Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ВНЕЗАПНОЕ включение и всем привет в этот воскресный вечер!
Если кто помнит, но у Dreamcast-версии Sonic Adventure были DLC. В PC-версии их "восстановили" модами, но для Dreamcast они были утеряны на некоторое время.

С появлением возможности снова вернуть Dreamcast в сеть, нашлись и файлы для DLC, которые вы прямо сейчас можете скачать на свои VMU.
А у нас же... появилась возможность перевести и их. У нас есть некоторые планы на их счёт, так что оставайтесь на связи!

Всем хорошо отдохнуть сегодня!

EDrRCevjJYw.jpg

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пост на трёхлетие нашей команды, а также первая часть статьи про перевод Sonic Adventure!
Приятного прочтения!

80f5ea67-6b01-b845-c6a6-e9088c0a1da8

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы ждали анонсов? А вот и он!
Встречайте наш новый проект "Соник Ездоки"! Вы наконец-то увидите гонки на пепелацах такими, как они этого заслуживают. Драндулетины здесь, здесь все: Саник, Хвостики, Драчун с Яйкиным, а также "плуты Вавилонские" - Жет, Буря и Ласточка!

Релиз - 01.04.2022.

pg1qEFZ4zbU.jpg?size=721x1024&quality=96

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Damin72 сказал:

Вы ждали анонсов? А вот и он!
Встречайте наш новый проект "Соник Ездоки"! Вы наконец-то увидите гонки на пепелацах такими, как они этого заслуживают. Драндулетины здесь, здесь все: Саник, Хвостики, Драчун с Яйкиным, а также "плуты Вавилонские" - Жет, Буря и Ласточка!

Релиз - 01.04.2022.

pg1qEFZ4zbU.jpg?size=721x1024&quality=96

1 апреля… Радует, в этом году вижу меньше шуток, чем раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Настал день релиза обновления 2.0 для Sonic Adventure.

За этот год были исправлены многие вещи в тексте и, по словам работавших над обновлением, вышел чуть ли не новый перевод. Были внесены изменения в текст жителей, в сюжетные ролики и в описания сада Чао. Обновление для всех платформ можно загрузить уже сейчас в нашей группе и из архива Zone of Games.

_terPSS0KJU.jpg?size=1280x720&quality=96&sign=b5fba0e8ffd86e3b073c1c5891a1c9f4&type=album

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Damin72 сказал:

Обновление для всех платформ можно загрузить уже сейчас в нашей группе и из архива Zone of Games.

В архиве как бы...

Цитата

Дата добавления в архив: 14 мая 2020 года

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

В архиве как бы...

 

Видимо стоило уточнить, что скоро и там. Мой косяк.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил перевод по инструкции на Стим версию, в резульате кракозябры.image.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, по какой-то причине удалили моё сообщение с обновлением. Ну да ладно.

23 минуты назад, He11storm сказал:

Установил перевод по инструкции на Стим версию, в резульате кракозябры.image.jpg

Удалите старую версию перевода с экзешником и установите новую с Gamebanana. Этот баг был исправлен еще летом.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, TimTH сказал:

Хм, по какой-то причине удалили моё сообщение с обновлением. Ну да ладно.

Удалите старую версию перевода с экзешником и установите новую с Gamebanana. Этот баг был исправлен еще летом.

У меня одного Gamebanana не открывается?

Изменено пользователем He11storm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, He11storm сказал:

У меня одного Gamebanana не открывается?

Походу сервера маленько прилегли. Придётся немного подождать, либо могу залить актуальную версию на файлообменник себе.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, TimTH сказал:

Походу сервера маленько прилегли. Придётся немного подождать, либо могу залить актуальную версию на файлообменник себе.

Буду признателен!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, He11storm сказал:

Буду признателен!

Повезло, на гитхабе у меня залит релиз. В ближайшее время не забудьте обновить мод, есть чуть более актуальная версия. Обновляться через Mod Manager — либо оно прилетит автоматом при запуске Менеджера, либо во вкладке Options.

Внимательно читаем предупреждение на странице релиза на гитхабе, сейчас мод работает немного иначе.

Изменено пользователем TimTH
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, TimTH сказал:

Повезло, на гитхабе у меня залит релиз.

Отлично, всё работает. Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Shadow Vault

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Приключение, Ролевая стратегия, Пошаговая стратегия Разработчик: Mayhem Studios Издатель: Strategy First Дата выхода: 14.04.2004 Отзывы Steam: 15 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Trestan97
      Obscure
      Разработчик: Hydravision Издатель: 1С Дата выхода: 6 апреля 2005 года Первое впечатление от игры положительные , но без русика не обойтись!!

