Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Hedin

Final Fantasy VII - Общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 7Русификатор от 30.05.07

Исправленные шрифты: http://tavеrna.ifolder.ru/2809577

Исправлен глюк из-за которого вместо буквы Л отображалась буква С с хвостиком внизу; исправлен глюк из-за которого у букв, стоящих после буквы б была палочка.

Вот что надо делать, когда нет роликов, а есть только звук:

Нужно добавить игру FF7 в список исключений ffdshow, для этого запустить Audio decoder configuration и в разделе Debug в графе Dont use ffdshow in(поставить галочку если она не стоит) выбрать edit>add и через проводник выбрать экзешник FF7 в окне, нажать открыть, а затем ок. Тоже самое проделать в Video decoder configuration.

Или:

1)удалить все видео кодеки

2)установить ff7, при установке указать, что директшоу тоже ставить, перезагрузиться

3)скопировать с диска папку movies в папку с игрой

4)поставить патч 1.02, no-cd 1.02

5)в настройках игры выбрать разрешение 640x480, вкл. nvidia TNT(если видео карта от nvidia)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В FICEDULA.INI с самого начала написано AllowDecompression=1 , тем более, этот метод обычно применяют при проблемах с распаковкой. У меня же

наоборот - с запаковкой (emerald) Программа запаковывает несколько файлов и останавливается из-за ошибок. Переустановил недавно винду, на чистый комп поставил ФФ7 и сразу, по инструкции, попробовал поставить русификатор,- не вышло... можнт, кроме emerald что-то есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А меню или экипировка будут переведены. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так-то уже переведены, только надо ещё подредактировать, первая версия тут: _http://repsru.ifolder.ru/7965444

Установка: кинуть файл в data\kernel\

Изменено пользователем webdriver

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите пожалуйста, после того как ставлю патч 1.02 игра перестаёт видеть диск! Обязательно для русификации устанвливать этот патч?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё пошло))) А имена так и должны быть непереведены?

Изменено пользователем Фауст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто, поинтересовался, вдруг что-то не то сделал... Я извеняюсь за тупые вопросы...но у меня не все предложения полностью входят в рамочки, бывает что обрывается на полу слове, это как нибудь исправляется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению, это можно исправить только после полного редактирования перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обожаю всю серию Финалок.

Играл еще на первой сони в ФФ оридженес.

Но всегда были проблемы с анг языком.

Слава богу что тут есть русик и перевод.

Респект Форуму и вам парни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите!Я что проблемные файлы перевода для деда мороза писал?! В "полной" версии вашего русика теже проблемы что и раньше.Может всё же вам стоит заменить глюченые файлы оригиналами. Либо переперевести более сокращённо (сжато)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите!Я что проблемные файлы перевода для деда мороза писал?! В "полной" версии вашего русика теже проблемы что и раньше.

Редактированием занимается Hedin, от него ничего давно не слышно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помогите пожалуйста, после того как ставлю патч 1.02 игра перестаёт видеть диск! Обязательно для русификации устанвливать этот патч?

NoCD найти - "влёт"!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПОМОГИТЕ! Есть ли файл CRKFF7.COM для 64 разраядной висты?.

З.Ы. С Новым Годом!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПОМОГИТЕ! Есть ли файл CRKFF7.COM для 64 разраядной висты?.

З.Ы. С Новым Годом!

Эх... Сам бы хотел найти. На 64-битной оси крэк не работает... Попробуй поискать готовые ff7.exe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Фишка в  чем ,я прям поймал когда у меня пропал ютуб,так же  обрыв,потом включилось и  ютуб пропал. И провайдер отписался в тот   день поставили  “коробочку черную”. выше .поэтому я и сделал такие выводы,что когда коробку на то отключают.(перезагружаю) интернет “течёт”  без неё,то вс начинает работать ютуб , и  открываются сайты которые как бы не “заблокированы” вроде стим bd. И даже страницы как будто быстрей открываются.  Из провода высасывает))
    • @allodernat большое спасибо! все работает. правда я все равно застреваю в разных местах — много непонятного.
      куда можно отправить донат?
    • Я явно деградирую. Короче все работает я дурак. Авторы могут дальше заслуженно бесконечно отдыхать за сделанный перевод.
    •  Тут поддержу, гг мене тоже не нравится, и бесила меня на протяжении всей игры(даже немного порадовался когда Рико ускорила ее спуск с лесенок.)) также ловил кринж когда они друг друга партнерами называли это ощущалось как то не естественно и вымучено,  А по моему это просто повестка феминизма всунута, на фоне деспотичных, слабых, ничтожных мужиков игре что ничего сами не могут, в браке превращают женщин в страдающих служанок без права голоса, давая игроку понять айяяй как плохо иметь стандартную семью, выпячивая при этом героиню как умную, сильную, отважную и самостоятельную личность которая сама себе мужик.) в общем старая как мир песня феменистов.   Бладлайнс 2 это вообще хренотень, а не игра и на фоне этого дерьма Сайлент хил ф это шедевр.) как тут уже отметили нужно 3 захода делать, на мой взгляд самым лучшим вариантом будет на первый раз выбрать сложность боевки стандарт а загадок сложную, а остольные 2 раза побегать исключительно на полном изи моде.)
    • Скорее всего у провайдера идёт автодиагностика (обслуживание) сети, мб кто-то там полагает, что это время самое подходящее вместо стандартного времени для подобных целей где-то посреди ночи, когда люди спят.
    • Возможно, соседский кот каким-то образом подворовывает трафик    Надо с эти что-то делать.
    • Народ, подскажите, пожалуйста, есть ли способ достать из игры все аудиофайлы, которые относятся к речи персонажей и все остальные эффекты, которые в кат-сценах и не только? Или это нереально? 
    • У меня просто это периодически происходит около 6, когда я завтрак..пропадает инет ,потом появляется, и начнет все работать,сайты летают просто ,минут от 15 до часа потом опять отпадет секунд на 30-60 , и возвращение к с тому что было.
    • @PSICO, Ну так сделай, Движок игры Unity. Чем прогнать через нейрону нужно достать текст, а с Unity есть некоторые проблемы что текст раскидан по разным архивам или дублируется, и его надо при каждом обновлений  искать занова.  Если игра интересна то они идут в раздел Вскрытие игровых ресурсов и там спрашивают про программы или где лежит текст.  Что за точка входа ты имеешь виду?
    • Да там как раз сюжетные диалоги это самое простое с точки зрения перевода, они-то все в одном месте лежат, ещё и в текстовом виде. А вот геймплейные строчки ищи-свищи
      Плюс выбранный мной изначально подход к переводу (залезть в файлы ассетов через UABEA, найти нужные файлы и их отредактировать) накрылся медным тазом после первого же обновления, переписавшего ассеты
      Тут либо менять текст через Unity Auto Translator, либо пытаться достучаться до разраба и умолять его сделать игру пригодной к переводу. Первое, насколько я могу судить, крайне неудобно и, похоже, не затрагивает текст непосредственно из dll-файлов. Разрабу я уже и на почту писал, и пост на форумах Steam оставлял — ответа нет
      Если кто-то может помочь советом по автоматизации поиска и замены текста в Unity-ассетах — буду крайне признателен
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×