Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Платформы: PC
Разработчик: SakuraGame
Издатель: SakuraGame
Дата выхода: 8 ноября 2017

Скрытый текст
 

ss_5581b804834c6a5b52af4a0d4d753a5e972d5ss_3df335d38f6d433ec428f0c7dc822ac44ce9ess_cef31d3fe2159dfc379c01a9b684f42f2e5d5ss_4e368bcfbde4d2664c5b867ec78e1b5f9e857

Скрытый текст

It is said that there is a magic mirror, which is closely related to the destiny of numerous beautiful girls
If you obtain it, you will be able to walk into the world of the beauties and experience a magnificent journey
Among those girls, there is dark elf, who was born in a noble family but has a rebellious nature, she enjoys bring the fairness and justice to people by robbing the rich and help the poor
There is the shrine maiden, who keeps Kyoto in peace will serve the Gods for her whole life.
There is the zombie girl, who still maintains her human emotions and desires.

Game Characteristics:

This is a game that combines gem elimination and simple visual novel elements.
If you want to learn more about those girls, you need to defeat them during a battle of gem elimination.
If you want to win the battle, in addition to mastering the elimination skills and creating more skill gems, use the skills and props at crucial moments.
Your choices will ultimately decide their fate.

PS.Trading Cards and Achievements will come out with the final version.

Перевод официально добавлен в игру.

Перевод дополнения “Lost Shards” добавлен в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makc_ar сказал:

Отдал разрабу. Сказали сами перегонят. Если что сообщат.

6 минут назад, ArturDVR сказал:

ок.

@makc_ar а нужно перегнать dds или tex?

В целом — текстурки хорошо легли?

Да, всё хорошо. Жена уже играет с вашими текстурками. 8)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, FoxyLittleThing сказал:

Да, всё хорошо. Жена уже играет с вашими текстурками. 8)

Жена? Кек… У жены хороший вкус в играх! :3 Хентай-патч у вас тоже установлен? )
Сейчас изменю “Новая” на “Новый” и кину сюда уже (как я полагаю) финальную версию текстур.


@FoxyLittleThing  
https://mega.nz/#!OqwRGTaC!crz3YChJIDyh-FwO5FJIedq_XIlLbyH9LGU-eUyIFC0
- Исправил “Новая” на “Новый”;

Изменено пользователем ArturDVR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, ArturDVR сказал:

Жена? Кек… У жены хороший вкус в играх! :3 Хентай-патч у вас тоже установлен? )
Сейчас изменю “Новая” на “Новый” и кину сюда уже (как я полагаю) финальную версию текстур.


@FoxyLittleThing  
https://mega.nz/#!OqwRGTaC!crz3YChJIDyh-FwO5FJIedq_XIlLbyH9LGU-eUyIFC0
- Исправил “Новая” на “Новый”;

К сожалению нет. Там полностью меняется файл. И после выхода достижений они не получались с этим патчем.

Если вы можете — сделайте отдельную установку нуд-патча, чтоб только нужные текстуры заливал и руссифицированные текстуры не прогал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FoxyLittleThing Не уверен в этом, но патч вроде как работает немного по другому принципу. Я смог открыть его в UnityEX, но он не может сконвертировать tex файлы в dds. @makc_ar Можешь как-нибудь посмотреть принцип работы R18 патча Зеркала? Как я понимаю, он просто перекрывает собой основные файлы.
Хотя может можно просто тупо заменить текстурки игры теми, что лежат в патче?

@FoxyLittleThing У меня вроде ачивки получались только после перезахода в игру, но не факт, что дело было в патче.

Изменено пользователем ArturDVR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошу прощения за вопрос: Есть ли возможность после перевода данной игры заняться Dragon Knight? Эта игра так-же от данного издателя/разработчика.

Вроде раньше в ней присутствовал перевод, но после релиза куда-то пропал.

http://store.steampowered.com/app/508190/Dragon_Knight/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Pikachu сказал:

Прошу прощения за вопрос: Есть ли возможность после перевода данной игры заняться Dragon Knight? Эта игра так-же от данного издателя/разработчика.

Вроде раньше в ней присутствовал перевод, но после релиза куда-то пропал.

http://store.steampowered.com/app/508190/Dragon_Knight/

Был с представителем разработчиков разговор насчёт этой игры. Она кривая сильно. Если, как он обещал, поправят/доделают — будет смысл взяться делать и его.

Материалы для перевода они дадут. Перевод в игру на официальном уровне внесут.

Вообще это касается всех их игр(где данная контора числится разработчиком) и множества игр их издания(где они только издатели).

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так перевод уже готов или готовы только переведенные текстуры? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, ArturDVR сказал:

@jame_six Пока только текстурки. Текстовая часть готова на 14%.

Откуда цифра в 14%? Перевод ведется по ссылке в шапке, а не по ссылке makc_ar.

И там не весь текст. Точный процент более-менее знает только FoxyLittleThing.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, ArturDVR сказал:

@jame_six Пока только текстурки. Текстовая часть готова на 14%.

В нашем проекте на ноте ~40%. И то только из-за того, что нотабеноид “съел” 1500 строк файла при загрузке.

Сейчас Анни залил “съеденое” и перевод пойдёт дальше.

Это что касается истории.

 

Интерфейс, умения и т.п. уже переведены, но не редактированы.

 

Нынешний вариант отправлен разработчикам. Завтра-послезавтра должен появиться тестовый клиент в steam. Скорее всего с доступом по коду, но я отпишу этот код тут, когда получу его.