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за русификатор, это просто чудо. Вопрос- можно как-то перенести звук и текст в версию от GameCube, просто эта версия намного лучше играется и графа там на уровне PS2 — нет никаких пикселей. Метал Гир Twin Snakes ощущается по другому вообще, а был бы на русском вообще было-бы чудо.
    • maxgorod76 смастерил инсталлятор с официальной локализацией классической малоизвестной RPG Shadow Vault, которую когда-то сделали по заказу «Медиа-Сервис 2000». maxgorod76 смастерил инсталлятор с официальной локализацией классической малоизвестной RPG Shadow Vault, которую когда-то сделали по заказу «Медиа-Сервис 2000». Внутри сразу и локализация, и фиксы для корректного запуска и работы игры на современных ОС.
    • Вышла новая версия русификатора, созданная на основе русификатора Starsector версии 0.98a-RC8 от 19.05.2025 созданная Kazbek:  https://drive.google.com/file/d/1iSJLN2NHDJvDvY0n9FUPYBjCpZI2GMib/view?usp=sharing пользователем “СТУДИЯ ФАРГУС” на канале Дискорда Starsector Russia: https://discord.gg/QJ52hssePw  Переведена с нуля большая часть не переведённых файлов игры, в том числе и с исправлениями уже имеющегося перевода от Kazbek.  Установка: 1\ Скачать файл русификатора из Гугл диска: https://drive.google.com/file/d/1o7qAuCGCHKhjoZBExHu8PoiqzB6Qa-id/view?usp=sharing 2\ Распаковать папку из архива в корневую директорию игры, с обязательной заменой файлов! Вышла финальная версия перевода: внесены правки, исправлены баги предыдущих версий. Вся переведённая сюжетка была пройдена, проблем обнаружено не было. Кроме того, был переведён и скомпилирован starfarer.api. Это значит, что интерфейс, Intel и некоторые опции диалогов также полностью переведены. Теперь можно с уверенностью сказать, что языковой барьер между игрой и игроком разрушен: даже человек, не знающий иностранного языка, может с относительным комфортом наслаждаться игрой — не дрочась со всякими Ёлочками и Translumo в оконном режиме игры и уж тем более не мучая себя постоянным переключением между переводчиком в браузере и игрой. Кто хочет помочь с правками перевода , просим присоединятся. Я предлагаю вам по мере тестирования этого перевода подмечать "кривотолки" переводчика в этот глоссарий https://forms.gle/7VbcwQY98KaCcrCF8 Когда наберётся достаточно слов, то будет выпущен вторая "редакция" перевода с вашими правками.
      Пример формата:
      Luddic Path - Луддитский Путь
      Path - Путь
      Luddic - Луддитский
      Ludd - Лудд
      Luddics - Луддиты
      Janus - Янус
      Tri-Tachyon - Три-Тахион СТУДИЯ ФАРГУС  
    • @Rimidalv и его команда выпустили ручной русификатор текста для пошаговой изометрической RPG In Stars and Time. @Rimidalv и его команда выпустили ручной русификатор текста для пошаговой изометрической RPG In Stars and Time.
    • ну доброго всем времени суток я решил взяться за перевод (машинный) ar tonelico qoga как можете видеть процесс есть. на данный момент переведены все текстовые диалоги в игре ( сюжетные) но перевод в самой игре выглядит как на второй фотографии ( игра запущенна с ps3 )  также после того как строки приведу в читаемый вид есть идея перевести в таком же формате ciel nosurge и ar nosurge потому был бы рад любой поддержке ну на этом всё также если кому-то надо могу скинуть перевод в таком виде. перевод сделан в одиночку есть  есть готовая версия но перевод будет таким как на фото  работа над ним ещё видеться также если Каму то надо могу скинуть такую версию перевода и инструкцию как внедрить его в игру ну и да я запускал свою европейскую версию потому не могу точно сказать как он будет работать с той версией которая в сети на торрентах      
    • Хоть бы рассказали как распаковали data.vfs, так бы может взялся за перевод...
    • ну, по моему вопросу третья неделя тишины
    • ну доброго всем времени суток я решил взяться за перевод (машинный) ar tonelico qoga как можете видеть процесс есть. на данный момент переведены все текстовые диалоги в игре ( сюжетные) но перевод в самой игре выглядит как на второй фотографии ( игра запущенна с ps3 )  также после того как строки приведу в читаемый вид есть идея перевести в таком же формате ciel nosurge и ar nosurge потому был бы рад любой поддержке ну на этом всё также если кому-то надо могу скинуть перевод в таком виде   в дополнение перевод сделан на чистом энтузиазме и в одиночку ну и если хотите могу сделать перевод не полностью машинный а просмотреть весь перевод и сделать его как надо
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×