Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dunkel_L

Фаргус,7 Волк

Рекомендованные сообщения

Извините если не там тему открыл :russian_roulette:

У меня вот такой вопрос:

1) Заехал недавно на Горбушку, хотел игру какую ни будь купить, обошел всю негде нет локализации от Фаргуса и 7 Волка, одни сра...сори коробки с надписью полностью на русском языке, или англ. и русс. версии. Объясните где они Великие.

2)Когда выдергиваешь русификатор из таких неизвестных лохолизаторов, то кому присваивать руссик, себе что ли. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинального Фаргуса уже нет лет пять. Его в свое время показательно "выпороли" на всю Россию, определенные органы правопорядка. (Да и Триада с 7 волком вряд ли сейчас существует, все делают маленькие конторки)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да... А Фаргсус переводил на славу... Столько проектов было хорошо выполнено - в пример кторые можно ставить и по сей день официалам нашим!

Red Faction, Red Alert 2, Soul Reaver II, Fallout 1-2,Tactics, Baldurs Gate 1-2, Diablo 1-2, KISS, Nocturne, Delta Force 1-2, Emperror - Battle For Dune, Summoner... Вобщем не перечесть...CJ значком GOLD которые... Правда бывали и проколы - типа Deus Ex. Фаргус отличался тем что приглашал Проф. актёров а вот 7Волк со своими гнусавыми ни в какую...не любил с самого начала...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теме здесь ни место - перенесу ее во флейм

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фаргус закончивал свое существование с 2002 по 2004 годы.

В 2002 была пара последних отличных переводов : NWN (хоть и не все озвучено), Soul Reaver 2 и Soldier of Fortune 2.

В 2003 был хороший текстовый перевод Vice City (на его основе делался народный перевод Рея и Шерхана).

В 2004 уже нужно было выпускать на двд, но фаргус сделал Silent Hill 4 и Sims 2 в комлектах по 3-4 диска.

Потом произошла резкая смена направления сайта - по типу АГ.

И все.

Все кому не лень подделывали фаргус, их можно было легко отличить, если знать все отличительные признаки.

Абсолютно все их переводы были всегда на высоте, кроме парочки случаев.

Ну и, наверняка, фаргус весь сейчас сидит в Акелле.

-----------------------------------

Сейчас все ДВД диски клепают Platinum (7wolf) и Навигатор (CDBOOM, но не подписываются). Триаду видел пару раз, но это были сборники. Совсем недавно видел 8 bit - Ice Age 2 на двд. Но это единственный диск, который я видел за последние несколько лет, поэтому не уверен в том, что это те самые 8 bit:)

------------------------------------

Смотря сейчас на переводы от NeoGame, я решил глянуть на обложки от их дисков. У меня появилось какое-то странное ощущение, что под этим названием работают те самые фаргусовцы.

Дизайн обложен очень похож. Переводы достаточно качественные в короткие сроки. Вполне похоже на правду. Но быть уверенным на 100 процентов нельзя.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фаргусь ничего сам не переводил и тем более не локализовывал! Он только печатал диски, все команды переводчиков работавшие для фаргуся и пр. давно ушли в легальный бизнес. Больше не будет качественных пиратских переводов, только ПРОМТ и Сократ =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй пункт я не понял, но если ты об авторском праве, то конечно у всяких Фаргусов, Триад и т.п. его не было, так что выдергивая перевод можешь делать с ним, что хочешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Считаю, что хоть пираты и воры, но какую-то работу по переводу они сделали. Это ИХ перевод, поэтому нужно подписать чей он. Не знаешь - пиши 'неизвестен'.

С тем же успехом можно взять наши переводы и сказать, что прав у нас нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неадвно набрёл на диск Summoner - на оробке напсиано ВЫЗЫВАТЕЛЬ, версия 1.20. Офрмление в точности как у Триады - только вместо слов триада написано какое-то другое название - не помню уже, хотя лого триадовское и сайт триады вебдару изменнён на некий другой. Сверху написано Полная русская версия. Как оказалось - на том диске - версия от Триады и вправду полностью русская - в роликах русская речь наложена поверх английской - её слышно слабее. Тескт в игре переведён хорошо.

