Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Помогите найти русский язык.

Скажи, игра хоть стоит того, чтобы быть руссифицированной?

P.S. там есть мультиплеер по локалке? :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажи, игра хоть стоит того, чтобы быть руссифицированной?

P.S. там есть мультиплеер по локалке? :king:

Локалки там нету вроде, но игра стоющая.

Пожалуйста кто нибудь возьмитесь за перевод игры, очень хочеться поиграть. Если бы я умел переводить то с радостью её перевёл!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень прошу помочь найти руссификаторы или взяться кому нибудь за него!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне игруха понравилась, жду русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне игруха понравилась, жду русик.

Если это тоже самое что и предыдущие 18 стальных, то говняная игра....да собстнна и переводить такое не нужно ИМХО! Ждём Дальнобойщиков 3 :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если это тоже самое что и предыдущие 18 стальных, то говняная игра....да собстнна и переводить такое не нужно ИМХО! Ждём Дальнобойщиков 3 :buba:

Нет, эта игра хуже предыдущих частей, да и торозная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне очень понравилась, только не могу играть без руссика=(

-------

Помогите найти руссификатор, я уже весь инет облазил но нигде нету русика!!!

Изменено пользователем flik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже жду русика. Там хоть и переводить практически немного текста надо, но все равно с русским будет яснее.

P.s. И Вообще хоть игра 18WOS и местами тормозная (на P4-3.6/1gb/gf7800gtx256mb), но таких игр вообще мало. Дальнобойщики 1 и 2 проигрывают 18WOS по обьему карты ,продолжительности дорог и количеству тягочей и прицепов с грузом.

Д3 тоже жду что чтобы сравнить их с предыдущими частями.

Изменено пользователем DronSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел русик http://slamauser.ifolder.ru/239963 и еще тут http://truck.ucoz.ru/rus_v2.rar - правда еще не проверял его.

При установке, игра в папке "Мои Документы" создаёт ещё одну папку с именем "18 WoS Haulin". Внутри её есть несколько папок, одна из которых называется "mod". Вот в папку "mod" и надо копировать руссификатор.
Изменено пользователем SupHamster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×