Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Число одновременных игроков в Assassin’s Creed: Odyssey оказалось больше показателей Origins на 33%

Рекомендованные сообщения

131048-assassins-creed-odyssey-review.jp

Интересные данные собрал рейтинговый сервис GitHyp. Число одновременных игроков онлайн в Assassin’s Creed: Odyssey значительно превосходит оное в Origins


Интересные данные собрал рейтинговый сервис GitHyp. Число одновременных игроков онлайн в Assassin’s Creed: Odyssey значительно превосходит оное в Origins

131048-assassins-creed-odyssey-review.jp

И если в последнюю в момент выхода в октябре прошлого года одновременно играла 41 тысяча человек, разом обеспечив игре 10 место в списке самых популярных проектов Steam, то у Odyssey этот показатель оказался больше на 33% — 62 тысячи игроков находились в игре одновременно в прошедшее воскресенье (6 место в упомянутом выше списке игр Steam). 

Напомним, что у классических частей Assassin’s Creed наиболее успешным в этом плане считался Black Flag: в 2013 году в нем был зарегистрирован пик в 16 тысяч играющих геймеров онлайн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ko4e7ap сказал:

Нет не правильно, у тебя именно так и сравнивается, а значит больше на 51%, либо меньше чем в Одиссее на 33%.

горе математики, циферки конечно можно двусмысленно трактовать, но все встает на свои места, когда представляешь график.

речь идет про число одновременно играющих геймеров, так вот это кривая, выходящая из начала координат, для "Origins” точка максимального экстремума на ней 41, для Odyssey — 62, далее как угодно можно считать, пропорцией, процентным делением или даже линейкой измерить отрезок по вертикальной шкале, но в любом случае минимум это ноль, а максимум 62, таким образом разрыв равный 21 и составляет практически треть или искомые 33%.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@maximus388 У меня с математикой нормально все, а потому я насчитал две цифры - это 51% и 33% и так всегда должно быть. Одна цифра - это "больше на", вторая - "меньше на" и ни как иначе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ko4e7ap сказал:

@maximus388 У меня с математикой нормально все, а потому я насчитал две цифры - это 51% и 33% и так всегда должно быть. Одна цифра - это "больше на", вторая - "меньше на" и ни как иначе.

что за ерунда, для чего это “меньше на”, когда даже в новости слово “больше” и “Одиссея", к чему эта ненужная занимательная математика, есть общий график и две точки для сравнения на нем, прирост 33%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, maximus388 сказал:

что за ерунда, для чего это “меньше на”, когда даже в новости слово “больше” и “Одиссея", к чему эта ненужная занимательная математика, есть общий график и две точки для сравнения на нем, прирост 33%.

И где этот график? Здесь 2 пиковых значения и написано что одно больше другого на 33%

Откуда ты взял информацию про среднее по больничке ?

Цитата

то у Odyssey ЭТОТ  показатель оказался больше на 33%

Если предположить что больше на 33% прошлогоднего №6 — то вполне может быть...

Изменено пользователем Ленивый
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди не нужно прогуливать в школе математику - это чревато.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Ленивый сказал:

И где этот график? Здесь 2 пиковых значения и написано что одно больше другого на 33%

Откуда ты взял информацию про среднее по больничке ?

графики и прочая фигня со статистикой есть по ссылке в новости, только до сих пор не понимаю при чем здесь среднее по больничке, эти графики элементарно представляются в голове, не было продаж/игра не вышла — 0 игроков, в пике — соответственно было 41 и 62,  потом уменьшалось значение либо еще подрастет.

речь про Одиссею и именно ее значение в данном случае является максимальным, то есть все остальное считается по отношению к этой игре, а экстремум этот на данный момент берется за 100%.

у вас с товарищем просто неправильное восприятие этой задачки, проще было не указывать пиковое значение Ориджинс, и никаких вопросов у вас не возникло, взяли бы 33% от 62, отняли и получили бы его сами. 

 

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@maximus388 Твою ж мать ты че такой тугой-то? Ты можешь понять, что если в Одиссею играет на 33% больше чем в Истоки, а в Истоки играло 41К народу то получается 54.5К, а не 62К. Не сходится итог.

11 минут назад, maximus388 сказал:

взяли бы 33% от 62, отняли и получили бы его сами. 