Диски от Neogame видел в году эдак 2001 - были обложки все такие цветастые и ещё круглый значок - типа полный и качевтенный перевод. Открываешь диск и внути было написано - прокупайте диски только с качевтенным переводом. Это они и щас? У нас в Беларуси они как пропали тогда - так и не видно. Сейчас только либо Нонейм (как правило - сзади написано про права принадлежащие какому-то ООО "Эликтан" либо Платинум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Верите нет, а я скучаю по старым временам... :sad: Тогда что-то там локализировала вроде бы только "бука". В те времена я грезил TTD, F1&2, Majesty, HOMM3, 2-ой варыч, старыч... И всё от ребят из Фаргуса. Диски были по 60 рублей, никаких лицензий, блин как здорово было, а потом года с 2001 всё полетело в п...ду, аж слеза от настальгии

навернулась... :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне Триада так-себе. <_< Любят они вместо перевода слова писать его русскими буквами. Кроме особенно известных.

"Wasp" - Васп (все просто и быстро :no: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне Триада так-себе. Любят они вместо перевода слова писать его русскими буквами. Кроме особенно известных.

Не встречал такого. Зато сама Триада (а не последовавшие подделки) делала шедевральные переводы. NeverWinter Nights, Gigants, MDK 2 и другие...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Nitablade если вы действительно прошли от и до, встретив все пересекающиеся подсказки, и при этом уверены до сих пор, что сможете локализовать её без потери логики загадок и скрытых отсылок — вам памятник при жизни можно ставить за гениальность. Но моё мнение — этого сделать нельзя, если только частично. В частности, что делать с загадкой CASTLE; с названиями к картинам в Галерее; с подсказкой в таблице Менделеева; оставлять ли названия комнат на оригинале — ведь в них скрыт пароль к терминалу безопасности; пароли к терминалу в бункере, привязанные к имени на английском языке; переводить ли эраджанский язык на русский; что делать с книгой А New Clue — которая чуть более чем полностью натыкана шарадами, да ещё и в двух вариантах, и много-много чего ещё. В общем желаю вам удачи, но Blue Prince это не про перевод на русский, только если не ограничиться аккуратным переводом записок с книгами, постаравшись случайно не удалив подсказки в них.
    • Вижу что на “плати ру” игра есть и подешевле, 2400 делюкс, ну вот это уже похоже на её цену. 
    • @kortique Интересно на основании чего сделаны выводы о степени моего прохождения игры… Ничего нового из сообщения не узнала. Прозвучало так, будто мы принудительно и официально собираемся всем впихнуть локализацию в Steam. Скажу так, мы тоже не ленивые, за прогрессом можете последить сами. 
    • Вам бы пройти целиком игру, чтобы понять, что можно переводить, а что нельзя.  Перевод ради перевода здесь не работает, только загубите прохождение людям. Gates- gaits это только вершина айсберга, тут ответы на подсказки являются шифром для других подсказок, более того, даже текст в книгах участвует в подсказках, когда из определённых слов на определённых страницах собирается фраза.  Про комнаты уже упоминали — их название по первым буквам является шифром к паролю к компу. И даже в описании к комнатам спрятаны подсказки к загадке в Галерее, в частности.  Также очень много стилизованного текста, написанного от руки, который читается только под лупой — его тоже по-русски надо прописывать от руки. Разработчик не ленивый, что не сделал перевод на другие языки, просто такую глобальную игрe-ребус, где всё друг с другом связано, в лоб не перевести, проще с нуля создать на новом языке. Чтобы понять, насколько всё запутанно, рекомендую гайд по прохождению почитать, даже в том же Стиме https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?l=russian&id=3465565584
    • Чем тебе тёлочка не угодила? 
    • Президент Абсолютного бойцовского чемпионата (UFC) Дана Уайт подтвердил, что промоушен ведет переговоры о возвращении турниров в Россию. UFC провел в России три турнира, последний состоялся в 2019 году в Москве Глава Российского фонда прямых инвестиций (РФПИ) Кирилл Дмитриев 13 апреля сообщил, что ведется работа над возвращением турниров UFC в Россию. На пресс‑конференции после турнира UFC в Канзас‑Сити главу UFC Дану Уайта попросили подтвердить или опровергнуть эту информацию. «Российские бойцы все еще дерутся в UFC, несмотря на все то, что происходит в мире. Так что мой ответ — да. Мы — глобальный бизнес. Мы будем вести бизнес, как это делали всегда», — сказал Уайт
    • Очень смешно 
    • @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion. @0wn3df1x откопал в руководствах русификаторы для всех вышедших дополнений к Cities in Motion.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×