Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Почти час геймплея из Call of Duty: Black Ops 4

Рекомендованные сообщения

221718-12.jpg

Treyarch представила 4 геймплейных видеоролика Call of Duty: Black Ops 4, общая продолжительность которых составляет практически один час.


Treyarch представила 4 геймплейных видеоролика Call of Duty: Black Ops 4, общая продолжительность которых составляет практически один час.

221718-12.jpg

Напомним, что в игре не будет традиционной одиночной компании. В данный момент разработчики сотрудничают с Beenox и Blizzard, чтобы по полной оптимизировать проект для платформы Battle.net. 

Релиз игры состоится 12 октября на основных платформах.

 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Legion_Pheonix сказал:

Смысл шуток в том, что скоро игры будут по частям продавать.

Есть вполне похожий на правду слух, что в этом году не будет сезонного пропуска для мультиплеера, а карты будут давать бесплатно, чтобы не дробить аудиторию еще сильнее. Так что я бы не торопился с негативными прогнозами на тему распила игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, doctorsmell сказал:

Есть вполне похожий на правду слух, что в этом году не будет сезонного пропуска для мультиплеера, а карты будут давать бесплатно, чтобы не дробить аудиторию еще сильнее. Так что я бы не торопился с негативными прогнозами на тему распила игры.

Это так чисто на будущее… Сейчас нет, а завтра оппп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Legion_Pheonix сказал:

Это так чисто на будущее… Сейчас нет, а завтра оппп.

Для человека хотя бы чуток следящего за индустрией это очевидно :) Сервис система с донатом по типу R6S или овервотч приносит в разы больше бабосов, чем стандартный сезонник с ограниченим по контенту. И на нее перейдут все более или менее крупные проекты. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Lamurchik сказал:

Для человека хотя бы чуток следящего за индустрией это очевидно  Сервис система с донатом по типу R6S или овервотч приносит в разы больше бабосов, чем стандартный сезонник с ограниченим по контенту. И на нее перейдут все более или менее крупные проекты. 

Вы щас про сетевые, там я могу понять эту систему. А я имел виду про синглы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Legion_Pheonix сказал:

Вы щас про сетевые, там я могу понять эту систему. А я имел виду про синглы...

Но мы понемногу возвращаемся в эпоху, когда совокупность сезонпасса равна аддону прошлого. Так что в целом ни чего не изменилось.

22 часа назад, AristarchusCHERT сказал:

что на консолях тоже проводят “бездумно” время как и на ПК.

Так было бы глупо утверждать, что консольщики не любят мультиплеер. Просто это единичные случаи, когда консольный мульт популярнее ПКшного, как и единичны случаи, когда на ПК сингла успешнее чем на консолях. В основной своей массе игры ориентированные на мульт на ПК заметно успешнее. 

22 часа назад, AristarchusCHERT сказал:

времен Cod:MW2, когда они уже тогда чуть ли не покадрово воссоздавали сцены из разных фильмов

Это началось ещё с КоД1 вообще-то. А в КоД2 уже откровенно светился фильм Враг у Ворот.

Изменено пользователем Bkmz
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Bkmz сказал:

Так было бы глупо утверждать, что консольщики не любят мультиплеер. Просто это единичные случаи, когда консольный мульт популярнее ПКшного, как и единичны случаи, когда на ПК сингла успешнее чем на консолях. В основной своей массе игры ориентированные на мульт на ПК заметно успешнее. 

Так утверждая «мультиплеер на консолях» здесь уже не стоит говорить про пару партеек в Halo 2, когда это для консоли считалось просто баловством пятнадцать лет назад, сейчас все это начинает смахивать на тенденцию, которая началась как минимум с Destiny.

2 часа назад, Bkmz сказал:

Это началось ещё с КоД1 вообще-то. А в КоД2 уже откровенно светился фильм Враг у Ворот.

Да вот таки нет, да, в CoD1 присутствовала пара(Переправа через Волгу и атака на Красной площади Сталинграда) эпизодов скопированных из фильма Враг у Ворот, но больше вы там не увидите ни одной воспроизведенной сцены из известных фильмов(Спасти рядового Райана, Враг у ворот), которые служат для вдохновения и создания атмосферы.

В CoD2 вы так вообще ошиблись, там не было ни одной сцены из данного кинопроизведения, так как события фильма происходят осенью 1942-го, а события игры охватывают уже зиму 1942-1943 годов, единственное что там было, так это отсылка с перемещением по трубе, но здесь уже и Half-Life 1 вспомнить можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Legion_Pheonix сказал:

Вы щас про сетевые, там я могу понять эту систему. А я имел виду про синглы...

Казалось бы к чему это в теме колды, где никогда не было синглеерных дополнений в ответе на пост, в котором явно указан мультиплеер :) 

10 часов назад, Bkmz сказал:

Так было бы глупо утверждать, что консольщики не любят мультиплеер. Просто это единичные случаи, когда консольный мульт популярнее ПКшного, как и единичны случаи, когда на ПК сингла успешнее чем на консолях. В основной своей массе игры ориентированные на мульт на ПК заметно успешнее. 

Не совсем так. Мультиплатформу там от игры к игре штормит в разные стороны. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, Lamurchik сказал:

Казалось бы к чему это в теме колды, где никогда не было синглеерных дополнений в ответе на пост, в котором явно указан мультиплеер

Мой косяк. Да, не упомянул о чем именно имел ввиду.

Ну что такого, что в теме кода мультика обсуждаем всякое разное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, AristarchusCHERT сказал:

Да вот таки нет, да, в CoD1 присутствовала пара(Переправа через Волгу и атака на Красной площади Сталинграда) эпизодов скопированных из фильма Враг у Ворот, но больше вы там не увидите ни одной воспроизведенной сцены из известных фильмов(Спасти рядового Райана, Враг у ворот), которые служат для вдохновения и создания атмосферы.

В CoD1 (и 2 и даже в 4/MWR) есть Карентан (мультиплеерная карта), который в одном из ракурсов был 1 в 1 скопирован с сериала Band of Brothers.
На самом деле можно зайти еще глубже: Команда разработчиков CoD1 до CoD1 выпустила MoH:AA и вот там был пляж Омаха, который все-таки создан с оглядкой на Спасти рядового Райана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Lazm сказал:

В CoD1 (и 2 и даже в 4/MWR) есть Карентан (мультиплеерная карта), который в одном из ракурсов был 1 в 1 скопирован с сериала Band of Brothers.
На самом деле можно зайти еще глубже: Команда разработчиков CoD1 до CoD1 выпустила MoH:AA и вот там был пляж Омаха, который все-таки создан с оглядкой на Спасти рядового Райана.

Ну мультиплеер я не рассматриваю, так как не играл в него вплоть до появления MW2, а про MoH:AA - да, там действительно присутствовала данная сцена, полностью скопированная с фильма, причём как ни странно больше там от фильма ничего и не было, только мы сейчас говорим про серию CoD.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Сегодня в автокатастрофе трагически погиб Винс Зампелла — один из топ-менеджеров Electronic Arts, отвечавший за развитие серии Battlefield.
      Ему было 55 лет.
      Зампелла — один из самых влиятельных менеджеров в игровой индустрии последних десятилетий. Под его руководством студия Infinity Ward придумала Call of Duty, а Respawn — дилогию Titanfall и Apex Legends.

    • Автор: james_sun

      Дата выхода проекта пока не объявлена.
      Студия 3/9 Games сообщила о появлении в Steam страницы «СКАЗ: Тень Царя», изометрической action/RPG по мотивам славянской мифологии.
      Дата выхода проекта пока не объявлена.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×