Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Нужна помощь с адаптацией перевода под 1.2.1.12600?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, iRod сказал:

Нужна помощь с адаптацией перевода под 1.2.1.12600?

 

Она и так автомат в русификаторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 0.9.18 от 01.09.24

• Добавлен перевод до версии игры 1.2.1.12600.
 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, DragonZH сказал:

Версия 0.9.18 от 01.09.24

• Добавлен перевод до версии игры 1.2.1.12600.

Ты просто супер. 
Надо описание поправить здесь: https://www.zoneofgames.ru/games/kynseed/files/7805.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, не понял немного в итоге, есть решение с установкой русика на последнюю версию? У меня тоже когда окно выбора языка то просто текст пропадает и все, вместо надписей пустое место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, qRIUSp сказал:

Не открывается страница с переводом

Вроде всё работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.10.2024 в 07:53, DragonZH сказал:

Вроде всё работает.

Тоже заработала, раньше не пускало стр не как

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 0.9.21 от 09.11.24

• Добавлен перевод до версии игры 1.2.2.12886.
 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, столкнулась с такой проблемой: после подбора выкопанного предмета игра вылетает. Можно что-то с этим сделать? Заметила, что это происходит из-за предмета Tin Ward и ещё парочки каких-то. После удаления русификатора проблема решилась, но хотелось бы с русификатором играть( 

Изменено пользователем Acesedia
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая же проблема как у Acesedia. И всех с новым годом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление

Версия 0.9.23 от 16.01.25

• Добавлен перевод до версии игры 1.2.3.13306.
• Создан и применён список окончаний склонений по роду.
• Обновление спрайтов font.

На счёт вылета пока не в курсе, если ещё есть, нужно на других локализациях проверить, может это общий где переведены эти предметы. По тексту ничего такого невидно, и сейва тоже нет в этом месте, не доходил даже.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Приветствую. Я так понял, руссик идет для официальной стимовской версии? На пиратке, с последними обновлениями от 12 декабря, без него игра запускается и работает. Но как только файлы скопируешь руссика, то она просто вылетает без ошибок, даже не успев развернуть свое окно. Не скажешь в чем может быть дело? И до этого несколько прошлых версий качал, ровно одно и то же происходит.
    • Выпустили мультик в виде игры, от которого все сходят с  ума.
    • Первый эпизод обещают выпустить совсем скоро. NikiStudio опубликовала еще одну демонстрацию русской озвучки нашумевшей адвенчуры Dispatch. Первый эпизод обещают выпустить совсем скоро.
    • Костью не дразнили, а как правильно написали выше демонстрировали, что работа почти завершена и проводили тест заодно. И с тех пор технические косяки уже убрали, часть правок сделали и буквально на прошлой неделе я доделал надписи 3д букв на лопастях и детали механического Форда, а также исправил косяк разрабов из-за которого после обновления игры все эти буквы смещались в одну точку (да, даже в оригинале этот момент сломан в текущей версии игры и вряд ли будет исправлен). Так что работа шла и идёт. С задержкой никто не спорил, действительно всё планировалось не так, но вышло как вышло и обсасывание этого здесь уже не исправит данный факт. На данный момент осталось лишь пересвести заново часть звука и доделать остатки правок. Вообще, мы надеялись успеть до НГ, но уже едва ли выйдет. В любом случае локализация на финальной стадии и длительное ожидание скоро подойдёт к концу, потому разводить далее срачи нет особо смысла. Уповаем на звукаря и ждём релиза в начале следующего года. 
    • Во-первых, это русификатор только звука. srt-файлы остались не переведенными. Во-вторых, указан неверный размер. Не 953.67 МБайт, а около 4.72 ГБайт. В-третьих, торрент нерабочий, раздача не идет. В теме на бусти указана прямая ссылка на Яндекс-диск. Вот оттудова и качается.
    • будет продолжение перевода? 
    • Они выпустили вчера обнову и там куча нового текста, которого не было когда я обновлял. Теперь там не 7к строк, а 13к. Что хорошо, теперь есть и украинский вариант. Но все же мне потребуется время, чтобы всё это перевести, как будет готово я сообщу.
    • @walkerz там ведь не написано ничего про стим версию. Если не работает, значит не работает. Под стим надо пересобирать как минимум. Плюсом в стим версии обновы были совсем недавно, к примеру 1.2.2 версия 3 декабря 2025 года, а вот русификатор делался под  1.1.4(gog), т.е. тут не столько разница стим/гог, сколько разница версий. Так что увы)
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×