Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дело было не в антивирусе\дефендере (есть антивирь, в логах пусто). Переставил игру с нуля (1) на другой диск, путь без пробелов (2) — всё поставилось с первого раза. До удаления заметил, что была папка \Data\Data\ — видимо после одной из попыток установки\удаления русика создалась\восстановилась. Так что помогло одно из двух)

В любом случае, спасибо)

P.S. После деинсталяции русификатора, Steam-проверку не проходят 5 файлов на 92КБ, затрудняюсь сказать какие именно.

Изменено пользователем An0ther

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH  У меня проблема какая-то, последняя версия игры купленная в стиме не запускается после установки русификатора( 
Загрузка с курочкой идет, потом белый экран и вылет
Если знаете, как проблему решить, может надо для новой версии какие-то определенные настройки установки выбирать, или на новой версии от 16.02 вообще никак не поиграть с русификатором?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KiTsUnEUmI 

0.9.13 на яндексе
Добавил файлами установку там гугл перевод нового текста, немного исправленный от вылетов.
Для версии игры v1.1.0.11906
Правда сейчас не знаю какая в стиме, наверное эта.
Никакие галочки не трогать.

Игру купили.

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Да, сейчас всё еще v1.1.0.11906

@KiTsUnEUmI проверь, что в папке с игрой “\Kynseed\Data\Text\” существует папка “RU”. У меня бывало не ставилась с русиком.
Если папки нет, перепроверь на всякий, что в пути установки нет пробелов — стим любит ставить в папку “Program Files (x86)” с пробелами. Но если что,  подтверждений, что пробелы приводят к проблеме нет. У меня русик некорректно ставился, пока не перенес игру в папку без пробелов (да и вообще на другой диск с нуля переставлял).

Плюс, в папке с игрой будет Error.txt — скинь содержимое, будет понятнее, из-за чего вылет.

А если в итоге захочется поиграть хоть как-то, после деинсталлизации русика следует в стиме проверку файлов игры запустить, и убедиться что в файле “ConfigSetup.ini” в папке игры стоит Language=EN. Удаление русика бывает не возвращает значение в конфиге, а стим конфиги не сверяет.

Постарался покрыть как можно больше вопросов)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Отлично, я предыдущий способ потестил, 3 часа играл, никаких вылетов и глюков не видал, включая новые механики и диалоги,  но наверное где то вылеты всё таки могут быть, потому как она огромная, и за 3 часа ясное дело, что я увидел очень мало, буду пробовать новый русификатор 0.9.13 , потестим, если возникнут какие ошибки, и вылеты, напишу.

Игра да, сейчас последняя версия v1.1.0.11906.

@An0ther Если у тебя на каком то конкретном моменте, будет вылетать, тоже пиши сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возник краш  на этом моменте (свиток). Решилось удалением перевода, восстановлением значения Language=EN подбором книги и установкой перевода заново. Но в прочитанных книгах предмет не отображается. В остальном пока багов не было.

17:11 - 1.1.0.11906 Save:Slot1_Autosave STARTED Y1S2D11H9 - Game Runtime: 00:01:12.0501441 - KBM Y1S2D11 - 9:32am - Logs:182
Current map is Burial Grounds | Y1 | S2 | D11 | H9
Player is  at {X:7960 Y:1157 Width:128 Height:128} interact is Book
Индекс за пределами диапазона. Индекс должен быть положительным числом, а его размер не должен превышать размер коллекции.
Имя параметра: index
   в System.ThrowHelper.ThrowArgumentOutOfRangeException(ExceptionArgument argument, ExceptionResource resource)
   в NewUI.Screens.Books.Read(Int32 bookId, Action afterClose, Boolean afterCurrentRoots) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\NewUI\Screens\Books.cs:строка 20
   в InteractableObject.OnInteract(PickupableObject holdingObj) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\GameObjects\InteractableObject.cs:строка 4555
   в PlayerEntity.HandleAButton() в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\PlayerEntity.cs:строка 2871
   в PlayerEntity.Update() в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\PlayerEntity.cs:строка 1489
   в GameStatePlayGame.Update(GameTime gameTime, BaseGame game) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\GameStatePlayGame.cs:строка 2569
   в MonoProtoFramework.BaseGame.Update(GameTime gameTime) в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\MonoProtoFramework\BaseGame.cs:строка 1332
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.DoUpdate(GameTime gameTime)
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.Tick()
   в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.TickOnIdle(Object sender, EventArgs e)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponent.FDoIdle(Int32 grfidlef)
   в System.Windows.Forms.Application.ComponentManager.System.Windows.Forms.UnsafeNativeMethods.IMsoComponentManager.FPushMessageLoop(IntPtr dwComponentID, Int32 reason, Int32 pvLoopData)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoopInner(Int32 reason, ApplicationContext context)
   в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoop(Int32 reason, ApplicationContext context)
   в MonoGame.Framework.WinFormsGameWindow.RunLoop()
   в Microsoft.Xna.Framework.Game.Run(GameRunBehavior runBehavior)
   в Program.Main() в C:\Users\neal_\source\repos\NealWH\protoTest\MonoGameVersion\TopDownEditor\Program.cs:строка 41
Graphics device info: NVIDIA GeForce RTX 3050 Laptop GPU