В новости было "больше на 33%", а не "меньше на 33%" - сложение, не вычетание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, maximus388 сказал:

у вас с товарищем просто неправильное восприятие этой задачки

Неправильное?:D  Правильное  это: сложи конфеты и яблоки и узнай какой путь проедет велосипедист, так что ли? — я учился в нормальной школе в своё время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ko4e7ap @Ленивый Кокорин и Мамаев разлогиньтесь

я не знаю в какой школе вы учились, уже все понятно объяснил, так что даже мой племянник десятилетний понял.

 

14 минут назад, Ko4e7ap сказал:

В новости было "больше на 33%", а не "меньше на 33%" - сложение, не вычетание.

и что? при чем здесь арифметика, если у тебя проблемы с пониманием, именно больше на 33%, потому как речь про Одиссею, у нее этот показатель БОЛЬШЕ НА 33%, для того чтоб проверить правильность берется ПОКАЗАТЕЛЬ ОДИССЕИ 62 и вычитается 33%, получаем 41, который за основу здесь никаким образом не берется, иначе новость была бы “показатель Ориджинс оказался меньше на 51%”

в завершении, и так время убиваю на разъяснение какого-то бреда, есть источник в новости от соответствующего аналитика, где все также преподносится, идите задайте ему вопрос, почему он такой тугой и плохо учился математике в ненормальной школе.

Изменено пользователем maximus388

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@maximus388 У тебя беда не только с математикой, но и с логикой. Перечитай внимательно новость и попробуй подумать если есть чем. Из текста новости получается, что мы вообще не в курсе сколько играет в Одиссею, мы получаем эту цифру из числа играющих в Истоки, прибавляя 33% — не наоборот. 

6 минут назад, maximus388 сказал:

я не знаю в какой школе вы учились, уже все понятно объяснил, так что даже мой племянник десятилетний понял.

Не нужно ни чего объяснять племяннику, пусть в школе его нормально научат, а не бредовым вычислениям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, maximus388 сказал:

@Ko4e7ap @Ленивый Кокорин и Мамаев разлогиньтесь

я не знаю в какой школе вы учились, уже все понятно объяснил, так что даже мой племянник десятилетний понял.

Я уже отвечал выше:

 

Цитата

то у Odyssey ЭТОТ показатель оказался больше на 33% — 62 тысячи игроков находились в игре одновременно в прошедшее воскресенье 

Если было написано, что то типа:  

Odyssey этот показатель одновременного нахождения в игре на  33%  больше, при пиковом значении  62 тысячи достигнутом в прошедшее воскресенье .

То было бы другое дело, твой десятилетний племянник тоже данные задачи из пальца высасывает?

P.S. Кто эти Кокорин и Мамаев твои друзья?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, собственно, не так с представленными в статье цифрами? 62 тыс. игроков отнять 33% — выходит  41540.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот в такие моменты действительно начинаешь понимать, насколько работа учителя трудна, объяснить элементарную вещь дубу, который ее не хочет воспринимать и при этом не начать ругаться, вот это очень сильно.

12 минут назад, Ko4e7ap сказал:

@maximus388 У тебя беда не только с математикой, но и с логикой. Перечитай внимательно новость и попробуй подумать если есть чем. Из текста новости получается, что мы вообще не в курсе сколько играет в Одиссею, мы получаем эту цифру из числа играющих в Истоки, прибавляя 33% — не наоборот. 

в новости вообще нет цифр, а раз речь про Одиссею, показатель которой оказался больше, о нем речь, то именно он и важен для вычислений, тебе еще на прошлой странице о пропорции написали, 62 — 100%, 41 — 66%, то есть как и написано в новости — “Число одновременных игроков в Assassin’s Creed: Odyssey оказалось больше показателей Origins на 33%”, чтд.

 

12 минут назад, Ленивый сказал:

Если было написано, что то типа:  

P.S. Кто эти Кокорин и Мамаев твои друзья?

здесь все правильно написано, без типа, и эта новость с соответствующим первоисточником была на многих ресурсах, но только здесь нашлись “братья по разуму” как и Кокорин с Мамаевым, у которых своя отличная логика, вы наверно и учились вместе, раз ошибки делаете одинаковые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, maximus388 сказал:

в новости вообще нет цифр, а раз речь про Одиссею, показатель которой оказался больше, о нем речь, то именно он и важен для вычислений, тебе еще на прошлой странице о пропорции написали, 62 — 100%, 41 — 66%, то есть как и написано в новости — “Число одновременных игроков в Assassin’s Creed: Odyssey оказалось больше показателей Origins на 33%”, чтд.

В новости нет цифр? 41, 33, 62 это что по твоему?

