Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Начал играть на НГ+3. Обнаружил новый текст.

1. Spits on thems muses faces, thems weeps!
2. Если умереть на боссе то появляется счётчик осколков и слово shards
3. You're unworthy to stand beside true immortals

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Lord_Draconis сказал:

Начал играть на НГ+3. Обнаружил новый текст.

1. Spits on thems muses faces, thems weeps!
2. Если умереть на боссе то появляется счётчик осколков и слово shards
3. You're unworthy to stand beside true immortals

В обновлении русификатора исправлено, рекомендую играть с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Orionus при первом посещении локации  “Обсерватория Амульваро” во время диалога с Враэлем пропущена буква “е” в слове если. Играл с обновленным русиком

Скрытый текст

bVuRuzj.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
47 minutes ago, Crey said:

@Orionus при первом посещении локации  “Обсерватория Амульваро” во время диалога с Враэлем пропущена буква “е” в слове если. Играл с обновленным русиком

  Скриншот (Reveal hidden contents)

bVuRuzj.jpg

 

Это мой фейл, раньше там был перенос строки на ненужном месте, я его удалил вместе с буквой “е” при обновлении :laugh:

Изменено пользователем Kekuy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Orionus Нашёл ещё ошибку с окончанием в слове “клетка”. Там должна быть “е” вместо “и”.

Это первый диалог с Ионой, когда она появляется в святилище.

Скрытый текст

dewFwQg.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 minutes ago, Crey said:

@Orionus Нашёл ещё ошибку с окончанием в слове “клетка”. Там должна быть “е” вместо “и”.

Это первый диалог с Ионой, когда она появляется в святилище.

  Скриншот (Reveal hidden contents)

dewFwQg.jpg

 

Пофикшено, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Orionus Первый диалог с Зумой, после её освобождения и появления в святилище. Может быть так было в оригинале, но меня немного смутили заглавные “И”.

Скрытый текст

4dwKAyY.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Crey said:

@Orionus Первый диалог с Зумой, после её освобождения и появления в святилище. Может быть так было в оригинале, но меня немного смутили заглавные “И”.

  Скриншот (Reveal hidden contents)

4dwKAyY.jpg

 

Нет, здесь всё по плану.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эта игра так долго не имела русификатора…

Огромное уважение и огромное спасибо вам ребята.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда медетируешь — появляешся у чувака — вокруг вода и там не переведено 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, M-18 сказал:

Когда медетируешь — появляешся у чувака — вокруг вода и там не переведено

С последней версией русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, M-18 сказал:

Когда медетируешь — появляешся у чувака — вокруг вода и там не переведено 

У меня на последней версии там всё ок :beach:

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Orionus Во время поединка с Таламусом инвентарь начинает колбасить по жесткому

Скрытый текст

R13VMDi.jpg
672DenZ.jpg

 

Далее в Цитадели во время диалога с прикованным великаном перепутаны местоимения

Скрытый текст

uNjo65G.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Crey сказал:

Во время поединка с Таламусом инвентарь начинает колбасить по жесткому

Так задумано разработчиками, в оригинале так же искажает инвентарь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 5/16/2020 at 5:59 PM, Crey said:

 

Далее в Цитадели во время диалога с прикованным великаном перепутаны местоимения

  Скриншот (Reveal hidden contents)

uNjo65G.jpg

 

Не знаю, когда у нас будет следующий апдейт, но пофикшено, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Puzzle Платформы: PC SW Разработчик: Team Delusion Издатель: Dear Villagers Дата выхода: 13 августа 2024 года