 

Изменено пользователем LeoVishte

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внесены изменения, текст патча добавлен на ПП.
О крашах сейчас смысла нет писать, так как этот гугл даже не будет использоваться в начальном переводе.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 0.9.14 от 02.03.24

• Добавлен дипл перевод с небольшими правками под версию v1.1.1.11983. Гугл удалён.
 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С диплом получше, гугл вообще плохо переводил. На гугловской версии не сидел, а с этой можно и поиграться)

Пока только заметил, что в квестах имена NPC может писать в оригинале, хотя сами имена переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 0.9.16 от 08.03.24

• Небольшие правки предметов.
 

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрабы выложили новость о том, что будут заниматься локализацией игры на разные языки, но какими Языками они будут заниматься, они сами ещё не решили, всем заинтересованным, вы можете подать заявку на присоединение, для работы над той или иной локализацией.

Вся инфа в официальной новости Kynseed — Бета-тестирование локализации

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда ждём. А так там вообще нужна поддержка в тексте разделения окончаний от рода хотя бы игрока, плюс с кем общение, второе мало вероятно. Идею разделение от возраста, тоже вряд ли реализуют, так как это больше к русскому относится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На первом месте скорее всего Европейские, Японский, Китайский всё  равно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Скачал вчера отдельно “Front Mission 3 (U) [T+Rus1.1.0.1 PSCD&Piligrimus Team (19.07.2021)]”, посмотрел, всё же в Релоаде небольшие отличия есть в переводе, и мне кажется они более корректные и благозвучные — такие как названия моделей ванзеров, оружия, Киришима Индастрис, а не Кирисима (вечная тема как и синигами/шинигами) и тд. Поэтому я и имел в виду, что лучше бы подкорректированный из релоада дёрнуть перевод, а не просто 1.1. от пилигримов.

      Albeoris, есть какие-нибудь продвижения в проекте?
    • Только что прошёл, данную игру — эмоций просто через край. Игра шикарна. С рецензией абсолютно согласен. Визуал, если система тянет — моё почтенье! p.s. играл на максималках,в 4K, и больше рассматривал окружение, втягивался в здешнюю атмосферу, чем играл.
    • Настолько натравили что я в бане в группе вк за критику платных эксклюзивных руссиков, с подписью что я ‘’не благодарное жадное чмо’’   и на зоге меня за это же SERg уже три раза мутил а все мои сообщения где я сливаю инфу о том где бесплатно достать их руссики и руссики от сибирца сразу стирают  Но окей, пусть будет так. Кстати где мои чемоданы с деньгами @miracle ???
    • неплохо но я слишком стар для это дерьма 
    • Десятое королевство я пересматривал уже раза четыре и последний раз пару месяцев назад, очень хороший даже по современным меркам сказочный сериал, цельный, интересный, смешной и даже картинка до сих пор очень хороша.
    • Прикольный сериал. Смотрел его еще в 90-х. Понравился еще тогда. Хотя, признаю, впечатления как с мемом тут подходят как нельзя лучше. Потом, спустя много лет, ознакомился с книгой. Она как бы о том же, но в тоже время совсем другая. Во-первых история полней, во-вторых линии некоторых персонажей идут иначе. Ну и, само собой, на фоне книги сериал сильно проигрывает в сюжетно-повествовательном плане.   Посмотрел внимеху Лазарь. Ну, неплохо, но далеко не шедевр. Радует, что тут имеется завершенная история. 
    • Всем привет, Чуть поковырял, вообще в японском шрифте, вроде есть русский, вот буквально пара скринов, не стал пока разбираться с кодировкой длины строки, так что слова по длине делал
    • @Atanvaron GOG версия 1.3.6 вылетает при использовании вашего русификатора (файл Localization.csv отсутствует). Адаптируйте пожалуйста русификатор для GOG версии. Русификатор для GOG версии не рабочий…. С уважением.
    • Он везде про это набрасывает, с чата мираклов натравили человека. Забудь. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×