Ну я хотя бы понял, какую глупость ты пытаешься объяснить, проблема в том, что это глупость и так не считают. Если бы было написано, что в Одиссею играет на 21К больше чем в Истоки - это было бы нормально. Абсолютно логично было бы написать, что по сравнению с Истоками(41К) результат Одиссеи увеличился в 1.5 раза(или на 50%, что одно и то же) и достиг 62К, но только не тот пропорциональный бред, который имелся в виду в статье. 

50 минут назад, ealeshin сказал:

62 тыс. игроков отнять 33% — выходит  41540.

По какой такой логике нужно отнимать, если в новости указано, что результат вырос? И вырос он на 33%, по всем законам математики вырасти он должен по сравнению с исходным значением(результатом Истоков 41К), с тем что нам дано, а не с тем, что мы получим в итоге. 

Изменено пользователем Ko4e7ap

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Ko4e7ap сказал:

По какой такой логике нужно отнимать, если в новости указано, что результат вырос?

потому что акценты в статье расставлены именно так. Будь по-другому — цифры были бы другие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «ААшки» и TagTeam Legacy выпустили русификатор для платформера Assassin’s Creed 2: Discovery.







    • Автор: SerGEAnt

      По неким причинам, Ubisoft сломала не только доступ к русификации, но и некоторые функции в самой игре.
      @SergBrNord обнаружил в Steam руководство по восстановлению русского языка в Assassin’s Creed: Revelations.
      По неким причинам, Ubisoft сломала не только доступ к русификации, но и некоторые функции в самой игре. А некий Rottenberg все это починил и выложил в удобном виде.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • отключаешь инет, в момент когда винда предложит подключить инет — вызывать консоль (shift+f10) , ввести команду, комп уйдет в перезагрузку. После перезагрузки появятся пункты для установки без инета и учетки. — p.s. есть еще пара способов, но пока не проверял.  
    • такое могло быть, в этой игре я вроде сам собирал лок файл, что-то мог пропустить.
    • Мод для автоперевода игры Jianghu Chronicles с китайского на английский язык с помощью Xunity.Autotranslator.  Что переведено: Полностью переведено главное меню. Полностью переведено меню настроек (разумеется), включая 31-страничное руководство в нём! Переведены названия сект и так называемых "лиг" в файлах (я сам не играл в игру, поэтому не знаю, что это такое). Переведены редактор персонажа и создание секты (вместе с переводом карты). Пропущены дополнительные атрибуты, которые можно выбрать, я знаю. Переведены все женские/мужские имена на пиньинь. Тем не менее, это китайская игра, поэтому для имён/фамилий отведено только 2 символа, а для названий сект — 5. Переведено 200+ атрибутов/особенностей/перков (называйте как хотите), их эффекты и дополнительные описания. Переведены все внешние и внутренние техники, их эффекты и дополнительные описания. Переведены все предметы (я думаю, это были предметы, так как файл называется DropItemData) вместе с дополнительной информацией (где купить, местоположение и т.д.). Переведены (в их исходных файлах) имена и титулы фиксированных НИП (например, парня, который ведёт обучение). Переведены названия зданий и, кажется, некоторые их характеристики. Переведены некоторые основные элементы интерфейса (только внутри секты, внешние ещё нет). Склад, просмотр учеников и, наверное, что-то ещё, что я забыл (но не так много). Переведены функции, текст, сообщения, условия и т.д. для некоторых кнопок. Переведены отношения между персонажами, хотя показать что-то вроде "Старшая сестра-наставница" в трёх иероглифах — та ещё головная боль. Переведены некоторые вещи, которые я не совсем понимаю, где используются (типа имён и историй важных людей). Переведено обучение, которое появляется при первом выполнении нового действия, например, при первом нажатии на ученика и т.д. Переведены подсказки на экране загрузки. Переведено вступительное видео. Изменён формат отображения времени. 
      Насколько я знаю, игра использует что-то вроде "1-й год, 1-й месяц эры XX". Я переводил это как "Y1 M1 эры Цзяци". Я не знаю, меняются ли эры или она всего одна, поэтому пока я опускаю часть "эры XX", чтобы было понятнее — "Год 1 Мес 1". Ещё один момент: в игре используются иероглифы для обозначения чисел, то есть "正月一年" — это "Год 1 Месяц 1". Я не знаю, сбрасываются ли годы (возможно, при смене эры?) или идут до бесконечности, пока что я добавил файл с числами от 1 до 100, так что у вас должно быть 1200 ходов, прежде чем что-то пойдёт не так. Как и всегда, я пытался подгонять размеры интерфейса, чтобы всё влезало. По какой-то причине разработчик не разрешает использовать пробелы в именах или названиях школ, поэтому на данный момент у меня нет решения для этой проблемы.
      Это не должно ничего сломать, но будьте осторожны с тем, что вы вводите в поля ввода, на случай, если удаление ограничения что-то сломало (в названиях школ и именах персонажей работает). Все поля ввода, в которых ограничение по количеству символов было меньше 20, были установлены на 20. с помощью Плагина: com.alseyra.jcengmod.dll УСТАНОВКА: 1/ Скачайте zip-архив Jianghu Chronicles Eng Mod v0.2.0.zip: https://drive.google.com/file/d/1fzKcpLch2IMSNJE1Rc5o2vGG6V7eRZH8/view?usp=sharing 2/ Распакуйте zip-архив в папку игры: <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles Если вы не знаете, как открыть папку с игрой: вы всегда можете зайти в свою библиотеку Steam, щёлкнуть правой кнопкой мыши по игре и выбрать "Управление" -> "Просмотреть локальные файлы". Это откроет папку <ваша библиотека Steam>\common\JianghuChronicles.
       
