Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Геймплей Darksiders 3 с «Игромира 2018» с русскими субтитрами: боремся скорее с управлением, чем с боссом

Рекомендованные сообщения

092408-banner_vid_darksiders3.jpg

Предлагаем вашему вниманию 23-минутный ролик с геймплеем слешера Darksiders 3, записанный нами на «Игромире». В нем демонстрируется все тот же уровень с боссом Envy, который всплывал еще летом, зато вы можете убедиться, что у игры присутствует отличная «боевка» и очень странная реализация платформенных элементов.


Предлагаем вашему вниманию 23-минутный ролик с геймплеем слешера Darksiders 3, записанный нами на «Игромире». В нем демонстрируется все тот же уровень с боссом Envy, который всплывал еще летом, зато вы можете убедиться, что у игры присутствует отличная «боевка» и очень странная реализация платформенных элементов.

Darksiders 3 поступит в продажу 27 ноября на ПК, Xbox One и PlayStation 4 полностью на русском языке. Сделать предзаказ ПК-версии можно у «Буки».

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталась фирменная проблема франшизы — пустота и, как следствие, провисание экшена. Но, как бродилка, первые две части были хороши.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не цепляет эта игра, на каком-то посредственном уровне все сделано, локации невзрачные и пустые, боссы, которых показывали, на звание основных злодеев никак не тянут, боевку с первой демонстрации конечно доработали, но все равно она далеко не отличная, даже примитивных добиваний нет.

отсутствует и мини-карта, а ведь там обещают некий хаб, из которого можно идти сразу к любому из заявленных грехов со своими особенностями, опять же в таком случае не известно, что там с балансом будет, получением новых способностей и бэктрекингом?!

п.с. эта игровая демонстрационная комната на выставке — нечто конечно, голые серые стены и столы с мониторами, могли бы как-нить украсить что ли, плакатики повесить, рекламу.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За эту часть не скажу ничего пока не поиграю, но первые две очень понравились

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень хотел бы посмотреть на человека, с которого снимали мокап для главной героини. Люблю уродцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Дата релиза пока не известна.
      THQ Nordic и Gunfire Games на днях представили ролевой экшен Darksiders 4. 
      Страница игры уже есть в Steam. Дата релиза пока не известна.
    • Автор: james_sun

      Релиз проекта должен состояться этой осенью.
      Bloober Team представила получасовой геймплейный ролик грядущего хоррора Cronos: The New Dawn с демонстрацией различных геймплейных механик из начала игры.
      Релиз проекта должен состояться этой осенью.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет ребят...не надо вам этот перевод….не надо вам в стратегии играть...плохо получается у вас.
    • Надо срочно снять со всех зелёные очки, а также отмыть лица от зелёнки. Мб на белые бумажки из их денежного ксерокса реакция будет уже не такой.
    • Поздно. Доллары уже в ходу и обратно их не загонишь.
    • Вот тебе свежий случай. Буквально на днях вышел в стиме ре-релиз Forgotten Realms: Demon Stone. То есть у игры снова появилась поддержка, но это определённо не ремастер, а скорее что-то типа того, что делают, выпуская в гоге старые игры, только тут случай со стимом. О чём, собственно, разрабы и издатели говорят прямо. То есть, если бы появление поддержки для старых игр делало бы их тем самым ремастером, то этот перевыпуск был бы ремастером, но это не так. То есть ремастеры не являются “в основном технической поддержкой”. Логично предположить, что всё-таки нужно что-то и кроме того. Напомню также кроме уже отвеченного, что кое-кто успешно игнорирует срок от релиза до завершения поддержки и выхода ремастера. Они явно не появляются с той же периодичностью, что и обычные патчи на обычном жизненном цикле данного продукта. Изучи, что такое жизненный цикл разработки цифрового продукта для начала что ли.
    • @Wiltonicol внизу проги вроде есть прогресс-бар. Можно его задействовать при открытии файлов? Если скармливаешь большой файл прога словно зависает(не отвечает), в целом на результат это не сказывается, но  будет понятно, что прога не зависла, а трудится в поте лица))
    • @Storch которые что? Нейронки? Не знаю насчёт крутых платных, но если брать в расчёт бесплатные, то Gemini за раз, не подавившись, может нормально обработать 450—500 строк или 100 КБ файл. Всё, что больше, уже может вызвать проблемы. Да и такие куски может выдать с потерянными или повреждёнными строками. В целом за сессию выдерживает до 300К токенов, дальше уже могут начаться проблемы. А если начинать новую сессию, то это будет новый ИИ после амнезии, и он совсем по-другому начнёт переводить текст. В итоге получится расхождение в именах, названиях и повторяющихся словах. Поэтому нужно создавать и корректировать глоссарий, но даже это не избавит от ошибок, хотя результат будет более унифицированным. Перед переводом надо сначала выяснить, есть ли в игре глоссарии, энциклопедии, справочники. Сначала скормить их. Потом вытащить все имена, названия, термины. Ознакомить ИИ со страницей в Steam или где игра есть, скормить ему вики, всё, что уже есть в сети. Потом скормить вытащенные данные. После этого запросить промт для перевода с глоссарием по игре. Потом пройтись по ним, проверить и отредактировать. И уже после этого начинать скармливать 30К строк. Для понимания контекста также очень сильно помогает узнать, за кем закреплены строки текста, за какими персонажами — для понимания гендера и стиля перевода. Но это уже сложнее задача, и даже при явном указании гендера ИИ может ошибиться при переводе. Ещё помогает для отслеживания контекста обновление сюжетного справочника, чтобы ИИ понимал, откуда у следующего обрывка растут ноги. В общем, для более-менее сносного результата нужно проделать неплохую работу. 30К строк доступные пользовательские ИИ, увы, пока не могут держать. Может, со временем смогут — всё-таки они довольно быстро прогрессируют.
    • Если я правильно понял, то перевод у игры был до переезда в Стим. На форуме есть соответствующая тема:  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×