  • Сейчас популярно

    • 21 564
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/bundle/32146/The_Gunk_and_Wavetale/ Цена прям приятная)
    • Всем привет! Игра называется Lies Beneath, вышла 5 лет назад для шлема Oculus Quest и до сих пор не переведена на русский (видимо не спроста) Впервые попытался локализовать игру, хотя бы с машинным переводом, и сразу натолкнулся на грабли. в логах adb пишет Application Name    : Kodiak
      Application Version : 0x8000d91a
      Engine Name         : UnrealEngine4.23
      Engine Version      : 0x00000017
      Api Version         : 0x00400000 скачал Unreal Engine 4.23.1 в его составе есть утилита UnrealPak.exe, ей всё извлек отлично. Пробовал править файл по пути Kodiak\Content\Localization\Game\en\Game.locres редактором UnrealLocresEditor-1.4.2 и запаковать обратно без сжатия pak, потом в zip без сжатия, потом переименовал в obb и залил на шлем. Ну и игра не запустилась. (три точки и бесконечная загрузка) в логах adb ничего не нашёл понятного, кроме того, что Пробовал делал свой отдельный пак, при упаковке указывал mount point, может я с ним что-то напутал. Указывал как /Engine/Content/Localization/Engine/en/Engine.locres и ../../../ /Engine/Content/Localization/Engine/en/Engine.locres (это два разных варианта, просто не нашел, как в оригинальном паке узнать точно этот mount point. В логах UnrealPak только сразу списки извлекаемых файлов.) Мои отдельные паки игра как будто не видит вообще. Пробовал обзывал patch.55578.com.Drifter.Kodiak.obb и внутрь main.55578.com.Drifter.Kodiak.obb свой пак запихивал, Игра запускается, но без моих правок (делал тестовые правки главного меню, посмотреть поменяется или нет) Может редактор locres не той версии? Я ещё пробовал UE4-Locres-Unpacker и точно так же, не помогло. Как узнать, есть ли проверка паков у игры и есть ли поддержка загрузки других паков, кроме main? я вообще ничего не понимаю в реверс-инжиниринге и всякие гидры точно не осилю) Но может есть более простые пути? Или я с самого начала всё делаю не так? Буду рад подсказкам.
    • Как думаете, есть еще шанс того, что Близы выпустят в steam Diablo 2 Ressurected?
    • Всем привет! Почему-то не могу создать в этом разделе новую тему, только в разделе Блоги. Пытался перевести игру Lies Beneath для шлема VR Meta Quest, всё отлично распаковывается UnrealPak.exe а после запаковки или висит (если добавляю в main.55578.com.Drifter.Kodiak.obb) или просто игнорит мой pak c Game.locres. Я вообще первый раз решил этим заняться, но тут похоже или проверка CRC или я что-то делаю не так. И новичкам здесь темы нельзя создавать? Я несколько браузеров проверил, ни в какую) и в правилах не нашёл инфы. UPD: теперь создание темы появилась кнопка)
    • Скачать твой скрип проблема, без впн никак не хочет, но как то скачал давно, попробовал, охренел от всего и больше не заходил  Штука да, очень крутая, но блин, разбираться там...
    • Нет, тебя выписываем. Давай, ты фоткаешь свои книги, я свои, и сравним, кто из нас читатель, а кто трепло. Про перевод, который кто умеет: ты пишешь, сколько ты сделал переводов, я - сколько я (с доказательством). Слабо? И сравним, кто из нас переводчик и кто читатель.
    • ну так надо не папку создавать, а файл.
      именно файл Oregon.exe   // Я описывал просто свои мытарства. А по факту нужно после установки игры из МС Стора создать пустой файл с именем Oregon.exe в папке ВАШ_ДИСК:\XboxGames\High on Life\Content а далее при запуске установщика русификатора выбрать именно папку Content в которой вы положили файл Oregon.exe. Далее уже русификатор предложит выбрать перевод, я выбрал Gemini который с длц, он самый первый в списке, был выбран по умолчанию. Далее надо выбрать версию игры, я выбрал МС Стор, ессно. Это всё. В настройках вроде бы НЕ НУЖНО включать опцию про “супер четкие субтитры”, просто обычные включить.
    • я прифигел от структуры  одно неверное движение клавой и ... kokos89 героическое дело делает
    • Снова напоминаю про агрегатор цен в моём скрипте
        Агрегатор:  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×