Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Очень хочется нормально с русификатором поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HowlinnWolf А можно узнать подробнее данную команду разработчиков? Я пока никаких русификаторов кроме этого не находил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ieghey  Tales&Stories Team переводили Undertale, было очевидно, что они же будут переводить и DeltaRune

Изменено пользователем LinXP
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Ieghey сказал:

@HowlinnWolf А можно узнать подробнее данную команду разработчиков? Я пока никаких русификаторов кроме этого не находил

https://vk.com/dvrkgxd
Этим переводом занимается скрещение людей из dvrkgxd team и %username% team
username делает перевод Mario&Luigi Superstar Saga
Про другие переводы нужно тогда спрашивать в их темах
 

В 05.11.2018 в 19:50, Damin72 сказал:

Тонкий намёк, что “Лучше займись проектом, в котором есть нормальное ПО для перевода, а не где не отображается текст в Тёмном мире”.

Ну и дам совет — тягаться тут смысла нет.

ПО у нас нормальное
Ошибку мы уже почти починили
Шрифты не кривые
Перевод нормальный 
Чем мы хуже?

В 05.11.2018 в 19:39, HowlinnWolf сказал:

Чтобы спасти тебя от лишней работы?
Переводом этой игры уже занимается более технически подготовленная команда переводчиков.
Когда они сделают перевод, все будут играть в его. Не в твой.
Тебе намекают бросить мучить себя и попробовать себя в переводе какой-нибудь другой игры, если так хочется переводить.

  1. Технически наш перевод уже на ИХ уровне
  2. Люди сами выбирают. Какой захотят — тот и скачают. Некоторым вообще на различие команд всё равно
  3. Бросить около 3000 строк текста? Неа
Изменено пользователем Noted

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Noted сказал:

Чем мы хуже?

Тем, что у вас банально нет опыта перевода и вы зазря взялись за проект, который уже переводит команда, переводившая первую часть, у которой уже есть и опыт с диалогами Undertale, и с адаптациями шуток?

Я понимаю, если бы не устроил перевод терминов и прочего — тогда да, флаг в руки и вперёд. Но тут...

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно спросить, как вы получили доступ к файлам игры и могли их редактировать? Я хочу чисто для себя сделать русификатор, у меня уже готова часть перевода, но я не могу получить доступ к файлам

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Facecreep сказал:

Можно спросить, как вы получили доступ к файлам игры и могли их редактировать? Я хочу чисто для себя сделать русификатор, у меня уже готова часть перевода, но я не могу получить доступ к файлам

Программы для редактирования GMS второй версии ищи.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.11.2018 в 09:38, Noted сказал:

DeltaRune

QeAJ4jiYcEE.jpg

Жанр: JRPG
Платформы: PC 
Разработчик: Toby (Radiation) Fox
Дата выхода: 31 октября 2018 года

Переведено около 18% текста
Переведены текстуры
Переведены тексты меню

 

Незнаю как это прозвучит,но можно мне какие нибудь контакты чтобы связаться с вами ?(если что моя эл. Почта: undergame345@outlook.com или undergame243@gmail.com 

Очень надеюсь на ответ!

Вы бы знали как это важно для меня

 

 

Изменено пользователем Николай Кривов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не надо грубить людям которые загорелись огоньком идеи, пусть делают для людей, что хотят и только потом уже сами люди будут решать, что им больше по душе.

Я хоть как буду проходить DeltaRune раз так 5 то точно, а значит и все переводы прочекаю)

Изменено пользователем Green Tea
Криво написал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Green Tea сказал:

Не надо грубить людям которые загорелись огоньком идеи, пусть делаю для людей, что хотят и только потом уже сами люди будут решать, что им больше по душе.

Я хоть как буду проходить DeltaRune раз так 5 то точно, а значит и все переводы прочекаю)

Согласен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Green Tea сказал:

Не надо грубить людям которые загорелись огоньком идеи, пусть делают для людей, что хотят и только потом уже сами люди будут решать, что им больше по душе.

Я хоть как буду проходить DeltaRune раз так 5 то точно, а значит и все переводы прочекаю)

Скажешь потом какой самый лучший)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы всё же хотел увидеть русификатор, может там работает другая группа, ну а подтверждение то этому есть? Название той группы хоть? Из всех русификаторов над которыми работают я пока знаю только этот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lost Records: Bloom and Rage

      Метки: Решения с последствиями, ЛГБТК+, Протагонистка, Глубокий сюжет, 90-е Платформы: PC XS PS5 Разработчик: DON’T NOD Montreal Издатель: DON’T NOD Серия: DON'T NOD Дата выхода: 18 февраля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4443 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Adventure of Samsara

      Метки: Метроидвания, Ролевая игра, Исследования, 2D-платформер, Похожа на Dark Souls Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Ilex Games Издатель: Atari Серия: Atari Дата выхода: 4 сентября 2025 года Отзывы Steam: 38 отзывов, 92% положительных




