Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

3.Запустить SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe. 
А где? в папке которую скачал этого нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно настроить автопереводчик, чтобы он переводил некоторые части текста только до двоеточия?

 

 

Изменено пользователем Dikij wolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Raiders! Forsaken Earth 

Raiders! Forsaken Earth - ролевая игра с элементами стратегии. Управляйте лидером рейдеров в условиях пост-апокалипсиса. Набирайте в свои ряды новых людей и занимайтесь мародерством. Помогайте, похищайте, грабьте, уничтожайте и сражайтесь с противоборствующими фракциями. Исследуйте пустоши и собирайте ценные ресурсы, помогающие не только выжить, но и разбогатеть.
Нанимайте союзников, участвуйте в сражениях и прокачивайте уровень юнитов. Будьте готовы в любой момент съесть своих компаньонов, если настанут темные времена. Нападайте на поселки и города, забирая все ценное у немногочисленных выживших. Совершайте рейды на фермы и теплицы.
Распространяйте свое влияние по всей территории. Захватив поселения, управляйте ими и назначайте помощников. Защищайтесь от нападения со стороны враждующих фракций. Особую угрозу в Raiders! Forsaken Earth представляют специально обученные бойцы, которые посланы устранить рейдеров.
Можно принимать участие в дуэлях, сражаясь с лидером противоборствующих группировок. Прокачивайте умственные и физические навыки, помогающие открыть новые возможности. Ваша задача - установить свои собственные правила и законы, господствуя над пустошью и став ее новым правителем. Взрастите обновленное общество, построенное на вашем видении и принципах.

Правленный вручную перевод для XUnity.AutoTranslator https://disk.yandex.ru/d/Nws3shvv5sYieA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Dikij wolk сказал:

можно настроить автопереводчик, чтобы он переводил некоторые части текста только до двоеточия?

sr:"^(.*?):"=$1
Или так, если в строке куча переносов и с новой строчки каждую взять нужно до двоеточия.
Так только две строчки внутри
sr:"^(.*?):.*?\n+(.*?):"=$1$2
Так три
sr:"^(.*?):.*?\n+(.*?):.*?\n+(.*?):"=$1$2$3
Продолжать до нужного количества или несколько таких добавлять для разных.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но если построчно то лучше сделать захват весей строки.
Числовая подстановка должна включена быть TemplateAllNumberAway=True
И если там есть <color\=#{{B}}> </color> То вообще такое

Скрытый текст

sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</colo
r\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20$21
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20$21$22$23
sr:"^([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>[А-ё\x01-\xFF]*?\n+)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)(\n+|\n*\<color.*?\</color\>\n*)([А-ё\x01-\xFF]*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20$21$22$23$24$25
 

Добавил
Проще без заморочек по переносам делить.
Тут от 5 до 20

Скрытый текст

sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19
sr:"^(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)\n+(.*?)$"=$1$2$3$4$5$6$7$8$9$10$11$12$13$14$15$16$17$18$19$20
 

 

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.03.2023 в 22:50, Dikij wolk сказал:

Raiders! Forsaken Earth 

Raiders! Forsaken Earth - ролевая игра с элементами стратегии. Управляйте лидером рейдеров в условиях пост-апокалипсиса. Набирайте в свои ряды новых людей и занимайтесь мародерством. Помогайте, похищайте, грабьте, уничтожайте и сражайтесь с противоборствующими фракциями. Исследуйте пустоши и собирайте ценные ресурсы, помогающие не только выжить, но и разбогатеть.
Нанимайте союзников, участвуйте в сражениях и прокачивайте уровень юнитов. Будьте готовы в любой момент съесть своих компаньонов, если настанут темные времена. Нападайте на поселки и города, забирая все ценное у немногочисленных выживших. Совершайте рейды на фермы и теплицы.
Распространяйте свое влияние по всей территории. Захватив поселения, управляйте ими и назначайте помощников. Защищайтесь от нападения со стороны враждующих фракций. Особую угрозу в Raiders! Forsaken Earth представляют специально обученные бойцы, которые посланы устранить рейдеров.
Можно принимать участие в дуэлях, сражаясь с лидером противоборствующих группировок. Прокачивайте умственные и физические навыки, помогающие открыть новые возможности. Ваша задача - установить свои собственные правила и законы, господствуя над пустошью и став ее новым правителем. Взрастите обновленное общество, построенное на вашем видении и принципах.

