bik, т.е. в существенной части роликов (видео в которых не было затронуто текстовой русификацией), вот сравните русскоязычную озвучку в исходном временном mp3 с пережаткой в cine_2500.bik, это просто чистое небо и грязная земля, а вот с настройкой Sound compression level 0=perceptually lossless такого бы не было. "Пересборка bik вызывает неизбежное перекодирование звука, но с настройкой Sound compression level 0=perceptually lossless в сравнении с исходниками оригинальные треки будут практически идентичны даже по спектро/волнограмме, а треки с переводом будут неотличимы на слух (и треки mp3 нет смысла предварительно разжимать даже в 24-bit wav - результаты совпадут по CRC)." Вот бы все это подправить, цены бы не было озвучке.
    • https://boosty.to/shimonmood/posts/021dbd1d-5baa-4cb7-bcc0-ba7d7a431f66
    • Погамал, немного. Зачётная игрушка.
    • Castle of Heart: Retold Метки: Экшен, Приключение, Средневековье, Платформер, Похожа на Dark Souls Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: 7Levels Издатель: 7Levels Дата выхода: 3 октября 2025 года Отзывы Steam: 9 отзывов, 33% положительных
    • https://boosty.to/trailslocalization/posts/fbfabb97-3f35-4507-aa31-17148c07e959
    • Обновление под 1.0.3.
    • Так может удастся посмотреть тесты с конкретно твоей моделью.  А что именно за карта кстати?     https://www.techpowerup.com/reviewdb/Graphics-Cards/NVIDIA/RTX-3060-Ti/
    • The Alters Метки: Выживание, Строительство базы, Менеджмент, Исследования, Научная фантастика Платформы: PC Разработчик: 11 bit studios Издатель: 11 bit studios Серия: 11 bit studios Дата выхода: 13 июня 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9531 отзывов, 89% положительных
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×