      Папка BepInEx и все другие файлы, должны оказаться в той же папке, что и исполняемый файл игры, если игра не лицензионная! Если вы хотите изменить настройки Xunity.Autotranslator, то вам придётся вручную редактировать файл config.ini, потому что мне удалось заставить Xunity.Autotranslator работать, но поскольку в игре не хватает много Unity-библиотек (или они очень старые), интерфейс не открывается (и я оставил конечную точку переводчика пустой в файле, которым делюсь). Англофикатор взят из канала Дискорда: ⁠Amateur Modding Avenue⁠ из раздела: Jianghu Chronicles Кстати глядя на код, мы можем получить официальный английский язык в будущем, так как у них есть функция (которая в настоящее время не работает) для экспорта всех слов под названием «ExportWords», которая проходит по всему их основному объекту «ConfigManager» и пытается (и не может) экспортировать все строковые свойства для всех объектов там, так что давайте надеяться, что они подумали о нас. Файлы англофикатора можно легко  перевести с английского языка на Русский и сделать русификатор! 
    • Кому то нужен ключик для Prelude? Я себе взял, а оказалось мне бесплатно дали)
    • @Redvovik 3 пункт экспериментальный, не у всех работает. Можете не обращать на последнее уведомление, если английский в игре попадается часто, то можете переключить на 2 пункт - там в любом случае более полная локализация.
    • JIANGHU CHRONICLES Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Китайская Культивация, Строительство, Менеджмент, 2.5D. Платформы: PC Разработчик: 一品阁 Издатель: 方块游戏(CubeGame) Дата выпуска в раннем доступе: 1 августа 2024 года. Дата выхода: 5 ноября 2025  года. Отзывы: Недавние обзоры: Смешанные (169), Все обзоры: В основном положительные (1 923) Языки локализации: Китайский. JIANGHU CHRONICLES - это симулятор Клана в стиле Уся(Wuxia), в котором основное внимание уделяется имитации кланов Цзянху и реалистичным сражениям. Создайте свой собственный клан, набирайте учеников, выполняйте миссии. И в конечном итоге сделайте свой Клан непревзойденным, увеличив его мощь и репутацию. Обратите внимание: в настоящее время эта игра поддерживает только китайский язык. В будущем мы постараемся добавить больше языков. Полная версия в настоящее время поддерживает только китайский язык. Мы всё ещё вычитываем и редактируем текст на основном китайском языке. После завершения этой работы мы добавим переводы на другие языки с помощью ИИ-переводчика, включая английский, в следующем месяце — до начала зимней распродажи. Из-за ограниченного бюджета проекта мы пока можем использовать только автоматический перевод, за что приносим извинения. Цена в России в steam: 720 рублей. https://store.steampowered.com/app/1909840/JIANGHU_CHRONICLES/ Канал Дискорда разработчика: https://discord.gg/2F5jYpxTNMWS
    • только сейчас увидел благодаря @Дмитрий Соснов, что ты это писал, если лень удалить один файлик в образе , то во время установки через консоль набрать oobe\bypassnro, бац и все норм без запроса интернета и учеток...  
    • @Фри так, воды налил, ок… ну 20 так 20, тебе конечно виднее
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×