Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Терминатор: Темные судьбы

Рекомендованные сообщения

Терминатор: Темная судьба (2019

В главных ролях: Арнольд Шварценеггер, Маккензи Дэвис, Линда Хэмилтон, Диего Бонета

режиссер    Тим Миллер
сценарий    Джеймс Кэмерон, Джош Фридман, Дэвид С. Гойер
продюсер    Джеймс Кэмерон, Дэвид Эллисон, Дэна Голдберг

премьера (мир)    22 ноября 2019

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Диего Бонета присоединился к актерскому составу безымянного перезапуска «Терминатора», сообщает The Wrap. Бонета, сыгравший главную роль в фильме «Рок на века», появится на экране вместе с Арнольдом Шварценеггером, Линдой Хэмилтон и Маккензи Дэвис.

mid_3152948_01_201804100929273740.jpg

Режиссерское кресло картины занимает постановщик «Дэдпула» Тим Миллер. Джеймс Кэмерон продюсирует проект.

Какую именно роль получил Бонета — не раскрывается.

Детали сюжета перезапуска держатся в тайне. Известно лишь, что сюжет продолжит события «Терминатора 2» и проигнорирует остальные сиквелы. Шварценеггер и Хэмилтон вернутся в знакомых ролях, а Дэвис должна стать новым лицом франшизы. Согласно источникам, знакомым с производством, ее героиня воплотит на экране современную версию Сары Коннор.

19 апреля российские зрители смогут увидеть Бонету в фантастической ленте «Титан».

Перезапуск «Терминатора» выйдет в прокат 22 ноября 2019 года.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt 
Я только забыл о его существовании и вот опять.. :laugh:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще в феврале отец франчайза "Терминатор", режиссер первых двух фильмов Джеймс Кэмерон проговорился, что рабочим названием шестой части, продюсером которого он выступает, будет "Терминатор: Темная судьба" (Terminator: Dark Fate). Теперь эту информацию подтверждает и компания Paramount. Все официально.

Арнольд Шварценеггер и Линда Хэмилтон возвращаются к своим ролям. В режиссерском кресле протеже Кэмерона Тим Миллер ("Дэдпул"). В картине также снимаются Гэбриел Луна ("Агенты Щ.И.Т."), Маккензи Дэвис ("Бегущий по лезвию 2049", "Марсианин"), Наталья Рейес ("Продавщица роз"), Диего Бонета ("Королевы крика") и другие актеры.

О сюжете известно немного, но лента точно станет прямым продолжением второй части ("Судный день") и проигнорирует всё, чтобы было снято далее.

Мировая премьера намечена на 23 октября, а российская - на 31 октября 2019 года.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

 

Изменено пользователем Werwulf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вдруг кого то, как меня, зацепила музыка из трейлера 

 

 

 

Новый трейлер по слухам обещают в июле

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё оно то конечно :sensored:, но смущает вот эта самая Джоанна Коннор молодая девушка. Из-за неё можем получить очередную херню. Только если подтвердят рейтинг R, вот тогда уверенности прибавиться. В ролях: Арнольд Шварценеггер, Линда Хэмилтон, Маккензи Дэвис, Гэбриел Луна, Диего Бонета, Наталия Рейес

Изменено пользователем Werwulf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осточертело уже это, очередная вариация на тему как изменить настоящее чтоб спасти будущее. Крыли бы они серию и прекращали издеваться над трупом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

0:27, как же отвратительно выходит терминатор из воды. 2019г — комп. графоний деградирует.

Изменено пользователем DeeMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×