Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Ремейк первой части Yakuza выйдет в Steam 19 февраля

Рекомендованные сообщения

1 час назад, SerGEAnt сказал:

Интересно, кто возьмется за перевод? :D

Шутки шутками, но я не как-то не наблюдаю толп народу, решивших перевести хотя-бы нулевую часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Pikachu сказал:

Шутки шутками, но я не как-то не наблюдаю толп народу, решивших перевести хотя-бы нулевую часть.

Было бы с тех частью всё просто, давно бы перевели уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на 1й плойке был вполне сносный перевод 1й части,может кто -нибудь перенесет его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, lotor777 сказал:

на 1й плойке был вполне сносный перевод 1й части,может кто -нибудь перенесет его.

Как ты себе предлагаешь перенести перевод, из абсолютно разных игр?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Интересно, кто возьмется за перевод?

Самому слабо?! :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, SerGEAnt сказал:

Интересно, кто возьмется за перевод? :D

Так главное донаты на это собрать, а делать необязательно - защитники соврать не дадут.

Можно ещё поорать, что админ гад, а пользователи дебилы.

Схема же рабочая.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, totor0 сказал:

Так главное донаты на это собрать, а делать необязательно - защитники соврать не дадут.

Оу. Так у тебя есть неопровержимые доказательства того, что работа над переводом не идёт? Ну, так выложи их в общий доступ. Заодно и софт напиши. А то, я смотрю, так много народу игру перевести желает.
Лучше бы на переводы так люди собирались, как на массовую травлю одного переводчика. У нас же, в ру-сегменте, так много переводчиков, готовых, в случае чего, взяться за любой проект. Действительно, самое время поносить кого-либо всей толпой, чтобы у человека попросту отпало желание вообще заниматься переводами игр.
Одну команду переводчиков визуальных новелл уже про*бали. Их и так не много.
Здесь, походу, всё идёт туда же.

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 hours ago, Siberian GRemlin said:

Самому слабо?! :D

Сперва добейся, ясно понятно.

@Pikachu интересно, что ты его постоянно защищаешь. То есть ни оскорблений участников и администрации сайта с его стороны не было, необоснованных банов и предов по любому поводу тоже не было, а надменное поведение всем приснилось. Один он у нас хороший а все вокруг плохие. 

Собираешь донаты, имей совесть отчитываться перед заказчиками и веди себя адекватно. вместо этого он может только молча дуть губки и ставить минусы всем несогласным. 

не надо сейчас делать из него жертву только. он сам это заслужил. 

Прошу прощения за оффтоп. 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, BagenovArtem сказал:

интересно, что ты его постоянно защищаешь. То есть ни оскорблений участников и администрации сайта с его стороны не было, необоснованных банов и предов по любому поводу тоже не было, а надменное поведение всем приснилось. Один он у нас хороший а все вокруг плохие. 

Защищаю. Ок. Теперь это так называется.
Хоть кто-то из вас предоставил доказательства того, что перевод не ведётся? Что-то я этого не вижу. Одно лишь дерьмо в сторону переводчика льётся. А я напомню, что он единственный, кто сделал софт, и даже показал пример работающего перевода в игре, с помощью видео.
Детский сад, бл*ть. Ещё начните тут про “он первый начал”, истерить. И тогда можно будет со всей уверенностью утверждать, что от маленьких детей по развитию недалеко ушли.

3 часа назад, BagenovArtem сказал:

Собираешь донаты, имей совесть отчитываться перед заказчиками и веди себя адекватно. вместо этого он может только молча дуть губки и ставить минусы всем несогласным. 

Вы контракт то, собственно, заключали? Заказчики комнатные. Я более чем уверен, что тявкают на тему донатов те, кто даже и копейки на перевод не закинул. Просто, так сказать, чтоб срач развести на пустом месте, аргументируя всё тем, что им кто-то что-то должен. Я ничего на перевод не скидывал, но я, собственно, ничего и не требую. Если донатившим надо будет, напишут. Но я, что-то, более чем уверен, что они сидят и ждут. А не пишут очередную др*сню, с нулевого аккаунта, о том, как им что-то там должны, и какой переводчик пи*орас..
Кстати… много кто, отписавшийся в теме по переводу Yakuza 0 - вёл себя адекватно? Или это, по вашему, только к переводчику должно относиться?

3 часа назад, BagenovArtem сказал:

не надо сейчас делать из него жертву только. он сам это заслужил. 

Стадный инстинкт в действии. Было бы интересно посмотреть на ваши лица, когда русификатор, таки, выйдет.

Я никого здесь не защищаю, хотя и может так показаться. Меня, просто, бесит то, как из-за подобных истерик распадаются команды переводчиков. Я не зря упомянул про то, что, как минимум одна команда переводчиков визуальных новелл уже распалась. Стоит брать в расчёт, что живых команд, по переводу визуальных новелл, и так можно по пальцам сосчитать. Переводчиков игр в других жанрах, тоже не сильно больше. Не говоря уже про собственных хакеров, способных разобрать и после собрать игру с переводом. И вот в такой ситуации, когда в ру-сегменте переводчиков раз два и обчёлся, у нас устраивают срачи из-за того, что кто-то решил тихо и спокойно заниматься своим делом. Мда.

Почему-то, мне данная ситуация очень напоминает оную, с переводом Akiba S’trip. Где так-же, кучка ноунеймов, под левыми аккаунтами, закидывали человека дерьмом. Который, вы не поверите, давал информацию касательно прогресса перевода. Вау. А дерьмо, всё-равно летело.
Ничего не напоминает?