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabashka Извиняюсь, судил по тем данным, которые видел.
@FoxyLittleThing Буду рад потестить всё таки, ибо хочется читать текст уже без приложений усилий (т.к. мой инглиш вери гуд! С: )

Изменено пользователем ArturDVR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, ArturDVR сказал:

@FoxyLittleThing Не уверен в этом, но патч вроде как работает немного по другому принципу. Я смог открыть его в UnityEX, но он не может сконвертировать tex файлы в dds. @makc_ar Можешь как-нибудь посмотреть принцип работы R18 патча Зеркала? Как я понимаю, он просто перекрывает собой основные файлы.
Хотя может можно просто тупо заменить текстурки игры теми, что лежат в патче?

@FoxyLittleThing У меня вроде ачивки получались только после перезахода в игру, но не факт, что дело было в патче.

@makc_ar сможете разобраться как вставить отдельно текстуры nude-патча, не заменяя файлы целеком?

Вот тема nude-патча на форуме стим.

@ArturDVR, можете ещё поменять надпись “ОЗ”, чтоб вписывалась в общие рамки и стиль?

Только не обновляйте архив на “меге” сразу. Сейчас потестим ещё, может чего снова менять надо будет.

 

OhmgR62PYw4.jpg

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@FoxyLittleThing ОЗ делал в таком же стиле, просто добавил пробел между букв и растянув до размера OH. Пробел, как я понимаю, лучше убрать и сделать просто без него?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, ArturDVR сказал:

@FoxyLittleThing ОЗ делал в таком же стиле, просто добавил пробел между букв и растянув до размера OH. Пробел, как я понимаю, лучше убрать и сделать просто без него?

Я ноль в художественных делах. Вам решать.

Или может кто сведущий посоветует...

В 23.04.2018 в 19:04, Pikachu сказал:

Прошу прощения за вопрос: Есть ли возможность после перевода данной игры заняться Dragon Knight? Эта игра так-же от данного издателя/разработчика.

Вроде раньше в ней присутствовал перевод, но после релиза куда-то пропал.

http://store.steampowered.com/app/508190/Dragon_Knight/

 

В 23.04.2018 в 19:21, FoxyLittleThing сказал:

Был с представителем разработчиков разговор насчёт этой игры. Она кривая сильно. Если, как он обещал, поправят/доделают — будет смысл взяться делать и его.

Материалы для перевода они дадут. Перевод в игру на официальном уровне внесут.

Глянул как изменилась игра после релиза.

Баги пропажи текста — остались.

Русский перевод отсутствует, хотя в опциях стима “язык”  присутствует.

Английский перевод ужасен.

 

Если переводить, то с японского или китайского. А у меня таких знакомых умельцев нет. К тому же мало кто захочет такую брошенную недоделанной игру переводить “за так”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/
    • Автор: Gerald
      海沙风云 Far Away

      Метки: Для одного игрока, Решения с последствиями, Визуальная новелла, Словесная, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 17.08.2021 Отзывы: 6517 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hello.

      I want to translate Metroid Prime Remastered I have use Toolbox to open Romfs of game and got a MSBT file but i don’t know how to open it.
      This MSBT file is different than normal MSBT files. 
      MsbtEditor not works.

      https://pixeldrain.com/u/E28M9JhJ
    • товарищи,камрады,соратники успокойтесь и играйте в хорошую jrpg и съездите на отдых в кндр и наслаждайтесь умиротворением 
    • Не самый хороший психологический триллер, но самый массовый из-за аудитории, вся культовость в том, что любителям супергероики показали неплохой жанр и им зашло, что им мешает посмотреть получше самим - аопрос. Примерно, как пошаговый БГ3, там это никому не мешает, но сам жанр все еще нишевый.
    • Хм ну в принципе да капитализм порождает неравенство и расизм.
    • За последнее время к какому только трэшу переводов не вышло, “а почему они, а не эта” 
    • Не перестанут потому что что бы расизм исчез должны исчезнуть его предпосылки, а к черным до сих пор особое отношение по расе, не важно хорошее или плохое. А еще нужно убрать экономическое неравенство, а этим никто не занимается, проще купить нескольктх черных для рекламы в СМИ и кино и по мелочи и эти избранные не помогают своим братьям, да и с чего, капитализм же. Единтсвенная многонациональная страна в мире без системного расизма - СССР и частично Россия, но вот мигрантская политика и подогрев национальной идеи в странах СНГ со временем сведет достигнутые достижения на нет. Педофилия это когда дети тебя возбуждают, а не вызывают инстинкты опеки… Порча, колдунья, врачи тут не помогут, только образование
    • це ж Европа! Повестка это когда что-то необxодимое определенным людям и далеко не только объектам повестки, проталкивается в массы. Так окромя теx о которыx вы подумали — русофобия и антисоветчина (антикоммунизм) это тоже повестки... 
    • В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor. В архив добавлен русификатор для средненького хоррора Hektor.
    • Осилил 19 осноаных книг Робин Хобб. Из плюсов очень реалистичное средневековое фэнтези, все обосновывантся подробно. За исключением геев дождевых чащоб. А еще интересное, за судьбы героев переживаешь, так это подано. Есть минусы, например в последней трети Сына солдата и Саги об Элдерлингах слишком много метафизики, повествование меняется и лично у меня интерес падал. Второй минус это что в некоторых циклах, некоторве сюжетные линии, котооым прямо уделялось внимание так и остаются в подвешенном состоянии и иногда раскрываются далее, но не всегда, иногда этого далее просто нет. Некоторое чувство не завершенности остается. У Аберкромби есть похожая ситуация, но такого же чувства нет, там все точки расставлены.. Опять же трилогиях Сын солдата, Сага об Элдерлингах и Сага о живых кораблей этим почти не страдают.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×