Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

25 минут назад, sergsunt сказал:

А где пруфы?

написано же далекое будущее какие ещё пруфы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

одумался :tongue:

Изменено пользователем Granik
оффтоп

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt

Никаких санкций к автору перевода за нарушение правил ресурса не будет предпринято? Т.е. они не обязательны к исполнению? Сам он никак не нажрется (хочет дойную корову из своего перевода сделать задним числом), совершенно бесплатно используя ZoG в качестве площадки для продвижения в разрез с его правилами, даже не выплатив никаких средств администрации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Подскажите пожалуйста из-за чего ведутся все эти жаркие споры? Этот сайт позиционируется как ресурс бесплатных переводов? И в правилах это оговорено? Сам я правила не смог найти в связи с недостатком свободного времени и с телефона не сильно удобно искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.10.2019 в 01:51, Siberian GRemlin сказал:

 Я плачу налог со всех доходов, в том числе с пожертвований.

Что-то ты лукавишь, когда в России пожертвования облагались налогом?  Или ты все-таки продаешь свой “профессианальный перевод”? https://zen.yandex.ru/media/yamoney/nujno-li-platit-nalogi-za-donaty-5a969066fd96b1a0c74ec040

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, AlexLAN said:

у пары человек подгорело, что кто-то не собирается делиться своим трудом бесплатно

Одно дело пожертвование, а другое указывание что перевод будут получать только те кто задонатит. Разные вещи, ты не находишь? Вот если бы Гремлин с самого начала указал что перевод будет только на платной основе без всей вот этой канители, то не было бы этого срача на семь страниц. Если хочешь чистоты в этом плане, то с самого начала стоит указывать основную информацию о том где, как и на какой основе перевод будет распространяться. 

Spoiler

Забавно, что та самая строчка из шапки темы, которую я цитировал на прошлой странице, магическим образом исчезла. Интересно, почему? 

 

Изменено пользователем argotha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, argotha сказал:

Одно дело пожертвование, а другое указывание что перевод будут получать только те кто задонатит. Разные вещи, ты не находишь? Вот если бы Гремлин с самого начала указал что перевод будет только на платной основе без всей вот этой канители, то не было бы этого срача на семь страниц.

И что это меняет? Те кто донатил получат свое, те кто не донатил видимо не особо-то и хотят видеть этот перевод и будут ждать пока где-нибудь перевод не всплывет, отдельно от игры или в каком-нибудь репаке. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Just now, AlexLAN said:

И что это меняет? Те кто донатил получат свое, те кто не донатил видимо не особо-то и хотят видеть этот перевод и будут ждать пока где-нибудь перевод не всплывет, отдельно от игры или в каком-нибудь репаке. 

Не стоит забывать то, что донат это безвозмездное пожертвование. Ты за это ничего не получаешь, просто поддерживаешь то что тебе нравится. Никто не заставляет на том же твиче подписываться на стримера и донатить ему те или иные суммы, всё это безвозмездно. Гремлин же дал понять что перевод получат только те кто заплатит, а это уже продажа, ты тратишь деньги на то, чтобы получить что-то. Это уже объясняли до меня. Как видишь это совсем разные вещи.
Ну и не стоит забывать о том, что может прийти сама Sega и ткнуть не в Гремлина, а в Сержанта с требованием удалить тему с переводом, “дать по шапке” Гремлину или вообще уже “даст по шапке” самому Сержанту и сайт просто напросто заблокируют (про судебные тяжбы и возможный большой штраф и говорить не хочется). Вот если бы Якудзу издавала не Sega а Rockstar или 2K то форум прикрыли бы уже давно. Не стоит играть с огнём. Это вполне себе такое неприятное будущее для всех кто сидит на этом форуме, которое может нагрянуть. Об этом уже говорили до меня.
Ну и снова пройдусь по тому что я уже упоминал, а именно о тех, кто знает что перевод будет, ждёт его, но не знает всей подноготной этой темы. Очень многие зарегистрированы на этом сайте, но никогда не оставляли сообщений на форуме просто потому что им требуется только доступ к переводам. Вот предположим, как донести до людей то, что перевод Якудзы будет доступен только тем кто заплатит и как несведущие люди к этому отнесутся? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, AlexLAN сказал:

разбирать игры умеет

один момент. Он делает это только для себя.

2 часа назад, AlexLAN сказал:

“Ниосилил, деньги возвращаю”. 

написал когда ему об этом напомнили

2 часа назад, AlexLAN сказал:

А теперь посмотрим на серию Якудза, текста просто адовый вагон,

не мели чепуху

2 часа назад, AlexLAN сказал:

формат игровых данных только он осилил

опять чепуха. Для якудзы и не только есть прога с исходниками который полностью разбирает ресурсы и обратно собирает

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, DjGiza сказал:

один момент. Он делает это только для себя.