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Якудза, каждая игра серии хочет, чтобы на нее потратили сумасшедшее количество времени. Сама компания и так продолжительная, а ведь есть еще куча сторонних активностей и растягивателей процесса. Мания собирательства не отпустит так просто и неподготовленный игрок потонет в этой мешанине, рискуя забить на прохождение. И тем не менее, в нее продолжают играть с удовольствием и ждут новых частей, ремейков и спиноффов каждый новый раз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pikachu дядя ты активно тут требуешь со всех прусы, а сам чем будешь аргументировать? Есть пруф, что ни кто из задонативших не возмущался и молчит? А то у тебя одно я думаю.  Давай ты сначала приведи доказательства. 

Тут ни кто ни слова не сказал про профессиональные качества его, разговор только про его отвратительное поведение. Не надо перескакивать с темы. Если тебе нравится терпеть хамство ради перевода который хз когда выйдет и лизать зад ему — терпи но ты не все. 

С нулевого аккаунта тут заходили как раз те кто был на его стороне и поливали всех грязью глаза разуй. И посмотри на дату моей регистрации. Против него же выступали старожилы форума. Ноунеймы были со стороны Гремлина. 

Это, кстати все тот же оффтоп. 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Адвокат Людмила Айвар считает, что покупателям бояться нечего, так как ни в 20.33 КоАП РФ, ни в статье 284.1 УК РФ ответственности за приобретение продукции у нежелательной организации нет.
      После новости о признании GSC Game World «нежелательной организацией» сразу несколько публичных персон прокомментировали риски, которые могут понести игроки, обозреватели и стримеры, рискнувшие связаться со S.T.A.L.K.E.R. 2.
      Адвокат Людмила Айвар считает, что покупателям бояться нечего, так как ни в 20.33 КоАП РФ, ни в статье 284.1 УК РФ ответственности за приобретение продукции у нежелательной организации нет. Тем не менее, приобретение игры после сегодняшнего дня теоретически может считаться «сознательной поддержкой» GSC Game World, что подпадает под те же статьи.

      Однако, случаев применения этих статей в таком контексте на сегодняшний день эксперт не знает.
      Стримы и обзоры — другое дело, так как их можно легко привязать к распространению материалов нежелательной организации, что прямо прописано в ст. 20.33 КоАП РФ. В случае признания вины наказание составит: для физических лиц — штраф 5—15 тысяч рублей, для должностных лиц — до 50 тысяч рублей, для юридических лиц — до 100 тысяч рублей.
      Систематические публикации таких материалов (например, частые стримы или новости) можно подвести к ст. 284.1 УК РФ как «участие в деятельности нежелательной организации». По ней штраф может составить до 500 тысяч рублей, лишение свободы — до 6 лет.
      Депутат Госдумы Антон Горелкин посоветовал игрокам избавиться от S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl «во избежание возможных проблем». Он же написал, что в ближайшее время игра пропадет из российских магазинов.
    • Автор: james_sun

      В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках.
      Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 
      Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас уже не вспомню. Сегодня что-то в диалогах поймал + словил парочку англ. диалогов(к сведению). Из последнего, что помню. Название заболевания “Рожа”, которое я лечил какому-то нпц. Потом на экране выбора метода лечения не показывалось моё мастерство. Т.е. строка должна быть 0/4200 мастерства требуется, а у меня были непонятные цифровые символы по типу “%28000/4200”.
    • вот инструкция.
      сначала распаковываешь архив в дат, дат в цсв. цсв помнишь
      повторяешь для CN
      теперь открываешь вкладку, объединение. и объединяешь по ид. профит.
      теперь у тебя CN патч и фулл перевод от allodernat. можно еще поиск по тексту, иероглифы допустим сопоставлять с текущими же документом, потому что мы все с одной версией работаем и хз как там будет потом. но потом заменить просто допустим на мой текст. тогда дополнится непереведенное моими фрагментами. но судя по всему пока что такого нет. потому что мы вдвоем gemini использовали и домашинизировали diff в придачу мне все равно на мою поделку. просто не хочется видеть китайского текста. планируется ли его удаление?)
    • Ты делаешь своё, мы делаем своё дело)) Каждый русик имеет право на существования.
    • а что за кракозябры у allodernata?
    • Замечу, что в твоём переводе довольно много кракозябр, как и в переводе allodernata’a, но он в отличие от твоего заредачен сильно получше.
    • @allodernat нет конечно. но не отходи от темы. ты будешь переводить тарабарщину иероглифную?
    • Чуваааак, опять же, при чём тут я. Твой русификатор взял дог(да не только он, как минимум ещё два руководства с ним, просто они не взлетели и авторы не ставили задачу заработать). Даже не смотря на анналы он поднял уровень своего русика и типа поднял свой престиж в глаза подписчиков. При чём я подозреваю, что донатят ему поболее, чем нам. И… вопрос! Он поделился с тобой донатами?)
    • @allodernat мне не хотелось бы делать по два раза работу. а то так случайно и получилось. просто скажи. ты будешь переводить эти китайские символы или нет? потому что если да, то по сути надо работать с твоим файлом тогда
    • @zetlnd при чём тут вообще я?)) У нас два независимых русика, ты трудишься на благо коммьюнити и дога, а мы чисто по фану, но в тоже время мы НЕ разрешаем использовать наш русификатор для основы чьего-то русика, который будет делаться для сбора подписок и донатов) Вот и разница. Т.е. если тебе самому интересно — занимайся, не смотра на нас)) А уж там найдутся люди, кто примени твои наработки, тем более тебе всё равно куда их берут для потенциальной коммерции или нет.
    • мне нужно знать. будет ли это делать @allodernat, а то чувствую себя в дураках. ему то донатят. а я лох
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×