Правленный вручную перевод для XUnity.AutoTranslator https://disk.yandex.ru/d/Nws3shvv5sYieA

Не кидай сюда такого рода переводы. А то много народу набежит что что то в переводе не так и тема засрётся. Сюда тока по проблемам с самой программой или какие то вопросы по ней. Если хочешь делать такие переводы делай в стиме в разделе руководства к игре или отдельно создавай в zog.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.03.2023 в 10:02, Aniv_D сказал:

Отправил в личку видео.

Добрый вечер. будьте так добры и мне отправить в личку видео пожалуйста. Делаю все по инструкции но не получается переводить игры на il2cpp. 

Изменено пользователем Brodjaga

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что делать если при переводе на русский после каждой буквы стоит пробел ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.03.2023 в 15:02, Aniv_D сказал:

Отправил в личку видео.

Здравствуйте, можно тоже видео в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что делать если у меня кубы заместо текста ??? 
П.С. — Я решил свою проблему — не забываем скидывать шрифты в корень игры. В инструкции почему то это не написано )))

Изменено пользователем Kauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Kauron сказал:

Что делать если у меня кубы заместо текста ??? 
П.С. — Я решил свою проблему — не забываем скидывать шрифты в корень игры. В инструкции почему то это не написано )))

вообще-то написано, вот тут

В 30.04.2019 в 17:04, Memoric сказал:

 

  Встречающиеся проблемы (Показать содержимое)

 

Хватает всё без разбору или не захватывает весь текст. 

  • ждать пока программу допилят 

 

Место текста краказябры, ☐☐☐☐ или вообще нет. 

  • игра на TextMeshPro и не имеет кириллицы есть решение

OverrideFontTextMeshPro отвечает за внешние шрифты в файле Config.ini .Шрифты нужно делать самим или скачать с github файл TMP_Font_AssetBundles.zip.Там два шрифта распаковать в корневую папку игры.

TMP_Font_AssetBundles содержит шрифты для Unity 2018,2019(подходит 2020) для остальных версий шрифты нужно делать вручную.

OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018 (пример)

  • игра на NGUI и не имеет кириллицы решения пока нет

 

Плагин не подхватил игру.

  • выключите у папки игры атрибут тока для чтения повторить с 3 пункта

 

игра на il2cpp ( в папке {GameName}_Data имеется папка il2cpp_data)

 

 

 

 

 

 

Изменено пользователем Aniv_D
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не создаёт папку AutoTranslator что значит не могу настроить. Игра Wildfrost как быть то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, что делать если там кубики вместо перевода? Смотрел инструкции делал как всё по ней не помогло.

Название игры: Esports life tycoon (2019)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.04.2023 в 16:21, Shiro321 сказал:

Здравствуйте, что делать если там кубики вместо перевода? Смотрел инструкции делал как всё по ней не помогло.

Название игры: Esports life tycoon (2019)

УстановкаTextMeshPro шрифтов не помогает?

 

В 30.04.2019 в 17:04, Memoric сказал:
Встречающиеся проблемы (Показать содержимое)

 

Хватает всё без разбору или не захватывает весь текст. 

  • ждать пока программу допилят 

 

Место текста краказябры, ☐☐☐☐ или вообще нет. 

  • игра на TextMeshPro и не имеет кириллицы есть решение

OverrideFontTextMeshPro отвечает за внешние шрифты в файле Config.ini .Шрифты нужно делать самим или скачать с github файл TMP_Font_AssetBundles.zip.Там два шрифта распаковать в корневую папку игры.

TMP_Font_AssetBundles содержит шрифты для Unity 2018,2019(подходит 2020) для остальных версий шрифты нужно делать вручную.

OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018 (пример)

  • игра на NGUI и не имеет кириллицы решения пока нет

 

Плагин не подхватил игру.