А для кого он должен это делать? Захотел разобрал, захотел поделился. Ренжер у нас в Альянсе тоже своими наработками не делится, но это не мешает нам переводить игры.

 

36 минут назад, DjGiza сказал:

написал когда ему об этом напомнили

людям свойственно что-то забывать, молодцы что напомнили

37 минут назад, DjGiza сказал:

не мели чепуху

А почему чепуха, там разве текста мало, ты считал? И какой-то текст можно перевести за вечер, а на какой-то можно и день убить, хотя строк будет равное кол-во. Тут текст не самый простой, выше об этом писали.

38 минут назад, DjGiza сказал:

опять чепуха

А кто еще осилил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Испанец, через полгода. Но его инструменты не предназначены для кириллицы.

Понятно. Ну и какой нам интерес до испанца? Речь я вел про данный форум и про инструменты которые должны помочь перевести игру на русский.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      I am Cat

      Метки: Котики, Симулятор, VR, Смешная, Милая Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: NEW FOLDER GAMES Издатель: NEW FOLDER GAMES Дата выхода: 5 декабря 2024 года Отзывы Steam: 478 отзывов, 70% положительных
    • Автор: nikvik1
      Venetica — Русификатор (текст)
      Игра вышла, но на немецком здесь

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно. Но сомневаюсь, что большая. К тому же приписка  намекает на сомнения студии в успехе сборов. 
    • @Simfesik, скрестил вашу редакцию со своей, все равно еще многие строки не переведены + автосайз шрифта не работает, приходится править ручками. Поиграюсь сегодня с шрифтами.
       
    • Приветствую, хотел бы узнать ни у кого не вылетает игра при загрузке в бой с гоблинами? Установлен мод Legends v.19.3.27 с машинным переводом.  
    • Откровенно говоря с этой мыслью никто даже не спорил, я просто отрицаю твой один процент. Маркировка не означает, что разработчики без нее делали как-то сильно иначе, просто это не регулировалось. А теперь хоть как-то регулиоуется. Более того, раз маркировка была введена, стало очевидно, что часть продуктов уже была в такой модели распространения, просто Стиму это стало заметно и они решели сказать разработчикам, что им надо все таки маркировать продукт отдельно. Но что игроков защищает на других платформах — вопрос открытый. Потому как логика подсказывает, что если в одном месте так, скорее всего так везде,  просто платформодержатель не особо заморачивается. “Бывает” уже указывает на то, что  такое есть, масштабы по отдельным примерам не оценить, но их незначимость в данном случае это вилами по воде. Ведь наш опыт действительно мал, реальную картину оценить гораздо сложнее, но твое предположение — ни на чем не основано, об этом я и писал все это время. Мое предположение основано на отдельных примерах, число которых небольшое, но твое ни на чем. Понимаешь? Ну даже если ты будешь приводить примеры доделанных игр (кстати, можно посмотреть и даже может поспорить) оценить это нам масштаб все равно не даст. А игры в релизе найди кота или похожие на коленки, которые даже ИИ напишет не особо напрягаясь?))) О да, я знаю толк в извращениях, иногда прохожу список рекомендаций, чтобы оценить новинки (непопулярные) и нередко туда вот это попадает, чтобы хоть кто-то узнал, о их существовании.
    • Я раза 3-4 в неделю ем мороженое, съедаю по 2/3. Либо шоколадное "Коровка из кореновки", либо "чистая линия" Пломбир. Это обычные вафельные стаканчики, но довольно вкусные и по ощущению качественные.
    • Разумеется недоделок, в т.ч. откровенного треша, больше в релизе, т.к. их самих по себе многократно больше. Собственно, можно смело сказать, что недоделок “в релизе” в разы больше, чем всех игр в раннем доступе вместе взятых. А вот касательно точного общего процента игр нормальных к проценту недоделок — тут никто наверняка сказать не сможет, т.к. вряд ли кто-то настолько запаривался с расчётами.
    • Угу, прикольно выглядит. Вот только слишком там все темно. Как. к слову, и в большей части игр на шоу.   Лакомки в последнее время вообще не радуют.
    • Хочу там 5 игр,ниже что в принципе мог бы.  А больше всего вот это понраивлось https://store.steampowered.com/app/4553510/DEVIL_GATE/ Мороженка говененькая оказалась,самая фиговая лакомка что я я ел.  Хорошо начос с сырным выручил 
    •   Опять "бывает", "иные", "много"... Так где недоделок больше? Разумеется в РД, для таких и создана модель. А что там и где иногда бывает - это лирика, при выборе модели распространения во время покупки. Нужен законченный продукт подбираешь его в релизах. Хочешь помочь с разработкой текущего, топаешь в РД. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×