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вышла новая версия XUnity.AutoTranslator 5.5.0! 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.5.0 1\ Добавлено свойство AutoTranslatorState.PluginInitialized и событие PluginInitializationCompleted (используйте в других плагинах, чтобы получать уведомления о завершении загрузки AutoTranslator) 
      2\ Добавлена поддержка тега XUAIGNORETREE в именах игровых объектов для предотвращения перевода целых деревьев игровых объектов (ранее добавленный тег XUAIGNORE игнорировал только именованный игровой объект)
      3\ Добавлена поддержка Yandex Translate API v2
      Список всех изменений: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/compare/v5.4.6...v5.5.0  
    • Занятные новеллы кстати. Проходил помню.  М. Вот это уважаемо. Инди у меня в почете. Некоторые из описаний игр уже заставляют хотеть в это сыграть, правда скриншотов ещё не видел.  Кажется какая-то стратегия в духе Jagged Alliance  была с названием Передний край? И чего они прицепились к такому названию... Тут же шутка напрашивается  @Сильвер_79 A HyperPC вообще наша конторка? 
    • Lost Records: Bloom and Rage Метки: Решения с последствиями, ЛГБТК+, Протагонистка, Глубокий сюжет, 90-е Платформы: PC XS PS5 Разработчик: DON’T NOD Montreal Издатель: DON’T NOD Серия: DON'T NOD Дата выхода: 18 февраля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4443 отзывов, 86% положительных
    • 2 часа переделываю warp строк в программе. Чтоб он правильно считал символы при разделении строк.
    • Интересно девки пляшут. (с) Большая часть из этого официально у нас не продается. Они эти игры с торрента качать будут или откроют казахстанский филиал?
    • @allodernat смастерил нейросетевой русификатор для метроидвании Adventure of Samsara. Также в архиве есть версия для Switch.
    • как успехи с полным переводом мода  Legends 19.2.16 “ЧАСТИЧНЫЙ ПЕРЕВОД”? 
    • Дирекция Comic Con Игромир представила, как это написано в пришедшем документе, «первую часть» списка игр, которые покажут на выставке. Дирекция Comic Con Игромир представила, как это написано в пришедшем документе, «первую часть» списка игр, которые покажут на выставке. Saikono, известный по новелле «Зайчик», покажет манга-приквел, а также анонсирует свою новую игру. Во время своего выступления он ответит на вопросы гостей, раздаст автографы и сделает селфи с фанатами. «1000: Объятия Матери Всего» от разработчика Никиты Крюкова, известного по дилогии Milk inside/outside a bag of milk inside a bag of milk (30 тысяч отзывов в Steam, между прочим). Watt Studio представит «балетный экшен» «Царевна», вдохновленный славянским фольклором и сказками Александра Пушкина, и шутер Grimps, в котором игрокам предстоит сразиться с плюшевыми захватчиками. Студия Far Far Games покажет action/RPG «Былина» в славянском сеттинге. Bloody проведет турнир по шутеру Warface. «Фогейм» традиционно покажет онлайн-RPG: новую Rememento: White Shadow, условно-новую Blade & Soul NEO и совсем не новую Lineage 2. Переменчивая «Леста» покажет «Мир танков», «Мир кораблей» и Tanks Blitz. Все обладатели билетов получат по промокоду для «Мира Танков» и «Мира Кораблей»: обычный билет — 2 500 золота и 15 дней премиум-аккаунта; абонемент на 3 дня — 15 000 золота и 45 дней премиум-аккаунта; VIP-билет — 100 000 золота и целых 6 месяцев премиум-аккаунта.  Lipsar Studio привезет тактическую стратегию «Спарта 2035». HyperPC развернет целую зону на 48 игровых мест, на которых можно будет сыграть в актуальные новинки: Silent Hill F, Hogwarts Legacy, Hollow Knight: Silksong, ремастер второй части The Last of Us, Indiana Jones and the Great Circle и другие проекты. Кроме того, на Comic Con Игромир будет отдельная инди-зона с большим количеством небольших игр от российских разработчиков. «Собакистан» — расширенная демо-версия игры от Terletski Games, основанная на одноименном популярном комиксе о тоталитарном государстве, которым управляют разумные собаки. «Арка Края» — путешествие через через бескрайний лес в поисках тайны заброшенного храма.  Kanun 1919 — приключение в сеттинге дизельпанка, события которого разворачиваются в альтернативной реальности начала XX века. Игрокам предстоит побывать в далеком провинциальном городке, погрузиться в его мрачные тайны и сразиться с неизвестным. Steel Ark — игра на выживание в расколотом после техногенной катастрофы мире.  Virai: Doomer’s Life Escape — симулятор, в котором игроку предстоит помочь отшельнице Хиче выбраться из депрессивного кошмара.  «Клеть» — хоррор на выживание: гостям фестиваля представят обновление в игре. S.E.M.I. — кооперативная игра по побегу из спецклиники, в которой участников ждут сражения с персоналом и пациентами лечебницы, сложные головоломки и непредсказуемые ловушки.  IriyGate: Path of Sin — экшн-слэшер в жанре sci-fi, действие которого разворачивается в альтернативном мире техномагии, где время течет наоборот, а повороты сюжета полностью зависят от действий игрока. 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×