  • выключите у папки игры атрибут тока для чтения повторить с 3 пункта

 

игра на il2cpp ( в папке {GameName}_Data имеется папка il2cpp_data)

 

 

 

 

P.S. решил проверить сам еще. ога, к сожалению, ни один не хочет работать… почему то не подходят.
не хочет подгружать их и всё тут
 

[Info   :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle.
[Error  :XUnity.AutoTranslator] Could not find the TextMeshPro font asset: arialuni_sdf_u2018
[Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load fallback font for TextMesh Pro: arialuni_sdf_u2018
[Info   :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [2018.4.3f1] game.
[Info   :   BepInEx] Loading [XUnity Resource Redirector 2.0.0]
[Message:   BepInEx] Chainloader startup complete
 
 
Изменено пользователем Aniv_D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра Starmancer v0.2.9 все по инструкции делаю, не появляется папка AutoTranslator, а если закинуть распакованный русик от версии 0.1.56 вместо буков пустота

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Эмулятор накатил? И как оно норм работает, геймпад видит? А то я как то пытался приходить первую часть, дошёл до файта с Медузой Горгоной, иль как там её, и не смог пройти, так как не мог ей голову открутить из за отсутствия геймпада, посему делаю вывод, что без геймпада не играбельно.
    • Пишут что работают ,как минимум на  устройства для хранения данных ,(харды карты памяти ,флешки) https://hi-tech.mail.ru/news/147044-kompyutery-i-nakopiteli-acer-asus-i-drugih-brendov-isklyuchat-iz-parallelnogo-importa/ Согласно новому приказу, из параллельного импорта исключаются: серверы, системные блоки компьютеров и рабочие станции Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Atos, Cisco, Compal, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion; жесткие диски, твердотельные накопители, внешние накопители и другие устройства для хранения данных Acer, Adata, AIC, Apacer, ASUS, Cisco, Fujitsu, Hewlett Packard (HP), Hitachi, HPE, Hynix, IBM, Inspur, Intel, Kingston, Samsung, SanDisk, Toshiba, Transcend, Fusion. А рбк пишет что вообще   
    • @Tirniel @\miroslav\ @vadik989 вместо этих ваших кошек и заек, я решил вот во что поиграть. Давно очень играл, но доходил только до середины. Производительность очень хорошая, и судя по мониторингу, в 8к стабильно пойдёт даже у Вадика и у Тирниэля(на встройке), не говоря уже про Мирослава с его зверской карточкой.  
    • Новость фейк. Списки работают у провайдеров которые используют мобильные сети для передачи сигнала. Гравитоны, IRU работают нормально на работе уже 3 года их используем. Да на комплектующие закон не действует.
    • Не чуди. Старлинки не работают для российских старлинков и завезенных в серую, которые нужно регистрировать, а с территории России это запретили, а если они сертифицированы и разрешены, то будут лететь с хорошим интернетом без каких либо проблем т.к. они подключаются по ID и интернет старлинка на территории России есть, только к нему нужен доступ, который украинская сторона имеет, так пишешь как будто сам интернет старлинка отключили, спутники Россию облетают за тридевять земель. Ну и зарубежные симки получают полный доступ к сети без каких либо ограничений в роуминге, или у тебя ютуб забанили, посмотри видосы как на зарубежных симках у людей все работает или Украинские военные на симках теле2 и мегафона летают? Пипец так промыться.  Ну и самый прикол, что можно спокойно получить списки серверов с работающими белыми списками для хапп и спокойно пользоваться интернетом, я обычный пользователь интернета могу пользоваться интернетом, где активные белые списки, а спецслужбы это делать не умеют по твоему? Реально маразм уже, как будто дроны запускают бабки 90 летние, которые кнопочными телефонами с трудом пользуются. Все это обходится в два клика, было бы желание.
    • Если что, бета-версия русификатора готова:
      https://boosty.to/clarkkent/posts/6e78d3f8-aec5-4f5f-8d71-e47c888e5652 А может она и финальная, если у поигравших не всплывут косяки
    • Раньше падали, потом убрали это возможность и сделали так: Если игру получаешь бесплатно, карты не падают, если купил, то упадут. Когда они падали при раздачах, один только я на своей ферме получал под сотню картона, крафтил 5 лвл значка, остальное продавал. Карточки при таком фарме очень сильно падали в цене.
    • [v0.99.85.1.r01] Обновлён текст перевода под новую версию игры 0.99.85.1
    • Что они так все перепугались это у косматого бомба во рту?  собакин что джихад им устроить хочет?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×